Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 89 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] Oh_YHWH god of_hosts who like_you [is]_mighty Oh_Yah and_faithfulness_your surrounds_you.
89:9 Note: KJB: Ps.89.8
UHB 9 יְהוָ֤ה ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צְבָא֗וֹת מִֽי־כָֽמ֖וֹךָ חֲסִ֥ין ׀ יָ֑הּ וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃ ‡
(9 yhwh ʼₑlohēy ʦəⱱāʼōt miy-kāmōkā ḩₐşin yāh veʼₑmūnātəkā şəⱱīⱱōteykā.)
Key: blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἔθου τὰς ἀνομίας ἡμῶν ἐνώπιόν σου, ὁ αἰὼν ἡμῶν εἰς φωτισμὸν τοῦ προσώπου σου.
(Ethou tas anomias haʸmōn enōpion sou, ho aiōn haʸmōn eis fōtismon tou prosōpou sou. )
BrTr Thou hast set our transgressions before thee: our age is in the light of thy countenance.
ULT Yahweh God of hosts,
⇔ who is strong like you, Yahweh?
⇔ Your truthfulness surrounds you.
UST O Yahweh God, commander of the angel armies, there is no one who is as powerful as you are;
⇔ your faithfully doing all that you promise is like a cloak that always surrounds you.
BSB ⇔ O LORD God of Hosts, who is like You?
⇔ O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You.
OEB O Lord God of hosts, who is mighty as you?
⇔ Your strength and faithfulness, Lord, surround you.
WEBBE LORD,[fn] God of Armies, who is a mighty one, like you?
⇔ LORD,[fn] your faithfulness is around you.
89:8 LORD or GOD in all caps is from the Hebrew יהוה Yahweh except when otherwise noted as being from the short form יה Yah.
89:8 Hebrew: יה Yah
WMBB LORD, God of Hosts, who is a mighty one, like you?
⇔ LORD, your faithfulness is around you.
NET O Lord, sovereign God!
⇔ Who is strong like you, O Lord?
⇔ Your faithfulness surrounds you.
LSV O YHWH, God of Hosts,
Who [is] like You—a strong YAH? And Your faithfulness [is] around You.
FBV Lord God Almighty, who is as powerful as you? In all this,[fn] Lord, you are completely trustworthy.
89:8 “In all this”: implied.
T4T O Yahweh, God Almighty, there is no one [RHQ] who is powerful like you are;
⇔ your faithfully doing all that you promise is like a cloak that [MET] always surrounds you.
LEB • of hosts, who is mighty like you, O Yah, • with[fn] your faithfulness surrounding you?
89:? Hebrew “and”
BBE O Lord God of armies, who is strong like you, O Jah? and your unchanging faith is round about you.
Moff O thou Eternal, God of hosts, who can compare with thee,
⇔ in all thy love and faithfulness?
JPS (89-9) O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto Thee, O LORD? And Thy faithfulness is round about Thee.
ASV O Jehovah God of hosts,
⇔ Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah?
⇔ And thy faithfulness is round about thee.
DRA Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
YLT O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee — a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee.
Drby Jehovah, [fn]God of hosts, who is like unto thee, the strong Jah? And thy faithfulness is round about thee.
89.8 Elohim
RV O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee.
Wbstr O LORD God of hosts, who is a strong LORD like to thee? or to thy faithfulness around thee?
KJB-1769 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
(O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy/your faithfulness round about thee? )
KJB-1611 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like vnto thee? or to thy faithfulnesse round about thee?
(O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy/your faithfulnesse round about thee?)
Bshps O God, Lorde of hoastes, who is like vnto thee a most mightie Lorde: and thy trueth is on euery side thee.
(O God, Lord of hosts, who is like unto thee/you a most mighty Lord: and thy/your truth is on every side thee/you.)
Gnva O Lord God of hostes, who is like vnto thee, which art a mightie Lord, and thy trueth is about thee?
(O Lord God of hosts, who is like unto thee/you, which art a mighty Lord, and thy/your truth is about thee? )
Cvdl God is greatly to be feared in the councell of the sayntes, & to be had in reuerence of all the that are aboute him.
(God is greatly to be feared in the council/counsel of the sayntes, and to be had in reverence of all the that are about him.)
Wyc Thou hast set oure wickidnessis in thi siyt; oure world in the liytning of thi cheer.
(Thou hast set our wickednessis in thy/your siyt; our world in the lightning of thy/your cheer.)
Luth GOtt ist fast mächtig in der Sammlung der Heiligen und wunderbarlich über alle, die um ihn sind.
(God is nearly mächtig in the/of_the Sammlung the/of_the Heiligen and wunderbarlich above all, the around/by/for him/it sind.)
ClVg Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo; sæculum nostrum in illuminatione vultus tui.
(Posuisti iniquitates nostras in in_sight tuo; sæculum nostrum in illuminatione vultus tui. )
Ps 89 Book Three (Pss 73–89) begins and ends with weighty questions. Though Ps 89 begins with a praise-filled account of how the Lord exalted the throne of David (89:1-37), the psalmist protests the Lord’s apparent rejection of his covenant with David (89:38-51; see 2 Sam 7:8-16).
Making Sense of the Exile
Israel’s kings and the people of Israel repeatedly rebelled against God and broke their covenant with him. God therefore declared that he would bring the curses of the covenant upon them (see Deut 28:15-68; cp. Jer 4:13; Amos 5:11; Mic 6:14-15). God sent the Assyrian and Babylonian armies to execute this sentence, and a large number of the Israelites were taken into exile (see 2 Kgs 24:1–25:21).
The Exile shaped many of the psalms; we see its impact working behind the scenes in various images and themes. In Psalm 89 the grief, anguish, and confusion of the Exile are distilled into several questions that the psalmist raises: Has God abandoned David’s royal line (89:38-39)? How long will God’s anger last (Ps 89:46)? Does God understand human frailty (89:47-48)? Is God true to his nature (89:49)? Is God just in not avenging his people (89:50-51)?
These questions were on the minds of God’s people during and after the Exile. Some of their doubts raise questions concerning God’s ability to rule. Rather than dismissing these questions, wise readers listen, reflect, and study the answers that Scripture gives.
The definitive answer came in the Lord Jesus Christ (see Isa 52–54; Luke 1:46-55, 67-79; 4:18-19; Rom 6:6, 16-23; Heb 12:22-24). But those who experienced the Exile could only dimly foresee a hopeful future. They asked these hard questions and lived without clear answers.
Passages for Further Study
Lev 26:27-45; Deut 28:36-37, 63-68; 30:1-5; 2 Kgs 17:5-23; 24:1–25:21; Ezra 5:12; Pss 89; 107; 126; Isa 5:13; 27:13; 52:1-12; 59:10; Jer 2:37; 3:18; 4:13; Ezek 6:9; 20:41; 37:1-14; Amos 5:11; Mic 6:14-15
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
who is strong like you, Yahweh?
(Some words not found in UHB: god feared in/on/at/with,council holy enough/great(fs) and,awesome on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every around,him )
The writer asks the question to emphasize there is no one as strong as Yahweh.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
Your truthfulness surrounds you
(Some words not found in UHB: god feared in/on/at/with,council holy enough/great(fs) and,awesome on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every around,him )
Yahweh always dong what he promises to do is spoken of as if his truthfulness were a cloak or garment that wraps around him.