Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
OET-LV EZE Chapter 47
OET ◄ EZE 47 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
47 And _ brought _ back_ me to the _ entrance_ of the _ house and _ see/lo/see waters [were] _ going_ out from _ under the _ threshold_ of the _ house east _ toward if/because the _ front_ of the _ house [was] _ east and _ the _ water [were] _ going_ down from _ under from _ side _ of the _ house the _ south from _ south of _ the_ altar .
2 And _ brought _ out_ me [the] _ way_ of [the] _ gate north _ to and _ led _ around_ me [the] _ way_ of [the] _ outside to the _ gate_ of the _ outer the _ way the _ faces east and _ see/lo/see waters [were] _ trickling from the _ side the _ south .
3 In/on/at/with _ went the _ man east and _ measuring _ line in _ his/its _ hand and _ measured a _ thousand in/on/at/with _ cubits and _ led _ me in/on/at/with _ water waters _ of ankles .
4 And _ measured a _ thousand_ [cubits] and _ led _ me in/on/at/with _ water waters knees and _ measured a _ thousand_ [cubits] and _ led _ through_ me waters _ of loins .
5 And _ measured a _ thousand_ [cubits] a _ river which not I _ was_ able to _ cross if/because they _ had_ risen the _ waters waters _ of swimming a _ river which not it _ was_ passed_ through .
6 And _ he/it _ said to _ me see Oh _ son_ of humankind and _ go _ me and _ led _ back_ me the _ bank_ of the _ river .
7 In/on/at/with _ returned _ I and _ see/lo/see [was] _ to the _ bank_ of the _ river tree[s] many very on _ the _ one and _ on _ the _ other .
8 And _ he/it _ said to _ me the _ waters the _ these [are] _ going_ out to the _ region the _ eastern and _ goes _ down to the _ ˊₐrāⱱāh and _ enters the _ sea _ toward to the _ sea _ into the _ issue _ out and _ become _ fresh[fn ] the _ waters .
9 And _ it _ was every _ of creature living which it _ swarms to every _ of where it _ will_ go there two _ rivers it _ will_ live and _ it _ was the _ fish many very if/because they _ have_ gone there _ to the _ waters the _ these and _ become _ fresh and _ every _ live where it _ will_ go there _ to the _ river .
10 And _ it _ was they _ have_ stood[fn ] on/upon/above _ him/it fishermen from _ En- gedi and _ unto En- eglaim a _ spreading_ place of _ nets they _ will_ be of _ kinds _ of_ their it _ will_ be fish _ of_ their like _ fish _ of the _ sea the _ great many very .
11 Swamps _ of_ its [fn ] and _ marshes _ of_ its and _ not they _ will_ be_ healed for _ salt they _ will_ be_ given .
12 And _ of the _ river it _ will_ grow_ up on banks _ of_ its from _ side and _ on _ side every _ of tree _ of food not it _ will_ wither leaves _ of_ their and _ not it _ will_ be_ finished fruit _ of_ their in _ months _ of_ him it _ will_ bear_ first-fruits if/because water _ of_ them from the _ sanctuary they [are] _ coming_ out and _ be [fn ] fruit _ of_ their for _ food and _ leaves _ of_ their for _ healing .
13 thus my _ master he _ says YHWH this [is _ the]_ boundary which you _ all_ will_ give_ as_ possession DOM the _ earth/land among _ two _ of ten the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) Yōşēf/(Joseph) measured _ portions .
14 And _ divide DOM _ it each like _ brother _ of_ his which I _ lifted_ up DOM hand _ of_ me to _ give _ it to _ ancestors _ of_ your _ all’s and _ fall the _ earth/land the _ this to/for _ you _ all in/on/at/with _ inheritance .
15 And _ this [is] _ the_ boundary_ of the _ earth/land on _ side _ of north _ to from the _ sea the _ great the _ way of _ Hethlon Lebo Zedad _ to .
16 Ḩₐmāt Berothah Sibraim which [is] _ between the _ territory_ of Dammeseq and _ between the _ territory_ of Ḩₐmāt Hazer- hattikon which [is] _ to the _ border_ of Hauran .
17 And _ it _ was [the] _ boundary from the _ sea Ḩₐʦar Enan the _ border_ of Dammeseq and _ northern north _ to and _ border _ of Ḩₐmāt and _ DOM [the] _ side_ of [the] _ north .
18 And _ side _ of [the] _ east from _ between Hauran and _ from _ between Dammeseq and _ from _ between the _ Gilˊād and _ from _ between the _ land_ of Yisrāʼēl /(Israel) the _ Yardēn/(Jordan) from _ border to the _ sea the _ eastern you _ all_ will_ measure and _ DOM [the] _ side_ of east _ on .
19 And _ side _ of [the] _ south south _ side_ on from _ Tāmār to the _ waters_ of Meribath Qādēsh [the] _ wadi to the _ sea the _ great and _ DOM [the] _ side_ of south _ to south _ toward .
20 And _ side _ of [the] _ west the _ sea the _ great from _ boundary to opposite Lebo Ḩₐmāt this [is _ the]_ side_ of [the] _ west .
21 And _ divide DOM the _ earth/land the _ this to/for _ you _ all according _ to_ tribes _ of Yisrāʼēl /(Israel) .
22 And _ it _ was you _ all_ will_ make_ fall DOM _ it in/on/at/with _ inheritance to/for _ you _ all and _ for _ the _ aliens the _ reside in/on/at/with _ midst _ of_ you _ all who they _ have_ fathered children in/on/at/with _ midst _ of_ you _ all and _ they _ will_ be to/for _ you _ all as _ native-born in/on/at/with _ sons _ of Yisrāʼēl /(Israel) with _ you _ all they _ will_ fall in/on/at/with _ inheritance in _ the_ middle the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
23 And _ it _ was in/on/at/with _ tribe which he _ has_ sojourned the _ alien with _ him/it there you _ all_ will_ give_ [him] inheritance _ of_ his the _ utterance_ of my _ master YHWH .
OET ◄ EZE 47 ► ║ ©
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48