Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 48 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) then he told him, “God the provider appeared to me at Luz in Canaan, and he blessed me[ref]
OET-LV And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to Yōşēf god_of almighty he_appeared to_me in/on/at/with_Lūz in_land of_Kinaˊan/(Canaan) and_he/it_blessed DOM_me.
UHB וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף אֵ֥ל שַׁדַּ֛י נִרְאָֽה־אֵלַ֥י בְּל֖וּז בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיְבָ֖רֶךְ אֹתִֽי׃ ‡
(vayyoʼmer yaˊₐqoⱱ ʼel-yōşēf ʼēl shadday nirʼāh-ʼēlay bəlūz bəʼereʦ kənāˊan vayəⱱārek ʼotiy.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ εἶπεν Ἰακὼβ τῷ Ἰωσὴφ, ὁ Θεός μου ὤφθη μοι ἐν Λουζᾷ ἐν γῇ Χαναὰν, καὶ εὐλόγησέ με,
(Kai eipen Yakōb tōi Yōsaʸf, ho Theos mou ōfthaʸ moi en Louza en gaʸ Ⱪanaʼan, kai eulogaʸse me, )
BrTr And Jacob said to Joseph, My God appeared to me in Luza, in the land of Chanaan, and blessed me,
ULT Then Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and he blessed me
UST Then Jacob told Joseph, “God who is all-powerful appeared to me long ago in the region of Canaan at the town of Luz. He blessed me there
BSB Jacob said to Joseph, “God Almighty[fn] appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there He blessed me
48:3 Hebrew El-Shaddai
MSB (Same as above including footnotes)
OEB Then Jacob said to Joseph, ‘God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
WEBBE Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
WMBB (Same as above)
NET Jacob said to Joseph, “The sovereign God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
LSV And Jacob says to Joseph, “God Almighty has appeared to me, in Luz, in the land of Canaan, and blesses me,
FBV Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in Canaan, and he blessed me there.
T4T He said to Joseph, “When I was at Luz in Canaan, God Almighty appeared to me. He blessed me
LEB No LEB GEN book available
BBE And Jacob said to Joseph, God, the Ruler of all, came to me in a vision at Luz in the land of Canaan, and gave me his blessing,
Moff No Moff GEN book available
JPS And Jacob said unto Joseph: 'God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
ASV And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
DRA And when Joseph was come in to him, he said: God Almighty appeared to me at Luza, which is in the land of Chanaan: and he blessed me,
YLT And Jacob saith unto Joseph, 'God Almighty hath appeared unto me, in Luz, in the land of Canaan, and blesseth me,
Drby And Jacob said to Joseph, The Almighty [fn]God appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
48.3 El
RV And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
SLT And Jacob will say to Joseph, God Almighty was seen to me in Luz in the land of Canaan, and he will bless me.
Wbstr And Jacob said to Joseph, God Almighty appeared to me at Luz, in the land of Canaan, and blessed me,
KJB-1769 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
KJB-1611 And Iacob saide vnto Ioseph, God Almightie appeared vnto mee at Luz in the land of Canaan, and blessed mee,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps No Bshps GEN book available
Gnva Then Iaakob sayde vnto Ioseph, God almightie appeared vnto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me.
(Then Yacob said unto Yoseph, God almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me. )
Cvdl No Cvdl GEN book available
Wycl No Wycl GEN book available
Luth No Luth GEN book available
ClVg Et ingresso ad se ait: Deus omnipotens apparuit mihi in Luza, quæ est in terra Chanaan: benedixitque mihi,
(And ingresso to himself he_said: God omnipotent appeared to_me in/into/on Luza, which it_is in/into/on earth/land Chanaan: blessedque to_me, )
RP-GNT No RP-GNT GEN book available
48:1-22 In blessing Ephraim and Manasseh, Jacob reached out by faith for the promise to be continued, having learned that God’s ways are not always the ways of men. Out of Jacob’s long life, the writer to the Hebrews selected the blessing of Joseph’s sons as his great act of faith (Heb 11:21). As Jacob acted in light of God’s will, the primary blessing was again given to the younger instead of the older son, but without scheming and its bitter results.
Note 1 topic: writing-quotations
וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ אֶל־יוֹסֵ֔ף
and=he/it_said Yaakob to/towards Yōşēf/(Joseph)
Alternate translation: [Then Jacob recounted to Joseph the following:]
אֵ֥ל שַׁדַּ֛י
god_of almighty
Consider again how you translated God Almighty in the book of Genesis. See Gen 17:1; 28:3; 35:11; 43:14. Alternate translation: [Almighty God]
נִרְאָֽה־אֵלַ֥י
he/it_appeared to=me
Consider again how you translated “appear” in the book of Genesis. See Gen 8:5; 12:7; 17:1; 18:1; 26:2, 24; 35:1, 9; 46:29; 48:3. It may be necessary to translate this term in different ways, depending on the context. Alternate translation: [came to me in a vision long ago]
Note 2 topic: figures-of-speech / infostructure
בְּל֖וּז בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן
in/on/at/with,Luz in=land Kinaˊan
For some languages it is more natural to put the larger place (Canaan) first before the smaller place (Luz) that is located inside it. It may also be more natural to put the time and place phrases first in this verse and say, “Long ago when I was at the town of Luz in the land/region of Canaan, God Almighty …” Do what is best in your language. Also see how you spelled the name Luz in Gen 28:19 and 35:6. Alternate translation: [when I was at the town of Luz in the land of Canaan] or [in the land of Canaan at the town of Luz]
וַיְבָ֖רֶךְ אֹתִֽי
and=he/it_blessed DOM=me
For some languages it is more natural to begin a new sentence here. Do what is best in your language. Alternate translation: [He pronounced a blessing over me there]