Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #16775

הַנִּרְאֶהGen 35

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַנִּרְאֶה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=VNrmsa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘[who], appeared’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רָאָה’’ have 2 different glosses: ‘[who,had]_appeared’, ‘[who],appeared’.

Hebrew words (39) other than הַנִּרְאֶה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=VNrmsa PoS=niphal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘appeared’

Have 39 other words with 3 lemmas altogether (Lemma=‘רָאָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘רָאָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’)

GEN 12:7וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB GEN 12:7 word 1

OET-LV: 7And_ YHWH _he_appeared to ʼAⱱrām and_he/it_said to_your_of_offspring I_will_give DOM the_earth/land (the)_this and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH who_had_appeared to_him/it.   (GEN_12:7)

OET-RV: 7Then Yahweh came to Abram and told him, “I’ll give this land to your descendants.” So Abram built an altar there and made a burnt offering to Yahweh, who had appeared to him. (GEN 12:7)

GEN 17:1וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB GEN 17:1 word 8

OET-LV: 17and_he/it_was ʼAⱱrām a_son_of ninety year[s] and_nine years and_ YHWH _he_appeared to ʼAⱱrām and_he/it_said to_him/it I am_god almighty walk_about to/for_my_face/front and_be blameless.   (GEN_17:1)

OET-RV: 17Many years later when Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to him and said, “I’m the all-powerful God. Obey me and don’t disobey (GEN 17:1)

GEN 18:1וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB GEN 18:1 word 1

OET-LV: 18and_he_appeared to_him/it YHWH at_the_great_trees_of Mamre and_he was_sitting the_opening_of the_tent about_the_heat_of the_day.   (GEN_18:1)

OET-RV: 18Then one day Yahweh appeared again to Abraham at the oak trees on Mamre’s land, while Abraham was sitting at the entrance of his tent during the hottest part of the day. (GEN 18:1)

GEN 26:2וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB GEN 26:2 word 1

OET-LV: 2And_he_appeared to_him/it YHWH and_he/it_said do_not go_down towards_Miʦrayim/(Egypt) dwell on_the_earth which I_will_say to_you.   (GEN_26:2)

OET-RV: 2Then Yahweh appeared to Yitshak and told him, “Don’t go down to Egypt—stay in the area that I’ll tell you. (GEN 26:2)

GEN 26:24וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB GEN 26:24 word 1

OET-LV: 24And_he_appeared to_him/it YHWH in_night (the)_that and_he/it_said I am_the_god_of ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms) do_not be_afraid if/because am_with_you I and_I_will_bless_you and_I_will_multiply DOM your(ms)_seed/fruit in_account_of ʼAⱱrāhām servant_of_my.   (GEN_26:24)

OET-RV: 24and Yahweh appeared to him during that night and said, “I am the god of your father Abraham. Don’t be afraid, because I’m with you and I will bless you and multiply your descendants for the sake of my slave Abraham.” (GEN 26:24)

GEN 35:9וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB GEN 35:9 word 1

OET-LV: 9and_ god _he_appeared to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) again when_he_came from aram and_he/it_blessed DOM_him/it.   (GEN_35:9)

OET-RV: 9Now that Yacob had left Paddan-Aram and come back to Beyt-El, God appeared to him there again and blessed him (GEN 35:9)

GEN 48:3נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB GEN 48:3 word 7

OET-LV: 3And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_said to Yōşēf god_of almighty he_appeared to_me at_Lūz in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_he/it_blessed DOM_me.   (GEN_48:3)

OET-RV: 3then he told him, “God the provider appeared to me at Luz in Canaan, and he blessed me (GEN 48:3)

EXO 3:2וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB EXO 3:2 word 1

OET-LV: 2And_ the_messenger_of _he_appeared of_YHWH to_him/it (in)_a_flame_of fire from_the_middle_of the_bush and_he/it_saw and_see/lo/see the_bush was_burning with_fire and_the_bush not_it was_consumed.   (EXO_3:2)

OET-RV: 2While he was there. Yahweh’s messenger appeared to him in a flame coming from the middle of a bush, and as Mosheh looked, to his surprise he saw that the bush was burning in the fire yet not actually being burnt up. (EXO 3:2)

EXO 3:16נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB EXO 3:16 word 11

OET-LV: 16Go and_you_will_gather DOM the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of he_appeared to_me the_god_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq and_Yaˊₐqoⱱ to_say closely_(observe) I_have_observed you(pl) and_DOM the_thing_which_has_been_done to/for_you(pl) in_Miʦrayim/(Egypt).   (EXO_3:16)

OET-RV: 16Go and gather the Israeli elders, and tell them, ‘Yahweh, the god of your ancestors, appeared to me, the god of Abraham, Yitshak, and Yacob, to say, “I’ve certainly noticed you all and how you’re all being treated in Egypt, (EXO 3:16)

EXO 4:1נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB EXO 4:1 word 14

OET-LV: 4And_ Mosheh _he_answered and_he/it_said and_if not they_will_believe to_me and_not they_will_listen to_my_of_voice if/because they_will_say not he_appeared to_you YHWH.   (EXO_4:1)

OET-RV: 4But listen,” Mosheh responded, “they won’t believe me and won’t listen to what I say, because they’ll say, ‘Yahweh never showed himself to you.’ ” (EXO 4:1)

EXO 4:5נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB EXO 4:5 word 4

OET-LV: 5So_that they_may_believe if/because_that he_appeared to_you YHWH the_god_of ancestors_of_their the_god_of ʼAⱱrāhām the_god_of Yiʦḩāq/(Isaac) and_the_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (EXO_4:5)

OET-RV: 5“That’s so that they’ll believe that I appeared to you: Yahweh—the god of their ancestors—the god of Abraham, Yitshak, and Yacob.” (EXO 4:5)

EXO 6:3וָאֵרָא (vāʼērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, I_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB EXO 6:3 word 1

OET-LV: 3And_I_appeared to ʼAⱱrāhām to Yiʦḩāq/(Isaac) and_to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) (in)_god almighty and_my_of_name YHWH not I_made_myself_known to/for_them.   (EXO_6:3)

OET-RV: 3and I revealed myself to Abraham, to Isaac, and to Yacob as El Shaddai (God the provider) but they didn’t know me by my name Yahweh. (EXO 6:3)

EXO 16:10נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB EXO 16:10 word 15

OET-LV: 10And_he/it_was just_as_spoke ʼAhₐron to all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_turned to the_wilderness and_see/lo/see the_glory_of YHWH it_appeared in_cloud.   (EXO_16:10)

OET-RV: 10And so while Aharon spoke to all the Israelis, they turned toward the wilderness, and wow, Yahweh’s dazzling brightness appeared in the cloud! (EXO 16:10)

LEV 9:23וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB LEV 9:23 word 11

OET-LV: 23And_ Mosheh _he_went and_ʼAhₐron into the_tent_of meeting and_they_went_out and_they_blessed DOM the_people and_ the_glory_of _it_appeared of_YHWH to all_of the_people.   (LEV_9:23)

OET-RV: 23Mosheh and Aharon entered the sacred tent, and when they came back out, they blessed the people and Yahweh’s brilliance appeared to all the people. (LEV 9:23)

LEV 14:35נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_has_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB LEV 14:35 word 9

OET-LV: 35And_he_will_come the_one_whom to_him/it the_house and_he_will_tell to_priest to_say like_a_plague it_has_appeared to_me in_house.   (LEV_14:35)

OET-RV: 35 (LEV 14:35)

NUM 14:10נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB NUM 14:10 word 9

OET-LV: 10And_ all_of _they_said the_congregation to_stone DOM_them with_stones and_the_glory_of YHWH it_appeared at_the_tent_of meeting to all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_14:10)

OET-RV: 10Then the mass of people talked about killing them by throwing rocks at them, but Yahweh’s brilliant light suddenly appeared to all the Israelis from the sacred tent. (NUM 14:10)

NUM 16:19וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB NUM 16:19 word 11

OET-LV: 19And_he_called_together on_them Qoraḩ DOM all_of the_congregation to the_entrance_of the_tent_of meeting and_ the_glory_of _it_appeared of_YHWH to all_of the_congregation.   (NUM_16:19)

OET-RV: 19plus Korah had also assembled the entire community to oppose Mosheh and Aharon at the entrance to the sacred tent. Then Yahweh’s brilliance appeared to all the community (NUM 16:19)

NUM 17:7וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB NUM 17:7 word 15

OET-LV: 7 and_he/it_was when_assembled the_congregation on Mosheh and_on ʼAhₐron and_they_turned to the_tent_of meeting and_see/lo/see it_covered_it the_cloud and_it_appeared the_glory_of YHWH.   (NUM_17:7)

OET-RV: 7and Mosheh laid them in front of Yahweh in the sacred tent. (NUM 17:7)

NUM 20:6וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, it_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB NUM 20:6 word 13

OET-LV: 6And_ Mosheh _he_went and_ʼAhₐron from_face/in_front_of the_assembly to the_entrance_of the_tent meeting and_they_fell on faces_of_their and_ the_glory_of _it_appeared of_YHWH to_them.   (NUM_20:6)

OET-RV: 6Then Mosheh and Aharon went from there in front of the people to the entrance to the sacred tent, where they fell to their knees with their faces to the ground, and Yahweh’s brilliance appeared to them. (NUM 20:6)

DEU 31:15וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB DEU 31:15 word 1

OET-LV: 15And_ YHWH _he_appeared at_tent in_a_pillar_of cloud and_ the_pillar_of _it_stood of_(the)_cloud over the_entrance_of the_tent.   (DEU_31:15)

OET-RV: 15Yahweh appeared to them there in a pillar of cloud that stood over the tent door. (DEU 31:15)

JDG 6:12וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB JDG 6:12 word 1

OET-LV: 12And_he_appeared to_him/it the_messenger_of of_YHWH and_he/it_said to_him/it YHWH is_with_you Oh_mighty_man_of (the)_strength.   (JDG_6:12)

OET-RV: 12when Yahweh’s messenger appeared to him and said, “Yahweh is with you, you powerful warrior.” (JDG 6:12)

JDG 13:3וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB JDG 13:3 word 1

OET-LV: 3And_ the_messenger_of _he_appeared of_YHWH to the_woman and_he/it_said to_her/it here please you are_barren and_not you_have_borne_children and_you_will_conceive and_you_will_bear a_son.   (JDG_13:3)

OET-RV: 3One day, Yahweh’s messenger appeared to the wife and told her, “Listen, please, you are barren and have never given birth, but you will conceive and have a son. (JDG 13:3)

2 SAM 22:11וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, seen’ OSHB 2 SAM 22:11 word 5

OET-LV: 11And_he_rode on a_cherub and_he_flew and_he_appeared on the_wings_of the_wind.   (SA2_22:11)

OET-RV: 11He rode on a winged creature, and he flew.
 ⇔ Yes, he was seen on the wings of the wind. (SA2 22:11)

2 SAM 22:16וַיֵּרָאוּ (vayyērāʼū)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_appeared’ morpheme glosses=‘and, seen’ OSHB 2 SAM 22:16 word 1

OET-LV: 16And_ the_channels_of _they_appeared the_sea the_foundations_of they_were_uncovered the_world at_the_rebuke_of YHWH from_the_breathing_of the_breath_of his_nose_of_of.   (SA2_22:16)

OET-RV: 16The channels of the sea became visible.
 ⇔ ≈ The foundations of the world were uncovered
 ⇔ at Yahweh’s rebuke,
 ⇔ from the blast from his nostrils. (SA2 22:16)

1 KI 3:5נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB 1 KI 3:5 word 2

OET-LV: 5At_Giⱱˊōn YHWH he_appeared to Shəlomoh in_(the)_dream the_night and_ god _he/it_said ask what will_I_give to/for_you(fs).   (KI1_3:5)

OET-RV: 5and that night in Gibeon, Yahweh appeared to Shelomoh in a dream and asked, “What would you like me to give you?” (KI1 3:5)

1 KI 9:2וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB 1 KI 9:2 word 1

OET-LV: 2and_ YHWH _he_appeared to Shəlomoh a_second_time just_as he_had_appeared to_him/it at_Giⱱˊōn.   (KI1_9:2)

OET-RV: 2Yahweh appeared a second time to him, similar to his appearance at Gibeon (KI1 9:2)

1 KI 9:2נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_had_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB 1 KI 9:2 word 7

OET-LV: 2and_ YHWH _he_appeared to Shəlomoh a_second_time just_as he_had_appeared to_him/it at_Giⱱˊōn.   (KI1_9:2)

OET-RV: 2Yahweh appeared a second time to him, similar to his appearance at Gibeon (KI1 9:2)

1 KI 11:9הַנִּרְאָה (hannirʼāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘who, he_had_appeared’ morpheme glosses=‘the, appeared’ OSHB 1 KI 11:9 word 11

OET-LV: 9And_ YHWH _he_was_angry with_Shəlomoh if/because heart_of_his it_had_turned_aside from_with YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_he_had_appeared to_him/it two_times.   (KI1_11:9)

OET-RV: 9Although Yisrael’s god Yahweh had appeared twice to Shelomoh, he now turned his devotion away from Yahweh, who then became angry with him. (KI1 11:9)

2 CHR 1:7נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB 2 CHR 1:7 word 3

OET-LV: 7In_night (the)_that god he_appeared to_Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_him/it ask what will_I_give to/for_you(fs).   (CH2_1:7)

OET-RV: 7That night, God appeared to Shelomoh and told him, “Ask for what you want me to give you.” (CH2 1:7)

2 CHR 3:1נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_had_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB 2 CHR 3:1 word 11

OET-LV: 3And_ Shəlomoh _he_began to_build DOM the_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) on_the_mountain_of (the)_Mōriyyāh where he_had_appeared to_Dāvid father_of_his which he_had_prepared in_the_place_of Dāvid on_the_threshing_floor_of ʼĀrənān the_Yəⱱūşī.   (CH2_3:1)

OET-RV: 3Then Shelomoh began to build Yahweh’s temple on Mt. Moriyah in Yerushalem, where Yahweh had appeared to his father David. It was at the threshing floor of Ornan the Yebusite where David had planned for it, (CH2 3:1)

2 CHR 7:12וַיֵּרָא (vayyērāʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_appeared’ morpheme glosses=‘and, appeared’ OSHB 2 CHR 7:12 word 1

OET-LV: 12and_ YHWH _he_appeared to Shəlomoh in_night and_he/it_said to_him/it I_have_heard DOM prayer_of_your and_I_have_chosen (in)_place the_this to_me for_a_house_of sacrifice.   (CH2_7:12)

OET-RV: 12One night, Yahweh appeared to Shelomoh in a dream and told him, “I’ve heard your prayer, and I’ve chosen this temple to be the place where my people will offer sacrifices to me. (CH2 7:12)

PSA 18:16וַיֵּרָאוּ (vayyērāʼū)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_appeared’ morpheme glosses=‘and, became_visible’ OSHB PSA 18:16 word 1

OET-LV: 16 and_they_appeared channels_of water and_they_were_uncovered the_foundations_of the_world from_your_of_rebuke Oh_YHWH from_the_breathing_of the_breath_of your_nose_of_of.   (PSA_18:16)

OET-RV: 16He reached down from above and took hold of me.
 ⇔ ≈ He pulled me out of the surging waters. (PSA 18:16)

PSA 102:17נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_has_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB PSA 102:17 word 5

OET-LV: 17 if/because YHWH he_has_built Tsiyyōn he_has_appeared in_his_of_glory.   (PSA_102:17)

OET-RV: 17after he’s turned to the prayers of the destitute.
 ⇔ ≈ No, he hasn’t despised their prayers. (PSA 102:17)

SNG 2:12נִרְאוּ (nirʼū)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘they_have_appeared’ word gloss=‘appear’ OSHB SNG 2:12 word 2

OET-LV: 12The_blossoms they_have_appeared in/on_the_earth the_time_of (the)_pruning it_has_arrived and_the_sound_of the_turtle-dove it_has_been_heard in_our_of_land.   (SNG_2:12)

OET-RV: 12Blossoms have appeared across the land.
 ⇔ The time of birds tweeting has arrived,
 ⇔ ≈ and the voice of the turtledove is heard in our land. (SNG 2:12)

JER 31:3נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB JER 31:3 word 3

OET-LV: 3From_a_distance YHWH he_appeared to_me and_a_love_of perpetuity I_have_loved_you therefore yes/correct/thus/so I_have_prolonged_to_you covenant_loyalty.   (JER_31:3)

OET-RV: 3 (JER 31:3)

EZE 10:1נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB EZE 10:1 word 14

OET-LV: 10and_I_saw and_see/lo/see was_to the_firmament which was_above the_head_of the_cherubims like_a_stone_of sapphire like_the_appearance_of the_likeness_of a_throne it_appeared above_them.   (EZE_10:1)

OET-RV: 10As I looked toward the dome that was over the heads of the winged creatures, something appeared above them that looked like a sapphire stone that had been made into a throne. (EZE 10:1)

DAN 1:15נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB DAN 1:15 word 4

OET-LV: 15And_from_(the)_sum days ten their_appearance it_appeared good and_fat flesh more_than all_of the_youths the_ones_eating DOM the_delicaci[es]_of the_king.   (DAN_1:15)

OET-RV: 15At the end of the ten days, they looked better and healthier than all the young men who’d been eating the king’s fancy food, (DAN 1:15)

DAN 8:1נִרְאָה (nirʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_appeared’ possible word glosses=‘he / it_appeared’ OSHB DAN 8:1 word 7

OET-LV: 8in_year three of_(the)_reign of_Bēləshaʼʦʦr the_king a_vision it_appeared to_me I Dāniyyʼēl after the_one_which_it_appeared to_me at_beginning.   (DAN_8:1)

OET-RV: 8In the third year of King Belshatstsar’s reign, I, Daniel, had another visiondifferent from the previous one. (DAN 8:1)

DAN 8:1הַנִּרְאָה (hannirʼāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘the_[one], which_it_appeared’ morpheme glosses=‘the, appeared’ OSHB DAN 8:1 word 12

OET-LV: 8in_year three of_(the)_reign of_Bēləshaʼʦʦr the_king a_vision it_appeared to_me I Dāniyyʼēl after the_one_which_it_appeared to_me at_beginning.   (DAN_8:1)

OET-RV: 8In the third year of King Belshatstsar’s reign, I, Daniel, had another visiondifferent from the previous one. (DAN 8:1)