Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 18:8 שְׁלֹמֹה (shəlomoh) Strongs=8010 Lemma=‘שְׁלֹמֹה’
contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Solomon Year=-1040
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שְׁלֹמֹה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘O_Solomon’, ‘Solomon’, ‘of_Solomon’.
2 SAM 12:24 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 2 SAM 12:24 word 16
OET-LV: 24 And_ Dāvid _he_comforted DOM Bath- sheⱱaˊ his/its_wife/woman and_he_went to_her/it and_he_lay with_her/it and_she/it_gave_birth a_son and_she_called DOM his/its_name Shəlomoh/(Solomon) and_YHWH he_loved_him. (SA2_12:24)
OET-RV: 24 Then David comforted his wife Batsheva.
¶ Then David went to Batsheva and slept with her, and in due course she gave birth to a son. David he named him Shelomoh (Solomon), and Yahweh loved that boy (SA2 12:24)
1 KI 1:10 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:10 word 8
OET-LV: 10 And_DOM Nātān the_prophet and_Bənāyāh and_DOM the_mighty_men and_DOM Shəlomoh/(Solomon) his/its_woman not he_invited. (KI1_1:10)
OET-RV: 10 However, he didn’t invite the prophet Natan, Benayah, the top warriors, or his brother Shelomoh. (KI1 1:10)
1 KI 1:11 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 1:11 word 7
OET-LV: 11 And_ Nātān _he/it_said to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh to_say am_not have_you_heard if/because_that he_has_become_king ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit and_our_of_master(s) Dāvid not he_knows. (KI1_1:11)
OET-RV: 11 Then Natan asked Shelomoh’s mother Batsheva, “Haven’t you heard that Haggit’s son Adoniyyah has made himself king, and our master David doesn’t even realise? (KI1 1:11)
1 KI 1:12 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:12 word 12
OET-LV: 12 And_now come let_me_counsel_you please counsel and_save DOM life_of_your and_DOM the_life_of your_son_of_of Shəlomoh. (KI1_1:12)
OET-RV: 12 So please let me advise you now so that you can save your own life and that of your son Shelomoh (Solomon). (KI1 1:12)
1 KI 1:13 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:13 word 16
OET-LV: 13 Come and_go to the_king Dāvid and_you_will_say to_him/it not you my_master the_king did_you_swear_an_oath to/for_your(ms)_female_slave to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my and_why ʼAdoniyyāh has_he_become_king. (KI1_1:13)
OET-RV: 13 Go and ask King David, ‘My master the king, didn’t you promise your female servant, saying, “Surely your son Shelomoh will reign after me, and he will sit on my throne?” So why has Adoniyyah become king?’ (KI1 1:13)
1 KI 1:17 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:17 word 10
OET-LV: 17 And_she/it_said to_him/it my_master you you_swore_an_oath by_YHWH god_of_your to_your_of_maidservant if/because Shəlomoh/(Solomon) son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my. (KI1_1:17)
OET-RV: 17 “My master,” she replied, “you yourself promised to your female servant in front of your god Yahweh that your son Shelomoh would be the one to reign after you and sit on your throne. (KI1 1:17)
1 KI 1:21 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:21 word 10
OET-LV: 21 And_it_was just_as_lies_down my_master the_king with ancestors_of_his and_I_will_be I and_my_of_son Shəlomoh sinners. (KI1_1:21)
OET-RV: 21 Otherwise, as soon as my master the king passes on to join his ancestors, my son Shelomoh and I will be considered to be ‘in the way’.” (KI1 1:21)
1 KI 1:30 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:30 word 10
OET-LV: 30 If/because just_as I_swore to/for_you(fs) by_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my in_place_of_me if/because so I_will_do the_day (the)_this. (KI1_1:30)
OET-RV: 30 I promise you in front of Yisrael’s god Yahweh that your son Shelomoh will reign after me and will sit on my throne in my place. I’ll put it in action today.” (KI1 1:30)
1 KI 1:33 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:33 word 11
OET-LV: 33 And_he/it_said the_king to/for_them take with_you(pl) DOM the_servants_of your(pl)_master(s)_of_of and_you(pl)_will_cause_to_ride DOM Shəlomoh/(Solomon) son_of_my on the_mule which to_me and_you(pl)_will_take_down DOM_him/it to Giyḩōn. (KI1_1:33)
OET-RV: 33 “Take some of my servants,” the king instructed them. “and put my son Shelomoh on my mule and lead him to the Gihon Spring. (KI1 1:33)
1 KI 1:34 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:34 word 16
OET-LV: 34 And_he_will_anoint DOM_him/it there Tsādōq the_priest/officer and_Nātān the_prophet to_king over Yisrāʼēl/(Israel) and_you(pl)_will_give_a_blast on_horn and_you(pl)_will_say may_he_live the_king Shəlomoh. (KI1_1:34)
OET-RV: 34 Then you two, Tsadok and Natan, must anoint him there as king over Yisrael. Then blow the horn and shout, ‘Let King Shelomoh live!’ (KI1 1:34)
1 KI 1:37 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:37 word 10
OET-LV: 37 Just_as he_has_been YHWH with my_master the_king so he_will_be with Shəlomoh and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_the_throne_of my_master the_king Dāvid. (KI1_1:37)
OET-RV: 37 Just as Yahweh has been with my master the king, so may he be with Shelomoh. And may his rule be even greater than that of my master, the king David.” (KI1 1:37)
1 KI 1:38 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:38 word 13
OET-LV: 38 And_ Tsādōq/(Zadok) _he/it_descended the_priest/officer and_Nātān the_prophet and_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_they_caused_to_ride DOM Shəlomoh on the_mule_of the_king Dāvid and_they_brought DOM_him/it to Giyḩōn. (KI1_1:38)
OET-RV: 38 So Tsadok the priest and Natan the prophet and Yehoyada’s son Benayah and the kings bodyguards went and put Shelomoh on the king’s mule, and took him to Gihon. (KI1 1:38)
1 KI 1:39 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:39 word 11
OET-LV: 39 And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh. (KI1_1:39)
OET-RV: 39 Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)
1 KI 1:39 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:39 word 19
OET-LV: 39 And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh. (KI1_1:39)
OET-RV: 39 Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)
1 KI 1:43 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:43 word 11
OET-LV: 43 And_ Yəhōnātān _he_answered and_he/it_said to_ʼAdoniyyāh but master(s)_of_our the_king Dāvid he_has_made_king DOM Shəlomoh. (KI1_1:43)
OET-RV: 43 “Actually, no,” Yonatan answered. “Our master the king David has just made Shelomoh king. (KI1 1:43)
1 KI 1:46 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:46 word 3
OET-LV: 46 And_also Shəlomoh/(Solomon) he_has_sat on the_throne_of the_royalty. (KI1_1:46)
OET-RV: 46 What’s more, Shelomoh’s sitting on the royal throne right now. (KI1 1:46)
1 KI 1:47 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:47 word 15
OET-LV: 47 And_also the_servants_of they_have_come the_king to_bless DOM master(s)_of_our the_king Dāvid to_say may_he_make_good mmm DOM the_name_of Shəlomoh more_than_of_your_name and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_of_your_throne and_he_bowed_down the_king on the_bed. (KI1_1:47)
OET-RV: 47 As well as that, the king’s servants went in to bless our master the king David, saying, ‘May God make Shelomoh’s reputation even better than yours, and may he make his reign even greater than yours.’ Then the king in his bed, bowed down (KI1 1:47)
1 KI 1:50 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:50 word 4
OET-LV: 50 And_ʼAdoniyyāh he_was_afraid from_face/in_front_of Shəlomoh and_he/it_rose_up and_he/it_went and_he_took_hold on_the_horns_of the_altar. (KI1_1:50)
OET-RV: 50 Adoniyyah himself was now afraid of what Shelomoh would do, so he went to the sacred tent and held on to the horns of the altar. (KI1 1:50)
1 KI 1:51 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:51 word 9
OET-LV: 51 And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword. (KI1_1:51)
OET-RV: 51 Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)
1 KI 1:51 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:51 word 19
OET-LV: 51 And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword. (KI1_1:51)
OET-RV: 51 Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)
1 KI 1:52 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:52 word 2
OET-LV: 52 And_ Shəlomoh _he/it_said if he_will_become (into)_a_son_of ability not it_will_fall one_of_his_hair[s] ground_to_the and_if evil it_will_be_found in_him/it and_he_will_die. (KI1_1:52)
OET-RV: 52 “If he shows himself as a loyal subject,” Shelomoh responded, “then he’ll be able to keep his head. But if he’s found to be a traitor, then he’ll die.” (KI1 1:52)
1 KI 1:53 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 3
OET-LV: 53 And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house. (KI1_1:53)
OET-RV: 53 So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)
1 KI 1:53 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 10
OET-LV: 53 And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house. (KI1_1:53)
OET-RV: 53 So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)
1 KI 1:53 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 1:53 word 13
OET-LV: 53 And_he_sent the_king Shəlomoh and_they_brought_him_down from_under the_altar and_he_came and_he_bowed_down to/for_the_king Shəlomoh and_he/it_said to_him/it Shəlomoh go to_your_of_house. (KI1_1:53)
OET-RV: 53 So King Shelomoh sent for Adoniyyah, and they brought him down from beside the altar. He came and bowed down to Shelomoh the king and Shelomoh told him, “Go home.” (KI1 1:53)
1 KI 2:1 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:1 word 7
OET-LV: 2 and_ the_days_of _they_drew_near of_Dāvid to_die and_he/it_commanded DOM Shəlomoh son_of_his to_say. (KI1_2:1)
OET-RV: 2 When David knew that his death was close, he instructed his son Shelomoh, (KI1 2:1)
1 KI 2:13 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 2:13 word 9
OET-LV: 13 And_ ʼAdoniyyāh _he_came the_son_of Ḩaggit to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh and_she/it_said peace is_your_coming and_he/it_said peace. (KI1_2:13)
OET-RV: 13 Then Haggit’s son Adoniyyah came to Shelomoh’s mother Batsheva and she asked him, “Is your coming peaceful?”
¶ “It is,” he replied. (KI1 2:13)
1 KI 2:19 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:19 word 6
OET-LV: 19 And_ Bath- _she_went sheⱱaˊ to the_king Shəlomoh to_speak to_him/it on ʼAdoniyyāh and_he/it_rose_up the_king to_meet_her and_he_bowed_down to/for_her/it and_he/it_sat_down//remained//lived on throne_of_his and_he/it_assigned a_throne for_the_mother_of the_king and_she_sat to_his_right_of_hand. (KI1_2:19)
OET-RV: 19 So Batsheva went to King Shelomoh to speak to him on Adoniyyah’s behalf. The king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat on his throne and he had a throne placed on his right for his mother to sit on. (KI1 2:19)
1 KI 2:22 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:22 word 3
OET-LV: 22 And_he_answered the_king Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_his_of_mother and_why are_you asking DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit for_ʼAdoniyyāh and_ask to_him/it DOM the_royalty if/because he my_brother/kindred (the)_old more_than_me and_to/for_him/it and_for_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_for_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah). (KI1_2:22)
OET-RV: 22 King Shelomoh answered his mother, “You’re requesting Avishag the Shunammite for Adoniyyah! You might as well request the throne for him, because he’s my brother and he’s older than I am! And then he’ll want Evyatar the priest and Tseruyah’s son Yoav!” (KI1 2:22)
1 KI 2:23 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:23 word 3
OET-LV: 23 and_he_swore_an_oath the_king Shəlomoh by_YHWH to_say thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if/because by_his_own_of_life ʼAdoniyyāh he_has_spoken DOM the_message (the)_this. (KI1_2:23)
OET-RV: 23 Then Shelomoh promised by Yahweh, “May God do to me whatever he wants, unless Adoniyyah pays with his life for saying that. (KI1 2:23)
1 KI 2:25 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:25 word 3
OET-LV: 25 And_he_sent the_king Shəlomoh by_the_hand_of Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_he_fell in/on/over_him/it and_he/it_died. (KI1_2:25)
OET-RV: 25 So King Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah and he went and struck Adoniyyah down and he died. (KI1 2:25)
1 KI 2:27 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:27 word 2
OET-LV: 27 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_drove_out DOM ʼEⱱyātār from_ a_priest _being to/for_YHWH to_fulfill DOM the_message_of YHWH which he_had_spoken on the_house_of ˊĒlī in_Shiloh. (KI1_2:27)
OET-RV: 27 That was how Shelomoh banished Evyatar from being a priest to Yahweh. It was done to fulfill what Yahweh had said at Shiloh said about removing Eli’s descendants. (KI1 2:27)
1 KI 2:29 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:29 word 3
OET-LV: 29 And_it_was_told to/for_the_king Shəlomoh if/because_that he_had_fled Yōʼāⱱ to the_tent_of YHWH and_see/lo/see he_was_beside the_altar and_ Shəlomoh _he_sent DOM Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ to_say go fall in/on/over_him/it. (KI1_2:29)
OET-RV: 29 Someone told King Shelomoh that Yoav had fled to Yahweh’s tent and was there beside the altar, so Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah, “Go and strike him down.” (KI1 2:29)
1 KI 2:29 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:29 word 14
OET-LV: 29 And_it_was_told to/for_the_king Shəlomoh if/because_that he_had_fled Yōʼāⱱ to the_tent_of YHWH and_see/lo/see he_was_beside the_altar and_ Shəlomoh _he_sent DOM Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ to_say go fall in/on/over_him/it. (KI1_2:29)
OET-RV: 29 Someone told King Shelomoh that Yoav had fled to Yahweh’s tent and was there beside the altar, so Shelomoh instructed Yehoyada’s son Benayah, “Go and strike him down.” (KI1 2:29)
1 KI 2:45 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:45 word 2
OET-LV: 45 And_the_king Shəlomoh will_be_blessed and_the_throne_of Dāvid it_will_be established to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH until perpetuity. (KI1_2:45)
OET-RV: 45 But despite what you yelled out, Yahweh will bless me as king, and David’s throne will be established forever in front of Yahweh.” (KI1 2:45)
1 KI 2:46 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 2:46 word 14
OET-LV: 46 And_he/it_commanded the_king DOM Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_he/it_went_out and_he_fell in/on/over_him/it and_he/it_died and_the_kingdom it_was_established in_the_hand_of Shəlomoh. (KI1_2:46)
OET-RV: 46 Then the king commanded Yehoyada’s son Benayah, and he went out and put Shimei to death.
¶ In those ways, Shelomoh established his control of the kingdom. (KI1 2:46)
1 KI 3:1 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:1 word 2
OET-LV: 3 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he_became_son-in-law with Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_took DOM the_daughter_of Parˊoh and_he_brought_her to the_city_of Dāvid until he_finished to_build DOM house_of_his and_DOM the_house_of YHWH and_DOM the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) all_around. (KI1_3:1)
OET-RV: 3 Shelomoh made himself the son-in-law of Egypt’s king Far-oh by taking Far-oh’s daughter as a wife and bringing her into the city of David (where she stayed until the completion of the construction of his palace and of Yahweh’s temple, and the wall around Yerushalem). (KI1 3:1)
1 KI 3:3 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:3 word 2
OET-LV: 3 and_ Shəlomoh _he_loved DOM YHWH to_go in_the_regulations_of Dāvid his/its_father only at_places he was_sacrificing and_making_smoke. (KI1_3:3)
OET-RV: 3 Shelomoh demonstrated his love for Yahweh by obeying the instructions of his father David. However, he would offer sacrifices and burn incense on various hills. (KI1 3:3)
1 KI 3:4 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:4 word 13
OET-LV: 4 And_he/it_went the_king to_Giⱱˊōn to_sacrifice there if/because that was_the_high_place (the)_great a_thousand burnt_offerings Shəlomoh he_offered_up on the_altar (the)_that. (KI1_3:4)
OET-RV: 4 One time, the king went to Gibeon to sacrifice there, because it was the most popular high place. Shelomoh offered up a thousand burnt up sacrifices on that altar, (KI1 3:4)
1 KI 3:5 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:5 word 5
OET-LV: 5 At_Giⱱˊōn YHWH he_appeared to Shəlomoh in_(the)_dream the_night and_ god _he/it_said ask what will_I_give to/for_you(fs). (KI1_3:5)
OET-RV: 5 and that night in Gibeon, Yahweh appeared to Shelomoh in a dream and asked, “What would you like me to give you?” (KI1 3:5)
1 KI 3:6 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:6 word 2
OET-LV: 6 And_ Shəlomoh _he/it_said you you_have_done with servant_of_your Dāvid father_of_my covenant_loyalty great just_as he_walked to_your_face in_faithfulness and_in_righteousness and_in_uprightness_of heart with_you and_you_have_kept to_him/it DOM the_covenant_loyalty (the)_great the_this and_you_have_given to_him/it a_son who_sits on throne_of_his as_day (the)_this. (KI1_3:6)
OET-RV: 6 Shelomoh replied, “You yourself showed incredible loyalty to your servant David, my father, because he walked in faithfulness and obedience in front of you, and did what he believed you wanted. And you’ve maintained this loyalty towards him and you allowed him to have a son sitting on his throne as I am today. (KI1 3:6)
1 KI 3:10 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:10 word 7
OET-LV: 10 And_it_was_good the_thing in/on_both_eyes_of my_master (cmp) he_had_asked Shəlomoh/(Solomon) DOM the_thing (the)_this. (KI1_3:10)
OET-RV: 10 Yahweh was very pleased that Shelomoh had requested that (KI1 3:10)
1 KI 3:15 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 3:15 word 2
OET-LV: 15 and_ Shəlomoh _he_awoke and_see/lo/see it_was_a_dream and_he_went Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_covenant_of my_master and_he/it_ascended burnt_offerings and_he/it_made peace_offerings and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his. (KI1_3:15)
OET-RV: 15 Then Shelomoh woke up, and wow, it had been a dream, and he went into Yerushalem and stood in front of the sacred chest. Then he offered up burnt offerings and made peace offerings, and he held a feast for all his servants. (KI1 3:15)
1 KI 4:1 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 4:1 word 3
OET-LV: 4 and_he/it_was the_king Shəlomoh/(Solomon) king over all_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_4:1)
OET-RV: 4 So Shelomoh was king over all Yisrael, (KI1 4:1)
1 KI 4:11 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 4:11 word 8
OET-LV: 11 Ben-_of ʼAⱱīnādāⱱ all_of the_height_of Dōr Ţāfat the_daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she_became for_him/it to/for_(a)_woman. (KI1_4:11)
OET-RV: 11 Ben-Avindav (who was married to Shelomoh’s daughter Tafat) in Nafat-Dor, (KI1 4:11)
1 KI 4:15 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 4:15 word 9
OET-LV: 15 ʼAḩīmaˊaʦ in_Naftālī also he he_took DOM Bāsəmat the_daughter_of Shəlomoh to/for_(a)_woman. (KI1_4:15)
OET-RV: 15 Ahimaats (who had married Shelomoh’s daughter Basemat) in Naftali, (KI1 4:15)
1 KI 5:1 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:1 word 17
OET-LV: 5 and_Shəlomoh/(Solomon) he_was ruling in_all the_kingdoms from the_river the_land_of the_Fəlishtiy and_unto the_border_of Miʦrayim/(Egypt) they_were_bringing tribute and_they_were_serving DOM Shəlomoh all_of the_days_of his/its_life. (KI1_5:1)
OET-RV: 5 Then King Hiram of Tsor (Tyre) sent his servants to Shelomoh when he heard that he’d been anointed as king to replace his father, because Hiram had always been a friend of David. (KI1 5:1)
1 KI 5:2 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:2 word 3
OET-LV: 2 and_he/it_was the_food_of Shəlomoh for_a_day one thirty cor[s]_of fine_flour and_sixty cor[s]_of flour. (KI1_5:2)
OET-RV: 2 Shelomoh replied to Hiram, (KI1 5:2)
1 KI 5:5 contextual word gloss=‘of_Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:5 word 16
OET-LV: 5 and_ Yəhūdāh _he/it_sat_down//remained//lived and_Yisrāʼēl/(Israel) to_security everyone under vine_of_his_own and_under fig_tree_of_his_own from_Dān and_unto Bəʼēr Shəⱱāʼ all_of the_days_of Shəlomoh. (KI1_5:5)
OET-RV: 5 So listen, I’m planning to build a residence for my god Yahweh, just as Yahweh spoke to my father David, ‘Your son who I’ll put in your place on your throne, he’ll be the one to build the house to honour me.’ (KI1 5:5)
1 KI 5:7 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)’ OSHB 1 KI 5:7 word 6
OET-LV: 7 and_they_supplied the_overseers the_these DOM the_king Shəlomoh/(Solomon) and_DOM every_of (the)_person_approaching to the_table_of the_king Shəlomoh each month_of_his not they_allowed_to_be_missing anything. (KI1_5:7)
OET-RV: 7 When Hiram got Shelomoh’s message, he was very happy and said, “Blessed be Yahweh today, who has given David a wise son to rule over that great nation.” (KI1 5:7)
1 KI 5:7 contextual word gloss=‘Solomon’ possible word glosses=‘Shəlomoh / (Solomon)'s’ OSHB 1 KI 5:7 word 13
OET-LV: 7 and_they_supplied the_overseers the_these DOM the_king Shəlomoh/(Solomon) and_DOM every_of (the)_person_approaching to the_table_of the_king Shəlomoh each month_of_his not they_allowed_to_be_missing anything. (KI1_5:7)
OET-RV: 7 When Hiram got Shelomoh’s message, he was very happy and said, “Blessed be Yahweh today, who has given David a wise son to rule over that great nation.” (KI1 5:7)
Have 51 other words with 6 lemmas altogether (Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘שֶׁ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’)
2 SAM 5:14 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 2 SAM 5:14 word 9
OET-LV: 14 And_these are_the_names_of the_ones_born to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shammūˊa and_Shōⱱāⱱ and_Nātān and_Shəlomoh/(Solomon). (SA2_5:14)
OET-RV: 14 The names of his sons who were born in Yerushalem were Shammua, Shobab, Natan (Nathan), Shelomoh (Solomon), (SA2 5:14)
1 KI 1:19 וְלִשְׁלֹמֹה (vəlishlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), Solomon’ morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ OSHB 1 KI 1:19 word 15
OET-LV: 19 And_he/it_sacrificed ox[en] and_fatling and_sheep to_increase_in_number and_he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king and_(to)_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_(to)_Yōʼāⱱ/(Joab) the_commander_of the_army and_(to)_Shəlomoh servant_of_your not he_has_invited. (KI1_1:19)
OET-RV: 19 He’s sacrificing many oxen and calves and sheep, and he invited the priest Evyatar, and Yoav the commander of the army, and all your sons except for your servant Shelomoh. (KI1 1:19)
1 KI 1:26 וְלִשְׁלֹמֹה (vəlishlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), Solomon’ morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ OSHB 1 KI 1:26 word 9
OET-LV: 26 And_(to)_me I servant_of_your and_(to)_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_(to)_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_(to)_Shəlomoh/(Solomon) servant_of_your not he_has_invited. (KI1_1:26)
OET-RV: 26 But as for me, I’m your servant, and nor did he invite Tsadok the priest or Yehoyada’s son Benayah, or Shelomoh your servant. (KI1 1:26)
1 KI 1:51 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 1:51 word 2
OET-LV: 51 And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword. (KI1_1:51)
OET-RV: 51 Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)
1 KI 2:12 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 KI 2:12 word 1
OET-LV: 12 And_Shəlomoh/(Solomon) he_sat on the_throne_of Dāvid his/its_father reign_of_his and_it_was_established exceedingly. (KI1_2:12)
OET-RV: 12 Shelomoh replaced his father David on the throne, and his authority was established with firmness. (KI1 2:12)
1 KI 2:17 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 2:17 word 4
OET-LV: 17 And_he/it_said speak please to_Shəlomoh the_king if/because not he_will_turn_away DOM face_of_your and_may_he_give to_me DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit to/for_(a)_woman. (KI1_2:17)
OET-RV: 17 He said, “Please speak to Shelomoh the king because he wouldn’t refuse you. Ask him to give me Avishag the Shunammite as my wife.” (KI1 2:17)
1 KI 2:41 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 2:41 word 2
OET-LV: 41 And_it_was_told to_Shəlomoh/(Solomon) if/because_that he_had_gone Shimˊī from_Yərūshālam/(Jerusalem) Gat and_he_had_returned. (KI1_2:41)
OET-RV: 41 But Shelomoh was told that Shimei left Yerushalem and gone to Gath and then returned. (KI1 2:41)
1 KI 4:7 וְלִשְׁלֹמֹה (vəlishlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and_[belonged], to, Solomon’ morpheme glosses=‘and, had, Solomon’ OSHB 1 KI 4:7 word 1
OET-LV: 7 and_belonged_to_Shəlomoh two_plus ten overseers over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_supplied DOM the_king and_DOM household_of_his a_month in_year it_was on wwww to_supply. (KI1_4:7)
OET-RV: 7 Shelomoh appointed twelve governors over all Yisrael, and they sent in food for the palace—each governor was responsible for one month of the year. (KI1 4:7)
1 KI 5:1 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 KI 5:1 word 1
OET-LV: 5 and_Shəlomoh/(Solomon) he_was ruling in_all the_kingdoms from the_river the_land_of the_Fəlishtiy and_unto the_border_of Miʦrayim/(Egypt) they_were_bringing tribute and_they_were_serving DOM Shəlomoh all_of the_days_of his/its_life. (KI1_5:1)
OET-RV: 5 Then King Hiram of Tsor (Tyre) sent his servants to Shelomoh when he heard that he’d been anointed as king to replace his father, because Hiram had always been a friend of David. (KI1 5:1)
1 KI 5:6 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:6 word 2
OET-LV: 6 and_he/it_was to_Shəlomoh forty thousand stalls_of horses for_his_of_chariotry and_two_plus ten thousand horsemen. (KI1_5:6)
OET-RV: 6 So now, please give the command to fell cedars for me from the Lebanon forest. Let my servants accompany your servants and I’ll pay your servants’ wages whatever amount you set, because you yourself know that there are no other workers who know how to fell trees like the Tsidonians.” (KI1 5:6)
1 KI 5:9 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:9 word 4
OET-LV: 9 and_ god _he/it_gave wisdom to_Shəlomoh and_understanding great very and_breadth_of heart like_sand which is_on the_shore_of the_sea. (KI1_5:9)
OET-RV: 9 My servants will transport them down from the forest to the ocean, and I’ll get them tied into rafts and float them to the place you specify and disassemble the rafts. Then it’ll be up to you to get them where you need them. All I ask for, is food for my family and workers.” (KI1 5:9)
1 KI 5:24 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:24 word 4
OET-LV: 24 and_he/it_was Ḩīrām giving to_Shəlomoh wood(s)_of cedar(s) and_wood(s)_of cypress(es) all_of desire_of_his. (KI1_5:24)
1 KI 5:25 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 KI 5:25 word 1
OET-LV: 25 and_Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām twenty thousand cor[s]_of wheat(s) food for_his_of_household and_twenty cor[s]_of oil pressed thus Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām a_year in_year. (KI1_5:25)
1 KI 5:26 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:26 word 4
OET-LV: 26 and_YHWH he_gave wisdom to_Shəlomoh/(Solomon) just_as he_had_spoken to_him/it and_he/it_was peace between Ḩīrām and_between Shəlomoh and_they_made a_covenant the_two_of_of_them. (KI1_5:26)
1 KI 5:29 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 5:29 word 2
OET-LV: 29 and_he/it_was to_Shəlomoh seventy thousand carrier[s]_of burden-bearer[s] and_eighty thousand stonemason[s] in_country. (KI1_5:29)
1 KI 5:30 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘had, Solomon’ OSHB 1 KI 5:30 word 4
OET-LV: 30 apart from_the_leaders_of the_overseers of_Shəlomoh who were_over the_work three_of thousand(s) and_three hundred(s) who_ruled over_people who_were_doing (in)_work. (KI1_5:30)
1 KI 9:19 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 9:19 word 7
OET-LV: 19 And_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (KI1_9:19)
OET-RV: 19 all of Shelomoh’s storehouse cities, and the cities for his chariots and horses. They also built whatever else Shelomoh wanted—in Yerushalem, in Lebanon, and in the entire area of his dominion. (KI1 9:19)
1 KI 9:23 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon’ OSHB 1 KI 9:23 word 7
OET-LV: 23 these were_the_leaders_of the_overseers who were_over the_work of_Shəlomoh/(Solomon) fifty and_five hundred(s) who_ruled over_people who_were_doing (in)_work. (KI1_9:23)
OET-RV: 23 Some were commanders of the five hundred and fifty work supervisors. (KI1 9:23)
1 KI 10:14 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 10:14 word 6
OET-LV: 14 and_he/it_was the_weight_of the_gold which it_came to_Shəlomoh in_a_year one six hundred(s) sixty and_six talent[s]_of gold. (KI1_10:14)
OET-RV: 14 The amount of gold that came to Shelomoh in one year was around twenty-two tonnes, (KI1 10:14)
1 KI 10:28 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon's’ OSHB 1 KI 10:28 word 4
OET-LV: 28 And_the_export_of the_horses which belonged_to_Shəlomoh/(Solomon) was_from_Miʦrayim/(Egypt) and_from_Que the_traders_of the_king they_took_them from_Que for_a_price. (KI1_10:28)
OET-RV: 28 Shelomoh acquired horses from Egypt and from Kue—his traders would acquire them from Kue for the king for a price. (KI1 10:28)
1 KI 11:9 בִּשְׁלֹמֹה (bishlomoh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘with, Solomon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Solomon’ OSHB 1 KI 11:9 word 3
OET-LV: 9 And_ YHWH _he_was_angry with_Shəlomoh if/because heart_of_his it_had_turned_aside from_with YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_he_had_appeared to_him/it two_times. (KI1_11:9)
OET-RV: 9 Although Yisrael’s god Yahweh had appeared twice to Shelomoh, he now turned his devotion away from Yahweh, who then became angry with him. (KI1 11:9)
1 KI 11:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 KI 11:11 word 3
OET-LV: 11 and_ YHWH _he/it_said to_Shəlomoh because that it_has_been this with_you and_not you_have_observed covenant_of_my and_my_of_regulations which I_commanded to_you certainly_(tear) I_will_tear_away DOM the_kingdom from_with_you and_I_will_give_it to_your_of_servant. (KI1_11:11)
OET-RV: 11 and Yahweh told him, “You have this against you: you haven’t kept my agreement and you’ve disobeyed my statutes that I gave you. So I’ll definitely tear the kingdom away from you and give it to your servant, (KI1 11:11)
1 KI 11:14 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘against, Solomon’ OSHB 1 KI 11:14 word 4
OET-LV: 14 And_he_raised_up YHWH as_an_adversary to_Shəlomoh/(Solomon) DOM Hₐdad the_ʼEdōmite was_one_of_the_offspring_of the_king he in_ʼEdōm. (KI1_11:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh caused Hadad the Edomite (and a descendant of the Edomite king) to stand against Shelomoh. (KI1 11:14)
1 KI 11:26 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon’ OSHB 1 KI 11:26 word 13
OET-LV: 26 and_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ an_ʼEfrātī from (the)_Tsərēdāh/(Zeredah) and_name_of his/its_mother was_Tsərūˊāh/(Zeruah) a_woman a_widow a_servant of_Shəlomoh and_he_raised a_hand on_king. (KI1_11:26)
OET-RV: 26 Nebat’s son Yarave’am (Jeroboam), an Efratite from Tseredah also rebelled against the king. (His widowed mother Tseruah was one of Shelomoh’s servants.) (KI1 11:26)
1 CHR 3:5 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 CHR 3:5 word 8
OET-LV: 5 and_these they_were_born to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shimˊāʼ and_Shōⱱāⱱ and_Nātān and_Shəlomoh/(Solomon) four to shūˊa the_daughter_of ˊAmmiyʼēl. (CH1_3:5)
OET-RV: 5 and these were born to him there: Beyt-Shua (also known as Bathsheba, daughter of Ammiel) gave birth to four sons: Shimea, Shovav, Natan, and Shelomoh (Solomon). (CH1 3:5)
1 CHR 14:4 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 1 CHR 14:4 word 11
OET-LV: 4 And_these are_the_names_of the_ones_born who they_belonged to_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) Shammūˊa and_Shōⱱāⱱ Nātān and_Shəlomoh/(Solomon). (CH1_14:4)
OET-RV: 4 These are his children who were born there in Yerushalem: Shammua, Shovav, Natan, Shelomoh (Solomon), (CH1 14:4)
1 CHR 22:6 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(to), Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon’ OSHB 1 CHR 22:6 word 2
OET-LV: 6 And_he/it_called (to)_Shəlomoh son_of_his and_he_commanded_him to_build a_house to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_22:6)
OET-RV: 6 Then David called for his son Shelomoh (Solomon), and ordered him to build a residence for Yisrael’s god Yahweh. (CH1 22:6)
1 CHR 22:7 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 22:7 word 3
OET-LV: 7 and_ Dāvid _he/it_said to_Shəlomoh my_son_of_Oh I it_was with heart_of_my to_build a_house for_the_name_of YHWH god_of_my. (CH1_22:7)
OET-RV: 7 David told him, “My son, I wanted to build a temple to honour my god Yahweh, (CH1 22:7)
1 CHR 22:17 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(to), Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 22:17 word 7
OET-LV: 17 And_ Dāvid _he/it_commanded to/from_all/each/any/every the_officials_of Yisrāʼēl/(Israel) to_help (to)_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his. (CH1_22:17)
OET-RV: 17 Then David ordered all the Israeli officials to assist his son Shelomoh, saying, (CH1 22:17)
1 CHR 28:5 בִּשְׁלֹמֹה (bishlomoh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(in), Solomon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Solomon’ OSHB 1 CHR 28:5 word 10
OET-LV: 5 And_from_all_of sons_of_my if/because many sons he_has_given to_me YHWH and_he_has_chosen (in)_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my to_sit on the_throne_of the_kingdom_of YHWH over Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_28:5)
OET-RV: 5 Then out of the many sons that he’s given me, he chose my son Shelomoh (Solomon) to be the next king to rule his kingdom of Yisrael. (CH1 28:5)
1 CHR 28:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 28:11 word 3
OET-LV: 11 and_ Dāvid _he/it_gave to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his DOM the_pattern_of the_porch and_DOM houses_of_its and_its_of_treasuries and_its_upper_of_rooms and_its_of_rooms (the)_inner and_the_house_of the_atonement_cover. (CH1_28:11)
OET-RV: 11 Then David gave the plans for the temple to his son Shelomoh, including plans for its porch, its houses, its treasuries, its upper rooms and its inner rooms, and the room to contain the sacred box. (CH1 28:11)
1 CHR 28:20 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 28:20 word 3
OET-LV: 20 and_ Dāvid _he/it_said to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his be_strong and_be_brave and_act do_not be_afraid and_do_not be_dismayed if/because YHWH god god_of_my is_with_you not he_will_abandon_you and_not he_will_abandon_you until (to)_is_complete all_of the_work_of the_service_of the_house_of YHWH. (CH1_28:20)
OET-RV: 20 Then David told his son Shelomoh, “Be strong and courageous, and get going. Don’t be afraid or discouraged because Yahweh God, my god, is with you. He won’t leave you and he won’t abandon you until all the work of constructing Yahweh’s residence and the necessary equipment is finished. (CH1 28:20)
1 CHR 29:19 וְלִשְׁלֹמֹה (vəlishlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ OSHB 1 CHR 29:19 word 1
OET-LV: 19 And_to_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my give a_heart complete to_keep commands_of_your testimonies_of_your and_your(pl)_of_decrees and_to_do (the)_everything and_to_build the_temple which I_have_prepared. (CH1_29:19)
OET-RV: 19 Also, give my son Shelomoh (Solomon) a sincere desire to follow your instructions, your testimonies, and your regulations, and to do everything needed to build the temple following all my preparation work.” (CH1 29:19)
1 CHR 29:22 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘(to), Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 1 CHR 29:22 word 11
OET-LV: 22 And_they_ate and_they_drank to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_the_day (the)_that with_joy great and_they_made_king a_second_time (to)_Shəlomoh the_son_of Dāvid and_they_anointed_him to/for_YHWH to_ruler and_(to)_Tsādōq/(Zadok) to_priest. (CH1_29:22)
OET-RV: 22 They ate and drank in Yahweh’s honour that day with great celebration.
¶ Then they rededicated David’s son Shelomoh (Solomon) as king, and anointed him as leader on Yahweh’s behalf and Tsadok as priest. (CH1 29:22)
2 CHR 1:7 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 1:7 word 5
OET-LV: 7 In_night (the)_that god he_appeared to_Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_him/it ask what will_I_give to/for_you(fs). (CH2_1:7)
OET-RV: 7 That night, God appeared to Shelomoh and told him, “Ask for what you want me to give you.” (CH2 1:7)
2 CHR 1:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 1:11 word 3
OET-LV: 11 and_he/it_said god to_Shəlomoh because that it_was this with heart_of_your and_not you_have_asked_for wealth riches and_honour and_DOM the_life_of those_who_hate_you and_also days many not you_have_asked_for and_you_have_asked_for to/for_yourself(m) wisdom and_knowledge that you_will_judge DOM people_of_my which I_have_made_you_king on/upon/above_him/it. (CH2_1:11)
OET-RV: 11 “Because that was in your heart,” God replied to Shelomoh “and you didn’t ask for wealth, riches, or fame, or the life of those who hate you, and also you didn’t ask for a long life, but you’ve asked for wisdom and knowledge for yourself to help you lead my people that I’ve made you king over, (CH2 1:11)
2 CHR 1:16 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon's’ OSHB 2 CHR 1:16 word 4
OET-LV: 16 And_the_export_of the_horses which belonged_to_Shəlomoh was_from_Miʦrayim/(Egypt) and_from_Que the_traders_of the_king from_Que they_took_them for_a_price. (CH2_1:16)
OET-RV: 16 Shelomoh’s horses were imported from Egypt (Heb. Mitsrayim) and from the traders in Kue (in modern southern Türkiye/Turkey). (CH2 1:16)
2 CHR 7:10 וְלִשְׁלֹמֹה (vəlishlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ morpheme glosses=‘and, to, Solomon’ OSHB 2 CHR 7:10 word 19
OET-LV: 10 And_on_day_of twenty and_three of_month the_seventh he_sent_away DOM the_people to_their_of_tents joyful and_good_of heart on the_good which he_had_done YHWH to_Dāvid and_to_Shəlomoh and_to_Yisrāʼēl/(Israel) people_of_his. (CH2_7:10)
OET-RV: 10 Finally after some three weeks, Shelomoh sent the people home—they were cheery and encouraged because of the goodness that Yahweh had displayed to David and Shelomoh, and for his Israeli people. (CH2 7:10)
2 CHR 8:2 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 8:2 word 5
OET-LV: 2 And_the_cities which he_had_given Ḩūrām to_Shəlomoh he_rebuilt Shəlomoh DOM_them and_he_caused_to_dwell there DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_8:2)
OET-RV: 2 he rebuilt the cities that King Huram had given to him, and he got Israelis to live in them. (CH2 8:2)
2 CHR 8:6 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 8:6 word 9
OET-LV: 6 And_DOM Baˊₐlāth and_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM all_of the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM all_of the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (CH2_8:6)
OET-RV: 6 as well as Baalat and all the storage cities, and all the cities for Shelomoh’s chariots and horsemen that he wanted to build in Yerushalem and Lebanon, and throughout his kingdom. (CH2 8:6)
2 CHR 9:2 מִשְּׁלֹמֹה (mishshəlomoh) Lemmas=‘מִן’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘from, Solomon’ morpheme glosses=‘from, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:2 word 10
OET-LV: 2 And_he_told to/for_her/it Shəlomoh DOM all_of words/messages_of_her and_not it_was_concealed anything from_Shəlomoh which not he_told to/for_her/it. (CH2_9:2)
OET-RV: 2 Shelomoh responded to all her queries, and there wasn’t any subject that he wasn’t able to speak to. (CH2 9:2)
2 CHR 9:13 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:13 word 6
OET-LV: 13 and_he/it_was the_weight_of the_gold which it_came to_Shəlomoh in_a_year one six hundred(s) and_sixty and_six talents_of gold. (CH2_9:13)
OET-RV: 13 In one year, Shelomoh received about twenty tonnes of gold, (CH2 9:13)
2 CHR 9:14 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:14 word 14
OET-LV: 14 Apart from_what_the_men_of the_merchants and_the_traders were_bringing and_all the_kings_of Arabia and_the_governors_of the_earth/land were_bringing gold and_silver to_Shəlomoh. (CH2_9:14)
OET-RV: 14 as well as what the merchants and traders brought in. All the Arabian kings, and all the local governors brought gold and silver to Shelomoh. (CH2 9:14)
2 CHR 9:25 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:25 word 2
OET-LV: 25 and_he/it_was to_Shəlomoh four_of thousand(s) stalls_of horses and_chariots and_two_plus ten thousand horsemen and_he_placed_them in_the_cities_of (the)_chariotry and_with the_king in_Yərūshālam/(Jerusalem). (CH2_9:25)
OET-RV: 25 Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, and he kept some in the chariot cities and some close by in Yerushalem. (CH2 9:25)
2 CHR 9:28 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘for, Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon’ OSHB 2 CHR 9:28 word 4
OET-LV: 28 And_they_were_bringing_out horses from_Miʦrayim for_Shəlomoh/(Solomon) and_from_all_of the_lands. (CH2_9:28)
OET-RV: 28 Horses were brought in from Egpyt (Heb. Mitsrayim) for Shelomoh and from other countries as well. (CH2 9:28)
2 CHR 11:17 וּשְׁלֹמֹה (ūshəlomoh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘and, Solomon’ morpheme glosses=‘and, Solomon’ OSHB 2 CHR 11:17 word 16
OET-LV: 17 And_they_strengthened DOM the_kingdom_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_strengthened DOM Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) for_years three if/because they_walked in_the_way_of Dāvid and_Shəlomoh for_years three. (CH2_11:17)
OET-RV: 17 So they strengthened the kingdom of Yehudah, and as the people followed the ways of David and Shelomoh, they strengthened Rehaveam’s rule for three years. (CH2 11:17)
PSA 72:1 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon’ OSHB PSA 72:1 word 1
OET-LV: 72 Of_Shəlomoh/(Solomon) Oh_god judgements_of_your to_the_king give and_your_of_righteousness to_the_son_of the_king. (PSA_72:1)
OET-RV: A song by Shelomoh (Solomon).
⇔ 72 Give the king your righteous decrees, God,
⇔ ≈ your righteousness to the king’s son. (PSA 72:1)
PSA 127:1 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘of, Solomon’ morpheme glosses=‘of, Solomon’ OSHB PSA 127:1 word 3
OET-LV: 127 The_song_of the_ascents of_Shəlomoh/(Solomon) if YHWH not he_will_build a_house vanity they_have_toiled its_of_builders in/on/over_him/it if YHWH not he_will_watch_over a_city vanity he_has_kept_awake the_watchman. (PSA_127:1)
OET-RV: A song by Solomon while walking uphill to Yerushalem.
⇔ 127 If it’s not Yahweh who builds the house, those who build it are just wasting their time.
⇔ ≈ If it’s not Yahweh who guards the city, the watchman stands guard uselessly. (PSA 127:1)
SNG 1:1 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_of, Solomon’ morpheme glosses=‘for, Solomon's’ OSHB SNG 1:1 word 4
OET-LV: 1 The_song_of the_songs which is_of_Shəlomoh. (SNG_1:1)
OET-RV: 1 The song to beat all songs by Shelomoh (Solomon). (SNG 1:1)
SNG 3:7 שֶׁלִּשְׁלֹמֹה (shellishlomoh) Lemmas=‘שֶׁ’, ‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘which_[belongs], to, Solomon’ morpheme glosses=‘that, of, Solomon’ OSHB SNG 3:7 word 3
OET-LV: 7 There bed_of_his which_belongs_to_Shəlomoh/(Solomon) sixty warriors are_around to/for_her/it some_of_the_warriors_of Yisrāʼēl/(Israel). (SNG_3:7)
OET-RV: 7 Look, it’s his chair carried on poles.
⇔ It belongs to Shelomoh (Solomon) and sixty Israeli warriors surround it. (SNG 3:7)
SNG 8:11 לִשְׁלֹמֹה (lishlomoh) Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁלֹמֹה’ contextual morpheme glosses=‘to, Solomon’ morpheme glosses=‘to, Solomon’ OSHB SNG 8:11 word 3
OET-LV: 11 a_vineyard it_belonged to_Shəlomoh/(Solomon) at hamon he_gave DOM the_vineyard to_who_keep each_one he_will_bring for_its_of_fruit a_thousand silver. (SNG_8:11)
OET-RV: 11 There was a vineyard for Solomon at Baal-Hamon.
⇔ He gave the vineyard to keepers.
⇔ Each person brought a thousand silver coins in exchange for its fruit. (SNG 8:11)