Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 1KI 14:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 14:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 14:20 verse available

OET-LVAnd_the_time which he_reigned Yārāⱱəˊām [were]_twenty and_two year[s] and_slept with fathers_his and_became_king Nādāⱱ his/its_son in_place_him.

UHBוְ⁠הַ⁠יָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר מָלַ֣ךְ יָרָבְעָ֔ם עֶשְׂרִ֥ים וּ⁠שְׁתַּ֖יִם שָׁנָ֑ה וַ⁠יִּשְׁכַּב֙ עִם־אֲבֹתָ֔י⁠ו וַ⁠יִּמְלֹ֛ךְ נָדָ֥ב בְּנ֖⁠וֹ תַּחְתָּֽי⁠ו׃פ 
   (və⁠ha⁠yyāmīm ʼₐsher mālak yārāⱱəˊām ˊesriym ū⁠shəttayim shānāh va⁠yyishəⱪaⱱ ˊim-ʼₐⱱotāy⁠v va⁠yyimlok nādāⱱ bən⁠ō taḩttāy⁠v.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the days that Jeroboam reigned were 22 years. And he layed down with his fathers and Nadab his son reigned in his place.

UST Jeroboam ruled for twenty-two years. Then he died, and his son Nadab became king.


BSB § And the length of Jeroboam’s reign was twenty-two years, and he rested with his fathers, and his son Nadab reigned in his place.

OEB And the time during which Jeroboam reigned was twenty-two years. Then he slept with his fathers, and Nadab his son became king in his place.

WEB The days which Jeroboam reigned were twenty two years; then he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

NET Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. His son Nadab replaced him as king.

LSV And the days that Jeroboam reigned [are] twenty-two years, and he lies with his fathers, and his son Nadab reigns in his stead.

FBV Jeroboam reigned for twenty-two years, and then he died. His son Nadab succeeded him as king.

T4T Jeroboam ruled for 22 years; then he died [EUP] and his son Nadab became king.

LEB The days which Jeroboam reigned were twenty-two years, and he slept with his ancestors.[fn] Then Nadab his son became king in place of him.


?:? Or “fathers”

BBE And Jeroboam was king for twenty-two years, and was put to rest with his fathers, and Nadab his son became king in his place.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years; and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

ASV And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

DRA And the days that Jeroboam reigned, were two and twenty years: and he slept with his fathers: and Nadab his son reigned in his stead.

YLT And the days that Jeroboam reigned [are] twenty and two years, and he lieth with his fathers, and reign doth Nadab his son in his stead.

DBY And the days that Jeroboam reigned were twenty-two years; and he slept with his fathers. And Nadab his son reigned in his stead.

RV And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

WBS And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

KJB And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.[fn]
  (And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.)


14.20 slept: Heb. lay down

BB And the dayes which Ieroboam raigned, were two and twentie yeres: And when he was layed asleepe with his fathers, Nadab his sonne raigned in his steade.
  (And the days which Yeroboam raigned, were two and twenty years: And when he was laid asleepe with his fathers, Nadab his son raigned in his steade.)

GNV And the dayes which Ieroboam reigned, were two and twentie yeere: and he slept with his fathers, and Nadab his sonne reigned in his steade.
  (And the days which Yeroboam reigned, were two and twenty year: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his steade. )

CB The tyme that Ieroboam raigned, was two & twentye yeare. And he slepte with his fathers. And Nadab his sonne was kynge in his steade.
  (The time that Yeroboam raigned, was two and twenty year. And he slept with his fathers. And Nadab his son was king in his steade.)

WYC Forsothe the daies, in whiche Jeroboam regnede, ben two and twenti yeer; and Jeroboam slepte with hise fadris, and Nadab, his sone, regnede for hym.
  (Forsothe the days, in which Yeroboam regnede, been two and twenty year; and Yeroboam slept with his fathers, and Nadab, his son, regnede for him.)

LUT Die Zeit aber, die Jerobeam regierte, sind zweiundzwanzig Jahre. Und entschlief mit seinen Vätern; und sein Sohn Nadab ward König an seiner Statt.
  (The Zeit but, the Yerobeam regierte, are zweiundzwanzig years. And entschlief with his Vätern; and his son Nadab was king at his Statt.)

CLV Dies autem quibus regnavit Jeroboam, viginti duo anni sunt: et dormivit cum patribus suis, regnavitque Nadab filius ejus pro eo.
  (The_day however to_whom regnavit Yeroboam, viginti two anni sunt: and dormivit when/with patribus to_his_own, regnavitque Nadab filius his pro eo. )

BRNNo BRN 1KI 14:20 verse available

BrLXXNo BrLXX 1KI 14:20 verse available


TSNTyndale Study Notes:

14:19-20 all his wars: Jeroboam engaged in repeated border skirmishes with Rehoboam (14:30).
• The Book of the History of the Kings of Israel is mentioned seventeen times in 1 Kgs 14:19—2 Kgs 15:31; it includes material that may have originated in official records kept by the court recorder (see 1 Kgs 4:3). It was known to the original readers of 1–2 Kings but is now lost.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

twenty-two years

(Some words not found in UHB: and,the,time which/who reigned Yārāⱱəˊām twenty and,two year and,slept with fathers,his and,became_king Nādāⱱ his/its=son in_~_place,him )

“22 years”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

slept with his ancestors

(Some words not found in UHB: and,the,time which/who reigned Yārāⱱəˊām twenty and,two year and,slept with fathers,his and,became_king Nādāⱱ his/its=son in_~_place,him )

Jeroboam dying is spoken of as if he had fallen asleep. See how you translated this in 1 Kings 2:10. Alternate translation: “died” (See also: figs-euphemism)

BI 1Ki 14:20 ©