Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 22:37 לִקְרֹא (li, qəroʼ) Strongs=l, 7121 Lemmas=‘לְ’, ‘קָרָא’
word gloss=‘to_call’ contextual morpheme glosses=‘to, summon’ morpheme glosses=‘to, call’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Year=-1452
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לִקְרֹא’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to_call’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘קָרָא’’ have only one gloss: ‘to=call’.
Have 28 other words (וּבְהַקְהִיל, וְקָרָאתִי, קֹרֵא, הַשְׁמִיעוּ, לְהַזְעִיק, קִרְאוּ, קְרָא, יִקְרָא, וְקָרָאתִי, קְרָא, הַשְׁמִיעוּ, וְקָרָאתִי, יוֹעִידֵנִי, וְקִרְאוּ, יוֹעִדֶנִּי, קְרָא, הַזְעֶק, נִקְרָא, וְיַקְהִיל, קִרְאוּ, קְרָא, וְקָרְאוּ, יִקְרָאוּ, קְרָא, קִרְאוּ, קִרְאוּ, יֹעִידֶנִּי, קְרֹאות) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘קָרָא’, Lemma=‘שָׁמַע’, Lemma=‘זָעַק’, Lemmas=‘לְ’, ‘זָעַק’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קָהַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָהַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָרָא’, Lemmas=‘יָעַד’, ‘הוּא’)
GEN 24:57 נִקְרָא (niqrāʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘let_us_summon’ word gloss=‘call’ OSHB GEN 24:57 word 2
OET-LV: 57 And_they_said let_us_summon (to)_the_woman and_let_us_ask DOM her/its_mouth. (GEN_24:57)
OET-RV: 57 “Let’s call for the young woman and find out what she wants to do.” they responded. (GEN 24:57)
GEN 46:33 יִקְרָא (yiqrāʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘he_will_summon’ possible word glosses=‘he / it_called / named’ OSHB GEN 46:33 word 3
OET-LV: 33 And_it_was if/because he_will_summon to/for_you(pl) Parˊoh and_saying(ms) what work(s)_of_are_your(pl). (GEN_46:33)
OET-RV: 33 So when Far’oh calls for you and asks what your work is, (GEN 46:33)
NUM 10:7 וּבְהַקְהִיל (ūⱱəhaqhīl) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קָהַל’ contextual morpheme glosses=‘and, when, summon’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, gathered’ OSHB NUM 10:7 word 1
OET-LV: 7 And_when_summon DOM the_assembly you(pl)_will_give_a_blast and_not you(pl)_will_give_an_alarm. (NUM_10:7)
OET-RV: 7 (To assemble the community as above, use long blows, not short blasts.) (NUM 10:7)
DEU 25:8 וְקָרְאוּ (vəqārəʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘קָרָא’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_summon’ morpheme glosses=‘and, summon’ OSHB DEU 25:8 word 1
OET-LV: 8 And_they_will_summon to_him/it the_elders_of his_city_of_of and_they_will_speak to_him/it and_he_will_stand_firm and_saying(ms) not I_desire to_take_her. (DEU_25:8)
OET-RV: 8 Then those elders must summon the brother and talk to him. However, if he really doesn’t want to marry her, (DEU 25:8)
DEU 31:14 קְרָא (qərāʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘call’ OSHB DEU 31:14 word 9
OET-LV: 14 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh here they_have_drawn_near days_of_your to_die summon DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) and_present_yourselves at_the_tent_of meeting so_that_I_may_commission_him and_ Mosheh _he/it_went and_Yəhōshūˊa and_they_presented_themselves at_the_tent_of meeting. (DEU_31:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh told Mosheh (Moses), “Listen, you’ll soon die. Call Yehoshua (Joshua) present yourselves in the sacred tent, then I’ll give him his instructions.”
¶ So Mosheh and Yehoshua went to the sacred tent. (DEU 31:14)
DEU 33:19 יִקְרָאוּ (yiqrāʼū) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘they_will_summon’ word gloss=‘summon’ OSHB DEU 33:19 word 3
OET-LV: 19 Peoples a_mountain they_will_summon there they_will_sacrifice sacrifices_of righteousness if/because the_abundance_of the_seas they_will_suck and_hidden_things_of hidden_things_of sand. (DEU_33:19)
OET-RV: 19 They will call peoples to the mountain.
⇔ There they will offer sacrifices of righteousness.
⇔ because they feed on the abundance of the oceans,
⇔ and on treasures hidden in the sand.” (DEU 33:19)
JDG 8:1 קְרֹאות (qəroʼvt) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘to_summon’ word gloss=‘calling’ OSHB JDG 8:1 word 11
OET-LV: 8 And_they_said to_him/it the_man_of ʼEfrayim what is_the_thing the_this which_you_have_done to/for_ourselves to_not to_summon to/for_us if/because you_went to_fight against_Midyān and_they_quarrelled with_him/it with_force. (JDG_8:1)
OET-RV: 8 But then the Efrayimite men challenged Gideon, “Why have you side-tracked us? Why didn’t you call us when you went to battle against the Midianites?” And they severely rebuked him. (JDG 8:1)
JDG 16:25 קִרְאוּ (qirʼū) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘call’ OSHB JDG 16:25 word 6
OET-LV: 25 And_he/it_was wwww wwww heart_of_their and_they_said summon (to)_Shimshvōn/(Samson) so_that_he_may_make_sport to/for_us and_they_summoned (to)_Shimshvōn from_the_house_of those_imprisoned and_he_made_sport before_them and_they_made_stand him between the_pillars. (JDG_16:25)
OET-RV: 25 Later in the celebration when the drink had liberated their thinking, they said, “Call for Shimshon so he can entertain us.” So they brought Shimshon in from the prison and taunted him to get them all laughing. They made him stand among the pillars of the building (JDG 16:25)
2 SAM 17:5 קְרָא (qərāʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘call’ OSHB 2 SAM 17:5 word 3
OET-LV: 5 and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said summon please also (to)_Ḩūshay the_Arkite so_that_we_may_hear what is_in_his_of_mouth also he. (SA2_17:5)
OET-RV: 5 But Abshalom insisted, “Now, call Hushay the Arkite as well, and let’s also listen to his suggestions.” (SA2 17:5)
2 SAM 20:4 הַזְעֶק (hazˊeq) Lemma=‘זָעַק’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB 2 SAM 20:4 word 5
OET-LV: 4 and_he/it_said the_king to ˊAmāsāʼ summon to_me DOM the_man_of Yəhūdāh three_of days and_you(ms) here stand. (SA2_20:4)
OET-RV: 4 One day the king told Amasa (his new army commander), “Summon the men of Yehudah to be here in three days, and you be with them.” (SA2 20:4)
2 SAM 20:5 לְהַזְעִיק (ləhazˊīq) Lemmas=‘לְ’, ‘זָעַק’ contextual morpheme glosses=‘to, summon’ morpheme glosses=‘to, summon’ OSHB 2 SAM 20:5 word 3
OET-LV: 5 And_ ˊAmāsāʼ _he/it_went to_summon DOM Yəhūdāh and_he_was_delayed from the_appointed_time which he_had_appointed_for_him. (SA2_20:5)
OET-RV: 5 So Amasa went to summon them, but he took longer than the given time. (SA2 20:5)
1 KI 1:28 קִרְאוּ (qirʼū) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB 1 KI 1:28 word 5
OET-LV: 28 and_he_answered the_king Dāvid and_he/it_said summon to_me (to) sheⱱaˊ and_she_came to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_she_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king. (KI1_1:28)
OET-RV: 28 Then King David said, “Call Batsheva back in.” So she came back into the king’s room and stood in front of him. (KI1 1:28)
1 KI 1:32 קִרְאוּ (qirʼū) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB 1 KI 1:32 word 4
OET-LV: 32 and_he/it_said the_king Dāvid summon to_me (to)_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_(to)_Nātān the_prophet and_(to)_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_they_came to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king. (KI1_1:32)
OET-RV: 32 Then King David called out, “Summon Tsadok the priest for me, and Natan the prophet, and Yehoyada’s son Benayah.” So they came into the king’s room. (KI1 1:32)
2 KI 4:12 קְרָא (qərāʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘call’ OSHB 2 KI 4:12 word 5
OET-LV: 12 And_he/it_said to Gēyḩₐzī servant_of_his summon (to)_the_woman (the)_this and_he/it_called to/for_her/it and_she_stood before_him. (KI2_4:12)
OET-RV: 12 Then he told his servant Gehazi to call the Shunammite woman, so he called her and she came and stood in front of Elisha. (KI2 4:12)
2 KI 4:15 קְרָא (qərāʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘call’ OSHB 2 KI 4:15 word 2
OET-LV: 15 And_he/it_said summon to/for_her/it and_he/it_called to/for_her/it and_she_stood at_entrance. (KI2_4:15)
OET-RV: 15 “Call her then,” Elisha said. So he called her and she came and stood in the doorway, (KI2 4:15)
2 KI 4:36 קְרָא (qərāʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘call’ OSHB 2 KI 4:36 word 5
OET-LV: 36 And_he/it_called (to) Gēyḩₐzī and_he/it_said summon (to) the_Shūnammit_woman (the)_this and_he_summoned_her and_she_came to_him/it and_he/it_said take_up son_of_your. (KI2_4:36)
OET-RV: 36 Then he called to Gehazi, and told him to call the Shunammite woman, and he called her, and she came and Elisha told her, “Here, take your son.” (KI2 4:36)
2 KI 10:19 קִרְאוּ (qirʼū) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB 2 KI 10:19 word 9
OET-LV: 19 And_now all_of the_prophets_of (the)_Baˊal all_of those_of_who_serve_him and_all priests_of_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me to_Baˊal any one_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted with_guile so_as to_destroy DOM those_who_serve_of (of_the)_Baˊal. (KI2_10:19)
OET-RV: 19 So now, call all the prophets of Baal to come here—all his servants and all his priests. Don’t let anyone stay away because I’m going to make a large sacrifice to Baal. Anyone who’s absent will be executed.” However Yehu was being cunning in order to destroy Baal’s followers. (KI2 10:19)
JOB 9:19 יוֹעִידֵנִי (yōˊīdēnī) Lemmas=‘יָעַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘will, he_summon_me’ morpheme glosses=‘summon, me’ OSHB JOB 9:19 word 8
OET-LV: 19 If to_power a_strong_one there and_if to_justice who will_he_summon_me. (JOB_9:19)
OET-RV: 19 Concerning strength, he’s powerful.
⇔ Concerning justice, he’ll ask, ‘Who will summon me?’ (JOB 9:19)
JOB 11:10 וְיַקְהִיל (vəyaqhīl) Lemmas=‘וְ’, ‘קָהַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_summon_an_assembly’ morpheme glosses=‘and, convenes_a_court’ OSHB JOB 11:10 word 4
OET-LV: 10 If he_will_pass_by and_he_will_shut_up and_he_will_summon_an_assembly and_who will_he_turn_him_back. (JOB_11:10)
OET-RV: 10 If he comes past and imprisons you and convenes a hearing,
⇔ who can prevent him? (JOB 11:10)
ISA 22:20 וְקָרָאתִי (vəqārāʼtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָרָא’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_summon’ morpheme glosses=‘and, call’ OSHB ISA 22:20 word 4
OET-LV: 20 And_it_was in_the_day (the)_that and_I_will_summon (to)_my_of_servant (to)_ʼElyāqīm the_son_of Ḩilqiyyāh. (ISA_22:20)
OET-RV: 20 ◙ (ISA 22:20)
JER 1:15 קֹרֵא (qorēʼ) Lemma=‘קָרָא’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_summon’ word gloss=‘calling’ OSHB JER 1:15 word 3
OET-LV: 15 If/because here_I am_about_to_summon to/from_all/each/any/every the_clans_of the_kingdoms_of northward_of the_utterance_of YHWH and_they_will_come and_they_will_set each_one throne_of_his the_entrance_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of walls_of_its all_around and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_1:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 1:15)
JER 9:16 וְקִרְאוּ (vəqirʼū) Lemmas=‘וְ’, ‘קָרָא’ contextual morpheme glosses=‘and, summon’ morpheme glosses=‘and, call’ OSHB JER 9:16 word 6
OET-LV: 16 thus YHWH he_says hosts consider and_summon (to)_the_who]_wail so_that_they_may_come and_near/to the_skillful_women send so_that_they_may_come. (JER_9:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 9:16)
JER 49:19 יֹעִידֶנִּי (yoˊīdennī) Lemmas=‘יָעַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘will, he_summon_me’ morpheme glosses=‘summon, me’ OSHB JER 49:19 word 21
OET-LV: 19 There like_a_lion which_it_goes_up from_the_thicket[s]_of the_Yardēn/(Jordan) to pastureland_of an_ever-flowing_stream if/because I_will_act_in_a_moment I_will_cause_it_to_run from_on_it and_whoever is_chosen to_her/it I_will_appoint if/because who is_like_me and_who will_he_summon_me and_who this is_a_shepherd who he_will_stand before_me. (JER_49:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 49:19)
JER 50:29 הַשְׁמִיעוּ (hashmīˊū) Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB JER 50:29 word 1
OET-LV: 29 Summon against Bāⱱel archers all_of those_who_bend_of (of)_a_bow encamp on/upon_it(f) all_around not let_it_belong escape repay to/for_her/it according_to_of_its_deed[s] according_to_all that it_has_done do to/for_her/it if/because (to) YHWH it_has_acted_presumptuously against the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_50:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 50:29)
JER 50:44 יוֹעִדֶנִּי (yōˊidennī) Lemmas=‘יָעַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘will, he_summon_me’ morpheme glosses=‘summon, me’ OSHB JER 50:44 word 21
OET-LV: 44 There like_a_lion which_it_goes_up from_the_thicket[s]_of the_Yardēn/(Jordan) to pastureland_of an_ever-flowing_stream if/because I_will_act_in_a_moment I_will_cause_them_to_run from_on_it and_whoever is_chosen to_her/it I_will_appoint if/because who is_like_me and_who will_he_summon_me and_who this is_a_shepherd who he_will_stand before_me. (JER_50:44)
OET-RV: 44 ◙ (JER 50:44)
JER 51:27 הַשְׁמִיעוּ (hashmīˊū) Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB JER 51:27 word 10
OET-LV: 27 Lift_up a_standard on_the_earth blow a_trumpet among_nations consecrate on/upon_it(f) nations summon on/upon_it(f) the_kingdoms_of ʼArāraţ Minni and_ʼAshkənaz appoint on/upon_it(f) an_official bring_up horse[s] like_locust[s] bristly. (JER_51:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 51:27)
EZE 36:29 וְקָרָאתִי (vəqārāʼtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָרָא’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_summon’ morpheme glosses=‘and, call’ OSHB EZE 36:29 word 5
OET-LV: 29 And_I_will_save you(pl) from_all uncleanness(es)_of_your(pl) and_I_will_summon (to) the_grain and_I_will_increase DOM_him/it and_not I_will_give to_you(pl) famine. (EZE_36:29)
OET-RV: 29 I’ll save you from all of your uncleanness, and then I’ll summon the grain and multiply it—I’ll no longer assign famine to you. (EZE 36:29)
EZE 38:21 וְקָרָאתִי (vəqārāʼtī) Lemmas=‘וְ’, ‘קָרָא’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_summon’ morpheme glosses=‘and, summon’ OSHB EZE 38:21 word 1
OET-LV: 21 And_I_will_summon on/upon/above_him/it to/from_all/each/any/every mountains_of_my a_sword the_utterance_of my_master YHWH the_sword_of each on_his_of_brother it_will_be. (EZE_38:21)
OET-RV: 21 I’ll summon an army against Gog on all my mountains. Every man’s sword will be against his brother. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 38:21)