Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 1KI 14:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 14:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 14:16 verse available

OET-LVAnd_give_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_account of_the_sins of_Yārāⱱəˊām which he_has_sinned and_which he_has_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוְ⁠יִתֵּ֖ן אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל בִּ⁠גְלַ֞ל חַטֹּ֤אות יָֽרָבְעָם֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א וַ⁠אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (və⁠yittēn ʼet-yisrāʼēl bi⁠gəlal ḩaţţoʼvt yārāⱱəˊām ʼₐsher ḩāţāʼ va⁠ʼₐsher heḩₑţiyʼ ʼet-yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he will give Israel over on account of the sins of Jeroboam that he sinned and that he caused Israel to sin.”

UST Yahweh will abandon the Israelite people because of the sins that Jeroboam committed, sins which induced the Israelite people to commit them.”


BSB So He will give Israel over on account of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.”

OEB And he will give up Israel because of the sins of Jeroboam which he has committed, and with which he has made Israel sin.’

WEB He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin.”

NET He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”

LSV and He gives up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin.”

FBV He will abandon Israel because of the sins of Jeroboam, those that he committed himself, and those he made Israel commit.”

T4T Yahweh will abandon the Israeli people because of the sins that Jeroboam committed, sins which led the Israeli people to commit them.”

LEB He will give up Israel because of the sin of Jeroboam which he sinned and which he caused Israel to sin.”

BBE And he will give Israel up because of the sins which Jeroboam has done and made Israel do.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.'

ASV And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.

DRA And the Lord shall give up Israel for the sins of Jeroboam, who hath sinned, and made Israel to sin.

YLT and He giveth up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin.'

DBY And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, wherewith he has sinned, and made Israel to sin.

RV And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.

WBS And he will give up Israel because of the sins of Jeroboam, who sinned, and who made Israel to sin.

KJB And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.

BB And he shall geue Israel vp because of the sinnes of Ieroboam, which did sinne, and made Israel to sinne.
  (And he shall give Israel up because of the sins of Yeroboam, which did sin, and made Israel to sin.)

GNV And he shall giue Israel vp, because of the sinnes of Ieroboam, who did sinne, and made Israel to sinne.
  (And he shall give Israel up, because of the sins of Yeroboam, who did sin, and made Israel to sin. )

CB And Israel shall be geuen ouer because of the synne of Ieroboam, which hath synned him selfe, & made Israel to synne.
  (And Israel shall be given over because of the sin of Yeroboam, which hath/has sinned himself, and made Israel to sin.)

WYC And the Lord God schal bitake Israel to hise enemyes, for the synnes of Jeroboam, that synnede, and made Israel to do synne.
  (And the Lord God shall bitake Israel to his enemyes, for the sins of Yeroboam, that sinned, and made Israel to do sin.)

LUT Und wird Israel übergeben um der Sünden willen Jerobeams, der da gesündiget hat und Israel hat sündigen gemacht.
  (And becomes Israel übergeben around/by/for the Sünden willen Yerobeams, the there gesündiget has and Israel has sündigen made.)

CLV Et tradet Dominus Israël propter peccata Jeroboam, qui peccavit, et peccare fecit Israël.
  (And tradet Master Israël propter sins Yeroboam, who peccavit, and peccare fecit Israël. )

BRNNo BRN 1KI 14:16 verse available

BrLXXNo BrLXX 1KI 14:16 verse available

BI 1Ki 14:16 ©