Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #228906

רַבָּהEst 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (33) of identical word form רַבָּה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רַבָּה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 5 different glosses: ‘[is]_great’, ‘[was]_great’, ‘great’, ‘many’, ‘much’.

GEN 6:5 contextual word gloss=‘[was]_great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB GEN 6:5 word 4

OET-LV: 5and_ YHWH _he/it_saw if/because_that was_great the_evil_of the_humankind on_the_earth and_all (the)_inclination_of the_thoughts_of his/its_heart only was_evil every_of the_day.   (GEN_6:5)

OET-RV: 5Then Yahweh saw that the humankind’s wickedness on the earth was extensive, and that every inclination of their inner thoughts was only evil all day long. (GEN 6:5)

GEN 7:11 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB GEN 7:11 word 19

OET-LV: 11In_year six hundred(s) year of_the_life_of of_Noaḩ in_month the_second on_the_seven- teen day of_month in_the_day the_this they_were_split_open all_of the_springs_of the_deep great and_the_windows_of the_heavens they_were_opened.   (GEN_7:11)

OET-RV: 11When Noah was 600 years old (and around the beginning of May), deep underwater geysers in the ocean started spouting out water, and the skies began to drop heavy rain (GEN 7:11)

GEN 26:14 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB GEN 26:14 word 8

OET-LV: 14And_he/it_was to_him/it livestock_of flock and_livestock_of herd and_service much and_they_envied the_Fəlishtiy DOM_him/it.   (GEN_26:14)

OET-RV: 14He also owned sheep and goats, and cattle, and many slaves. Because the Philistines now envied him, (GEN 26:14)

NUM 11:33 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB NUM 11:33 word 15

OET-LV: 33The_meat still_it was_between teeth_of_their not_yet it_was_chewed and_the_anger_of YHWH it_burnt on_people and_he_struck YHWH (on)_people a_plague great very.   (NUM_11:33)

OET-RV: 33Then when they started to cook and eat some of the fresh meat, Yahweh got very angry and struck the people with a terrible plague before they could even chew it. (NUM 11:33)

DEU 25:3 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB DEU 25:3 word 11

OET-LV: 3Forty_times he_will_strike_him not he_will_increase lest he_should_increase to_strike_him to these a_blow much your(ms)_brother/kindred and_he_will_be_dishonoured to_your_two’s_of_eyes.   (DEU_25:3)

OET-RV: 3He may not receive more than forty lashes because that would be too degrading. (DEU 25:3)

JOS 11:8 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB JOS 11:8 word 9

OET-LV: 8And_he_gave_them YHWH in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_attacked_them and_they_pursued_them to Tsīdōn/(Sidon) great and_unto Misrephoth Maim and_unto the_valley_of Miʦpāh eastwards and_they_defeated_them until not left to/for_them a_survivor.   (JOS_11:8)

OET-RV: 8and Yahweh enabled them to defeat them. (JOS 11:8)

JOS 19:28 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB JOS 19:28 word 7

OET-LV: 28And_Ebron and_Rəḩoⱱ and_Ḩammōn and_Kanah to Tsīdōn/(Sidon) great.   (JOS_19:28)

OET-RV: 28Abdon, Rehob, Hammon and Kanah, as far as Greater Sidon. (JOS 19:28)

1 SAM 12:17 contextual word gloss=‘[is]_great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB 1 SAM 12:17 word 15

OET-LV: 17Am_not is_the_harvest_of wheat(s) the_day I_will_call_out to YHWH and_he_will_give thunder_claps and_rain and_know and_see if/because_that evil_of_your(pl) is_great which you(pl)_have_done in/on_both_eyes_of YHWH by_asking to/for_you(pl) a_king.   (SA1_12:17)

OET-RV: 17Now, isn’t it the time of the wheat harvest right now? I’ll call to Yahweh, and he’ll send unseasonal thunder and rain, and then you’ll all see and realise that in Yahweh’s view, asking for a king was very evil.” (SA1 12:17)

1 CHR 18:8 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB 1 CHR 18:8 word 8

OET-LV: 8And_from_Ţəḩat and_from_Kun the_cities_of Hₐdadˊezer Dāvid he_took bronze much very with_it Shəlomoh/(Solomon) he_made DOM the_sea_of (the)_bronze and_DOM the_pillars and_DOM the_articles_of (the)_bronze.   (CH1_18:8)

OET-RV: 8He also took a lot of bronze from Hadadezer’s cities of Tibhat and Kun. (Later, Shelomoh/Solomon used it to make the huge bronze basin called ‘the sea’, along with its pillars and other bronze items.) (CH1 18:8)

2 CHR 13:17 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB 2 CHR 13:17 word 6

OET-LV: 17And_they_defeated in/among_them ʼAⱱiyyāh and_his_of_people a_defeat great and_they_fell slain of_Yisrāʼēl/(Israel) five hundred(s) thousand man chosen.   (CH2_13:17)

OET-RV: 17Aviyah and his men thrashed them badly, and some five-hundred thousand of their chosen warriors were killed. (CH2 13:17)

2 CHR 14:13 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB 2 CHR 14:13 word 18

OET-LV: 13 and_they_attacked DOM all_of the_cities around Gərār if/because it_was the_dread_of YHWH on_them and_they_plundered DOM all_of the_cities if/because plunder much it_was in_them.   (CH2_14:13)

OET-RV: 13Asa and his army chased them southwest as far as Gerar. So many Kushites were killed that the rest couldn’t save themselves, because they had been destroyed in front of Yahweh and his army, and the men of Yehudah carried away a large amount of plunder. (CH2 14:13)

2 CHR 17:13 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB 2 CHR 17:13 word 2

OET-LV: 13And_property much it_belonged to_him/it in_the_cities_of Yəhūdāh and_men_of war mighty_men_of strength in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_17:13)

OET-RV: 13He accumulated many supplies in Yehudah’s cities.
¶ He also had many powerful warriors in Yerushalem. (CH2 17:13)

2 CHR 25:13 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB 2 CHR 25:13 word 22

OET-LV: 13and_the_sons of_the_troop which he_had_turned_back ʼAmaʦyāh from_going with_him/it to_battle and_they_made_a_raid on_the_cities_of Yəhūdāh from_Shomrōn and_unto Bēyt Ḩōrōn and_they_struck_down from_them three_of thousand(s) and_they_plundered plunder much.   (CH2_25:13)

OET-RV: 13However, during that time, the warriors that Amatsyah had sent back to Yisrael, raided Yehudah’s cities all the way from Shomron (Samaria) to Beyt-Horon. They’d killed three thousand people and taken back a large amount of plunder. (CH2 25:13)

2 CHR 28:13 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB 2 CHR 28:13 word 20

OET-LV: 13And_they_said to/for_them not you(pl)_must_bring DOM the_captive[s] here if/because (to)_the_guilt_of YHWH on_us you(pl) are_saying to_add to sins_of_our and_to guilt_of_our if/because much guilt to/for_us and_burning_of anger is_towards Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_28:13)

OET-RV: 13told the ones returning, “Don’t bring those captives here, because that would be disobedience and adding to the rest of our disobedience and wrongs, as Yahweh’s already angry at us here in Yisrael.” (CH2 28:13)

JOB 1:3 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB JOB 1:3 word 17

OET-LV: 3livestock_of_his And_he/it_was seven_of thousand(s)_of sheep and_three_of thousand(s)_of camels and_five hundred(s) pair[s]_of ox[en] and_five hundred(s) female_donkeys and_service much very and_he/it_was the_man (the)_that great from_all the_people_of the_east.   (JOB_1:3)

OET-RV: 3and he owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 1,000 cattle, and 500 donkeys, as well as many slaves. Iyyov was richer than anyone else who lived in the area east of the Jordan River. (JOB 1:3)

JOB 22:5 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB JOB 22:5 word 3

OET-LV: 5Not evil_of_is_your great and_there_is_not an_end to_your(pl)_of_iniquities.   (JOB_22:5)

OET-RV: 5Your wickedness is really bad,
 ⇔ ≈ and there’s no end to your evil actions. (JOB 22:5)

JOB 31:34 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB JOB 31:34 word 4

OET-LV: 34If/because I_was_terrified_of a_multitude great and_the_contempt_of clans it_caused_me_to_be_dismayed and_I_was_silent not I_went_outside the_door.   (JOB_31:34)

OET-RV: 34because I feared how the big crowd would react,
 ⇔ ≈ and because being on the receiving end of the contempt of the clans terrified me,
 ⇔ then I’d remain silent and wouldn’t go outside, (JOB 31:34)

PSA 36:7 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB PSA 36:7 word 6

OET-LV: 7 righteousness_of_your is_like_the_mountains_of god judgements_of_your are_the_deep great humankind and_animal[s] you_deliver Oh_YHWH.   (PSA_36:7)

OET-RV: 7God, your loyal commitment is so valuable.
 ⇔ You protect us like birds protect their babies under their wings. (PSA 36:7)

PSA 62:3 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB PSA 62:3 word 8

OET-LV: 3 only he rock_of_is_my and_my_of_salvation refuge_of_my not I_will_be_shaken much.   (PSA_62:3)

OET-RV: 3How long, all of you, will you attack a man?
 ⇔ All of you will be murdered INVESTIGATE
 ⇔ like a leaning wall or a wobbling fence. (PSA 62:3)

PSA 78:15 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB PSA 78:15 word 6

OET-LV: 15He_split_open rocks in_wilderness and_he_gave_them_to_drink like_deeps much.   (PSA_78:15)

OET-RV: 15He split the rocks in the wilderness,
 ⇔ and he gave them plenty of waterenough to fill the ocean. (PSA 78:15)

PSA 89:8 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB PSA 89:8 word 5

OET-LV: 8 god is_awesome in_the_council_of the_holy_ones much and_he_is_to_be_feared above all_of those_around_of_him.   (PSA_89:8)

OET-RV: 8Army commander Yahweh, God,
 ⇔ who is strong like you, Yahweh?
 ⇔ Your truthfulness surrounds you. (PSA 89:8)

PSA 110:6 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB PSA 110:6 word 9

OET-LV: 6He_judges among_nations it_is_full corpses he_smashes chief[s] over the_earth great.   (PSA_110:6)

OET-RV: 6He will judge the nations and fill them with corpses.
 ⇔ He will crush the heads of many countries. (PSA 110:6)

PROV 28:12 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB PROV 28:12 word 3

OET-LV: 12When_rejoice righteous_people great glory and_when_arise wicked_people everyone he_is_searched_for.   (PRO_28:12)

OET-RV: 12When godly people triumph, there’s great celebration,
 ⇔ ^ but when it’s the wicked, people hide. (PRO 28:12)

ECC 2:21 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB ECC 2:21 word 18

OET-LV: 21If/because there_is a_person who_his_of_toil was_with_wisdom and_with_knowledge and_with_skill and_to/for_humankind who_not he_toiled in/on/over_him/it he_will_give_it portion_of_his also this is_futility and_an_evil great.   (ECC_2:21)

OET-RV: 21because there are people whose work is in wisdom and knowledge, and in skill.
 ⇔ However, then a person who hasn’t worked on it, will gain it as their inheritance.
 ⇔ That also is pointless and a great misfortune (ECC 2:21)

ECC 8:6 contextual word gloss=‘[is]_great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB ECC 8:6 word 10

OET-LV: 6If/because to/from_all/each/any/every matter there_is an_appropriate_time and_a_custom if/because the_trouble_of the_humankind is_great on/upon/above_him/it.   (ECC_8:6)

OET-RV: 6because there’s a time and a right way to do everything,
 ⇔ otherwise humanity’s misery will be severe. (ECC 8:6)

ISA 51:10 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB ISA 51:10 word 8

OET-LV: 10Am_not are_you she who_dried_up the_sea the_water_of the_deep great who_she_made the_depths_of the_sea a_way to_pass_over those_redeemed.   (ISA_51:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:10)

LAM 3:23 contextual word gloss=‘[is]_great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB LAM 3:23 word 3

OET-LV: 23they_are_new to_mornings is_great faithfulness_of_your.   (LAM_3:23)

OET-RV: 23His loyal commitment and his mercy are new morning by morning.
 ⇔ He is very faithful. (LAM 3:23)

EZE 47:9 contextual word gloss=‘many’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB EZE 47:9 word 16

OET-LV: 9And_it_was every_of creature living which it_swarms to every_of where it_will_go there two_rivers it_will_live and_it_was the_fish many very if/because they_have_gone to_there the_waters the_these and_they_will_be_healed and_ every _it_will_live where it_will_go to_there the_river.   (EZE_47:9)

OET-RV: 9As a result, every kind of living creature that swarms will live where that water flows. There’ll be lots of fish when that water flows into the Dead Sea as it causes the salty water to become fresh water—everything will live wherever that river goes. (EZE 47:9)

EZE 47:10 contextual word gloss=‘many’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB EZE 47:10 word 19

OET-LV: 10And_it_was they_have_stood on/upon/above_him/it fishermen from gedī and_unto ˊĒyn- ˊeglayim a_spreading_place for_nets they_will_be to_its_of_kind it_will_be fish_of_their like_the_fish_of the_sea (the)_great many very.   (EZE_47:10)

OET-RV: 10Then the fishermen from Eyn-Gedi will stand there by the water, and there’ll be a place to dry out the fishing nets near Eyn-Eglaim. There’ll be many kinds of fish in the Dead Sea—plentiful just like the fish in the Mediterranean Sea. (EZE 47:10)

JOEL 4:13 contextual word gloss=‘[is]_great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB JOEL 4:13 word 14

OET-LV: 13 send_out the_sickle if/because the_harvest it_has_grown_ripe come tread if/because the_winepress it_is_full they_are_overflowing the_wine-vats if/because is_great evil_of_their.   (JOL_4:13)

AMOS 7:4 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB AMOS 7:4 word 14

OET-LV: 4Thus he_showed_me my_master YHWH and_see/lo/see was_calling for_conducting_a_case by_fire my_master YHWH and_she/it_ate DOM the_deep great and_it_consumed DOM the_portion_land.   (AMO_7:4)

OET-RV: 4This is what my master Yahweh showed me:
§ Listen, my master Yahweh called on fire to judge the country. It dried up the vast, deep water under the earth and also would have devoured the land (AMO 7:4)

YNA (JNA) 4:11 contextual word gloss=‘much’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB YNA (JNA) 4:11 word 23

OET-LV: 11And_I not will_I_have_compassion on Nīnəvēh the_city (the)_great which there_are in_it many more_than_two_plus ten ten_thousand person[s] who not he_distinguishes between hand_of_his_right and_his_of_left and_livestock much.   (JNA_4:11)

OET-RV: 11so shouldn’t I feel sorry for the huge city of Nineveh which has so many people in it who don’t know right from wrong—over 120,000 people, not to mention all the livestock!” (JNA 4:11)

ZEC 14:13 contextual word gloss=‘great’ possible word glosses=‘enough / great(fs)’ OSHB ZEC 14:13 word 7

OET-LV: 13And_it_was in_the_day (the)_that a_panic_of it_will_be of_YHWH great (is)_in_them and_they_will_take_hold_of each the_hand_of his/its_neighbour his/its_hand and_it_will_go_up on the_hand_of his/its_neighbour.   (ZEC_14:13)

OET-RV: 13On that day, Yahweh will cause them to panicthey’ll grab hold of each other, and then they’ll start attacking each other. (ZEC 14:13)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רַב’’ have 8 different glosses: ‘-Rabbah’, ‘Rabbah’, ‘[is]_great’, ‘[was]_great’, ‘great’, ‘many’, ‘much’, ‘of_Rabbah’.