Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 2CH 25:25 verse available
OET-LV and_he/it_lived Amaziah the_son of_Yōʼāsh the_king of_Yəhūdāh after the_death of_Yōʼāsh the_son of_Jehoahaz the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) fif- teen year[s].
UHB וַיְחִ֨י אֲמַצְיָ֤הוּ בֶן־יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה אַחֲרֵ֣י מ֔וֹת יוֹאָ֥שׁ בֶּן־יְהוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃ ‡
(vayəḩiy ʼₐmaʦyāhū ⱱen-yōʼāsh melek yəhūdāh ʼaḩₐrēy mōt yōʼāsh ben-yəhōʼāḩāz melek yisrāʼēl ḩₐmēsh ˊesrēh shānāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Amaziah the son of Joash, the king of Judah, lived after the death of Joash, the son of Jehoahaz, the king of Israel, 15 years.
UST King Jehoash of Israel died, and King Amaziah of Judah lived for fifteen years after that.
BSB § Amaziah son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel.
OEB No OEB 2CH book available
WEB Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived for fifteen years after the death of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel.
NET King Amaziah son of Joash of Judah lived for fifteen years after the death of King Joash son of Jehoahaz of Israel.
LSV And Amaziah son of Joash, king of Judah, lives after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years;
FBV Amaziah, son of Joash, king of Judah, lived for fifteen years after the death of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel.
T4T King Jehoash of Israel died, and King Amaziah of Judah lived for 15 years after that.
LEB And Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived after the death of Joash the son of Jehoahaz, the king of Israel, fifteen years.
BBE Amaziah, son of Joash, king of Judah, went on living for fifteen years after the death of Joash, the son of Jehoahaz, king of Israel.
MOF No MOF 2CH book available
JPS And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
ASV And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
DRA And Amasias the son of Joas king of Juda lived, after the death of Joas the son of Joachaz king of Israel, fifteen years.
YLT And Amaziah son of Joash, king of Judah, liveth after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years;
DBY And Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.
RV And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
WBS And Amaziah the son of Joash king of Judah, lived after the death of Joash, son of Jehoahaz king of Israel, fifteen years.
KJB ¶ And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.
(¶ And Amaziah the son of Joash king of Yudahh lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. )
BB And Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yere.
(And Amaziahu the son of Yoas king of Yudah, lyued after the death of Yoas son of Yehoahaz king of Israel fifteene year.)
GNV And Amaziah the sonne of Ioash King of Iudah liued after the death of Ioash sonne of Iehoahaz King of Israel, fifteene yeere.
(And Amaziah the son of Yoash King of Yudahh liued after the death of Yoash son of Yehoahaz King of Israel, fifteene year. )
CB And Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda, liued after the death of Ioas the sonne of Ioahas kynge of Israel fiftene yeare.
(And Amasias the son of Yoas king of Yudah, liued after the death of Yoas the son of Yoahas king of Israel fiftene year.)
WYC Forsothe Amasie, kyng of Juda, the sone of Joas, lyuede fiftene yeer aftir that Joas, kyng of Israel, the sone of Joachaz, was deed.
(Forsothe Amasie, king of Yudah, the son of Yoas, lyuede fiftene year after that Yoas, king of Israel, the son of Yoachaz, was dead.)
LUT Und Amazia, der Sohn Joas, der König Judas, lebte nach dem Tode Joas, des Sohns Joahas, des Königs Israels, fünfzehn Jahre.
(And Amazia, the son Yoas, the king Yudas, lebte nach to_him Tode Yoas, the sons Yoahas, the kings Israels, fünfzehn years.)
CLV Vixit autem Amasias filius Joas rex Juda, postquam mortuus est Joas filius Joachaz rex Israël, quindecim annis.
(Vixit however Amasias filius Yoas rex Yuda, postquam mortuus it_is Yoas filius Yoachaz rex Israël, quindecim annis. )
BRN And Amasias the son of Joas king of Juda lived after the death of Joas the son of Joachaz king of Israel fifteen years.
BrLXX Καὶ ἔζησεν Ἀμασίας ὁ τοῦ Ἰωὰς βασιλεὺς Ἰούδα μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ἰωὰς τὸν τοῦ Ἰωάχαζ βασιλέα Ἰσραὴλ ἔτη δεκαπέντε.
(Kai ezaʸsen Amasias ho tou Yōas basileus Youda meta to apothanein Yōas ton tou Yōaⱪaz basilea Israaʸl etaʸ dekapente. )