Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32

Parallel DEU 11:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 11:27 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DEU 11:27 verse available

OET-LVDOM the_blessing that you_all_will_obey (to) the_commandments of_Yahweh god_your_all’s which I [am]_commanding DOM_you_all the_day.

UHBאֶֽת־הַ⁠בְּרָכָ֑ה אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְע֗וּ אֶל־מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי⁠כֶ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְ⁠כֶ֖ם הַ⁠יּֽוֹם׃ 
   (ʼet-ha⁠bərākāh ʼₐsher tishəməˊū ʼel-miʦvot yahweh ʼₑlohēy⁠kem ʼₐsher ʼānokiy məʦaūeh ʼet⁠kem ha⁠yyōm.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I command you today,

UST If you obey the commandments of Yahweh our God that I am giving to you today, he will bless you.


BSB a blessing if you obey the commandments of the LORD your God that I am giving you today,

OEBNo OEB DEU book available

WEB the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you today;

WMB the blessing, if you listen to the commandments of the LORD your God, which I command you today;

NET the blessing if you take to heart the commandments of the Lord your God that I am giving you today,

LSV the blessing when you listen to the commands of your God YHWH which I am commanding you today;

FBV You will receive a blessing if you obey the commandments of the Lord your God that I'm giving you today.

T4T If you obey the commandments of Yahweh our God that I am giving to you today, he will bless you.

LEB the blessing, if you listen to the commandments of Yahweh your God that I am commanding you today,[fn]


?:? Literally “the day”

BBE The blessing if you give ear to the orders of the Lord your God, which I give you this day:

MOFNo MOF DEU book available

JPS the blessing, if ye shall hearken unto the commandments of the LORD your God, which I command you this day;

ASV the blessing, if ye shall hearken unto the commandments of Jehovah your God, which I command you this day;

DRA A blessing, if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you this day:

YLT the blessing, when ye hearken unto the commands of Jehovah your God, which I am commanding you to-day;

DBY a blessing, if ye obey the commandments of Jehovah your [fn]God, which I command you this day;


11.27 Elohim

RV the blessing, if ye shall hearken unto the commandments of the LORD your God, which I command you this day:

WBS A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God which I command you this day;

KJB A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
  (A blessing, if ye/you_all obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day: )

BB A blessing, if ye obay the commaundementes of the Lord your God which I commaunde you this day:
  (A blessing, if ye/you_all obay the commandments of the Lord your God which I command you this day:)

GNV The blessing, if ye obey the commandements of the Lord your God which I command you this day:
  (The blessing, if ye/you_all obey the commandments of the Lord your God which I command you this day: )

CB The blessynge, yf ye be obedient vnto the commaundementes of the LORDE youre God, which I commaunde you this daye.
  (The blessing, if ye/you_all be obedient unto the commandments of the LORD your(pl) God, which I command you this day.)

WYC blessyng, if ye obeien to the heestis of youre Lord God, whiche Y comaunde to you to dai;
  (blessyng, if ye/you_all obeien to the heestis of your(pl) Lord God, which I comaunde to you to dai;)

LUT den Segen, so ihr gehorchet den Geboten des HErrn, eures Gottes, die ich euch heute gebiete;
  (den Segen, so her gehorchet the Geboten the HErrn, eures God’s, the I you heute gebiete;)

CLV benedictionem, si obedieritis mandatis Domini Dei vestri, quæ ego hodie præcipio vobis:
  (benedictionem, when/but_if obedieritis mandatis Domini God vestri, which I hodie præcipio vobis: )

BRN the blessing, if ye hearken to the commands of the Lord your God, all that I command you this day;

BrLXX Τὴν εὐλογίαν, ἐὰν ἀκούσητε τὰς ἐντολὰς Κυρίου τοῦ Θεοῦ ὑμῶν, ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμῖν σήμερον·
  (Taʸn eulogian, ean akousaʸte tas entolas Kuriou tou Theou humōn, hosas egō entellomai humin saʸmeron; )


TSNTyndale Study Notes:

11:8-32 Moses here appends to the covenant stipulations (chs 5–11) a list of curses and blessings similar to those that follow the whole covenant text in chs 27–28.

BI Deu 11:27 ©