Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 10 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 1KI 10:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 10:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 10:6 verse available

OET-LVAnd_she/it_said to the_king truth it_was the_report which I_heard in/on/at/with_land_my_own on words_your and_of wisdom_your.

UHBוַ⁠תֹּ֨אמֶר֙ אֶל־הַ⁠מֶּ֔לֶךְ אֱמֶת֙ הָיָ֣ה הַ⁠דָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתִּי בְּ⁠אַרְצִ֑⁠י עַל־דְּבָרֶ֖י⁠ךָ וְ⁠עַל־חָכְמָתֶֽ⁠ךָ׃ 
   (va⁠ttoʼmer ʼel-ha⁠mmelek ʼₑmet hāyāh ha⁠ddāⱱār ʼₐsher shāmaˊttī bə⁠ʼarʦi⁠y ˊal-ddəⱱārey⁠kā və⁠ˊal-ḩākəmāte⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And she said to the king, “True is the word that I heard in my land concerning your words and concerning your wisdom.

UST She said to the king, “Everything that I heard in my own country about you and about how wise you are is true!


BSB § She said to the king, “The report I heard in my own country about your words and wisdom is true.

OEB And she said to the king, ‘True was the report that I heard in my own land of your acts and of your wisdom.

WEB She said to the king, “It was a true report that I heard in my own land of your acts and of your wisdom.

NET She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!

LSV And she says to the king, “The word that I heard in my land has been true concerning your matters and your wisdom;

FBV She told the king, “It's true what I heard in my own country about your proverbs[fn] and your wisdom!


10:6 “Proverbs”: literally, “words.”

T4T She said to King Solomon, “Everything that I heard in my own country about you and about how wise you are is true!

LEB Then she said to the king, “The report which I heard in my land was true concerning your accomplishments and your wisdom.

BBE And she said to the king, The account which was given to me in my country of your acts and your wisdom was true.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And she said to the king: 'It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

ASV And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

DRA And she said to the king: The report is true, which I heard in my own country,

YLT And she saith unto the king, 'True hath been the word that I heard in my land, concerning thy matters and thy wisdom;

DBY And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine affairs, and of thy wisdom;

RV And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom.

WBS And she said to the king, It was a true report that I heard in my own land of thy acts and of thy wisdom.

KJB And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy acts and of thy wisdom.[fn][fn]
  (And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land of thy/your acts and of thy/your wisdom.)


10.6 report: Heb. word

10.6 acts: or, sayings

BB And she sayde vnto the king: It was a true word that I hearde in myne owne land of thy sayinges, & of thy wisdome.
  (And she said unto the king: It was a true word that I heard in mine own land of thy/your sayings, and of thy/your wisdome.)

GNV And shee sayde vnto the King, It was a true worde that I heard in mine owne lande of thy sayings, and of thy wisedome.
  (And she said unto the King, It was a true word that I heard in mine own land of thy/your sayings, and of thy/your wisdom. )

CB but sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behauoure and of thy wy?dome.
  (but said unto the kynge: It is true that I have heard in my land of thy/your behauoure and of thy/your wy?dome.)

WYC And sche seide to the kyng, The word is trewe, which Y herde in my lond, of thi wordis, and of thi wisdom;
  (And she said to the king, The word is trewe, which I heard in my land, of thy/your words, and of thy/your wisdom;)

LUT und sprach zum Könige: Es ist wahr, was ich in meinem Lande gehöret habe von deinem Wesen und von deiner Weisheit.
  (and spoke for_the kinge: It is wahr, was I in my land gehöret have from deinem Wesen and from deiner Weisheit.)

CLV Dixitque ad regem: Verus est sermo quem audivi in terra mea
  (And_he_said to regem: Verus it_is sermo which audivi in earth/land mea )

BRN And she said to king Solomon, It was a true report which I heard in my land of thy [fn]words and thy wisdom.


10:6 Gr. word.

BrLXX Καὶ εἶπε πρὸς τὸν βασιλέα Σαλωμὼν, ἀληθινὸς ὁ λόγος ὃν ἤκουσα ἐν τῇ γῇ μου περὶ τοῦ λόγου σου καὶ περὶ τῆς φρονήσεώς σου.
  (Kai eipe pros ton basilea Salōmōn, alaʸthinos ho logos hon aʸkousa en taʸ gaʸ mou peri tou logou sou kai peri taʸs fronaʸseōs sou. )


TSNTyndale Study Notes:

10:1-13 The queen of Sheba visited to test the accuracy of accounts concerning Solomon’s wisdom (10:1, 3, 6-7). She may also have sought commercial partnership (10:2, 10, 13). All of Solomon’s accomplishments resulted from his God-given wisdom, as the queen of Sheba testifies in the central speech of the narrative (10:6-9).


UTNuW Translation Notes:

I heard in my own land

(Some words not found in UHB: and=she/it_said to/towards the=king true it_became the,report which/who I_heard in/on/at/with,land,my_own on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words,your and,of wisdom,your )

Alternate translation: “I heard while I was in my own land”

Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys

your words and your wisdom

(Some words not found in UHB: and=she/it_said to/towards the=king true it_became the,report which/who I_heard in/on/at/with,land,my_own on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in words,your and,of wisdom,your )

Here the word “wisdom” can describe the word “words.” Alternate translation: “your wise sayings”

BI 1Ki 10:6 ©