Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 13 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57 V59
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV LEV 13:30 verse available
OET-LV And_examine the_priest/officer DOM the_infection and_see/lo/see appears_it [is]_deep more_than the_skin and_in/on/at/with_it hair yellow thin and_pronounce_unclean DOM_him/it the_priest/officer [is]_a_scall it [is]_a_serious_skin_disease the_head or the_beard it.
UHB וְרָאָ֨ה הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַנֶּ֗גַע וְהִנֵּ֤ה מַרְאֵ֨הוּ֙ עָמֹ֣ק מִן־הָע֔וֹר וּב֛וֹ שֵׂעָ֥ר צָהֹ֖ב דָּ֑ק וְטִמֵּ֨א אֹת֤וֹ הַכֹּהֵן֙ נֶ֣תֶק ה֔וּא צָרַ֧עַת הָרֹ֛אשׁ א֥וֹ הַזָּקָ֖ן הֽוּא׃ ‡
(vərāʼāh haⱪohēn ʼet-hannegaˊ vəhinnēh marʼēhū ˊāmoq min-hāˊōr ūⱱō sēˊār ʦāhoⱱ dāq vəţimmēʼ ʼotō haⱪohēn neteq hūʼ ʦāraˊat hāroʼsh ʼō hazzāqān hūʼ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT then the priest shall see the infection. And look, the appearance of it is deeper than the skin, and on it is yellow, thin hair. Then the priest shall pronounce him unclean. It is a scall. It is a skin disease of the head or the beard.
UST If this happens, the priest should examine the person with the infection. The priest should look to see if the infection is under the skin or if the hair on the infection has become bright red in color and has thinned out. If the priest sees these things, then he should judge the person to be impure. The infection is actually an itchy and contagious skin infection that has come from an infectious skin disease on the head or on the lower portion of the face.
BSB the priest shall examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is yellow and thin, the priest must pronounce him unclean; it is a scaly outbreak, an infectious disease of the head or chin.
OEB No OEB LEV book available
WEB then the priest shall examine the plague; and behold, if its appearance is deeper than the skin, and the hair in it is yellow and thin, then the priest shall pronounce him unclean. It is an itch. It is leprosy of the head or of the beard.
NET the priest is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is scall, a disease of the head or the beard.
LSV then the priest has seen the plague, and behold, its appearance is deeper than the skin, and a thin, shining hair [is] in it, and the priest has pronounced him unclean; it [is] a scale—it [is] a leprosy of the head or of the beard.
FBV the priest shall inspect it, and if it appears to be more than superficial and the hair in it has become pale and thin, the priest must declare them unclean; it is an infection producing scabs, a serious disease of the head or chin.
T4T the priest must examine it. If it appears to be deeper than just on the surface of the skin, and the hair in that spot has thinned out and has become yellowish, it is a contagious skin disease that causes itching. And the priest will declare that the person must stay away from other people.
LEB then[fn] the priest shall examine the infection, andif[fn] its appearanceis deeper than the skin and in it is thin bright red hair, then[fn] the priest shall declare it unclean—itis a diseased area of skin; it is an infectious skin disease of the head or the beard.
BBE Then the priest is to see the diseased place: and if it seems to go deeper than the skin, and if there is thin yellow hair in it, then the priest will say that he is unclean: he has the mark of the leper's disease on his head or in the hair of his chin.
MOF No MOF LEV book available
JPS then the priest shall look on the plague; and, behold, if the appearance thereof be deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scall, it is leprosy of the head or of the beard.
ASV then the priest shall look on the plague; and, behold, if the appearance thereof be deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scall, it is leprosy of the head or of the beard.
DRA And if the place be lower than the other flesh, and the hair yellow, and thinner than usual: he shall declare them unclean, because it is the leprosy of the head and the beard;
YLT then hath the priest seen the plague, and lo, its appearance is deeper than the skin, and in it a thin shining hair, and the priest hath pronounced him unclean; it [is] a scall — it [is] a leprosy of the head or of the beard.
DBY and the priest look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.
RV then the priest shall look on the plague: and, behold, if the appearance thereof be deeper than the skin, and there be in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scall, it is leprosy of the head or of the beard.
WBS Then the priest shall see the plague: and behold, if it is in sight deeper than the skin, and there is in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard.
KJB Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard.
(Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard. )
BB The priest shall see the sore: and yf it appeare lower then the skynne, and there be in it a yelowe heere and thinne, the priest shall iudge him vncleane, seing that the same frettyng is a token of leprosie vpon the head or bearde.
(The priest shall see the sore: and if it appear lower then the skin, and there be in it a yelowe hear and thinne, the priest shall judge him unclean, seing that the same frettyng is a token of leprosie upon the head or bearde.)
GNV Then the Priest shall see his sore: and if it appeare lower then the skin, and there be in it a small yellow haire, then the Priest shall pronouce him vncleane: for it is a blacke spot, and leprosie of the head or of the beard.
(Then the Priest shall see his sore: and if it appear lower then the skin, and there be in it a small yellow haire, then the Priest shall pronouce him unclean: for it is a blacke spot, and leprosie of the head or of the beard. )
CB and fyndeth that it appeareth deper then the other skynne, and the hayre be there golde and thynne, then shal he iudge him vncleane: for it is a skyrfe of leprosy of the heade or of the beerde.
(and fyndeth that it appeareth deper then the other skin, and the hayre be there gold and thynne, then shall he judge him unclean: for it is a skyrfe of leprosy of the heade or of the beerde.)
WYC and if the place is lowere than the tothir fleisch, and the heer is whijt, `and is sotilere, `ether smallere, than it is wont, the preest schal defoule hem, for it is lepre of the heed, and of the beerd.
(and if the place is lowere than the tothir flesh, and the heer is whijt, `and is sotilere, `ether smallere, than it is wont, the preest shall defoule them, for it is lepre of the heed, and of the beerd.)
LUT und der Priester das Mal besiehet und findet, daß das Ansehen tiefer ist denn die andere Haut, und das Haar daselbst gülden und dünne, so soll er ihn unrein urteilen; denn es ist aussätziger Grind des Haupts oder des Barts.
(and the Priester the Mal besiehet and findet, that the Ansehen tiefer is because the other Haut, and the Haar there gülden and dünne, so should he him/it unclean urteilen; because it is aussätziger Grind the Haupts or the Barts.)
CLV Et si quidem humilior fuerit locus carne reliqua, et capillus flavus, solitoque subtilior, contaminabit eos, quia lepra capitis ac barbæ est.
(And when/but_if quidem humilior has_been locus carne reliqua, and capillus flavus, solitoque subtilior, contaminabit them, because lepra capitis ac barbæ est. )
BRN then the priest shall look on the plague, and, behold, if the appearance of it be beneath the skin, and in it there be thin yellowish hair, then the priest shall pronounce him unclean: it is a scurf, it is a leprosy of the head or a leprosy of the beard.
BrLXX Καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφὴν, καὶ ἰδοὺ ἡ ὄψις αὐτῆς ἐγκοιλοτέρα τοῦ δέρματος, ἐν αὐτῇ δὲ θρὶξ ξανθίζουσα λεπτὴ, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· θραῦσμά ἐστι, λέπρα τῆς κεφαλῆς ἢ λέπρα τοῦ πώγωνός ἐστι.
(Kai opsetai ho hiereus taʸn hafaʸn, kai idou haʸ opsis autaʸs egkoilotera tou dermatos, en autaʸ de thrix xanthizousa leptaʸ, kai mianei auton ho hiereus; thrausma esti, lepra taʸs kefalaʸs aʸ lepra tou pōgōnos esti. )
13:30 The scabby sore suggested a fungal infection in the scalp or beard, hidden by hair. The symptoms included loss of hair and crusty skin.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
וְהִנֵּ֤ה מַרְאֵ֨הוּ֙ עָמֹ֣ק מִן־הָע֔וֹר
and=see/lo/see! appears,it deeper from/more_than the,skin
If your language does not use an abstract noun for the idea of appearance, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “And look, it appears to be deeper than the skin of his flesh”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
וּב֛וֹ שֵׂעָ֥ר צָהֹ֖ב דָּ֑ק
and,in/on/at/with,it hair yellow thin
This expression implies that the presence of hair on the infection that is yellow in color and thin should indicate to the priest that the infection might be a scall that is the symptom of an infectious skin disease. Specifically, yellow, thing hair refers to hair that is discolored, diseased, or unhealthy. If your language refers to unhealthy or diseased hair with a specific color, consider using that color here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: “and the hair on the infection looks unhealthy and diseased”
Note 3 topic: translate-unknown
נֶ֣תֶק ה֔וּא
itch he/it
A scall is a scaly and scabby infection that is typically itchy. These are associated with the scalp or places that grow hair and are generally symptoms of a wide variety of infectious skin diseases. If your language has a word for this kind of skin condition, consider using it here. If not, consider using a generic expression. Alternate translation: “It is an itchy, scabbed infection”
Note 4 topic: figures-of-speech / explicit
נֶ֣תֶק ה֔וּא
itch he/it
This expression refers to the fact that if the priest observes these things, the infection on the person's skin is actually a scall that is the symptom of a disease. If this meaning would not be clear in your language, consider stating it plainly. Alternate translation: “The infection is actually a scall”
Note 5 topic: figures-of-speech / possession
צָרַ֧עַת הָרֹ֛אשׁ א֥וֹ הַזָּקָ֖ן הֽוּא׃
leprous_disease the,head or the,beard (Some words not found in UHB: and,examine the=priest/officer DOM the,infection and=see/lo/see! appears,it deeper from/more_than the,skin and,in/on/at/with,it hair yellow thin and,pronounce_~_unclean DOM=him/it the=priest/officer itch he/it leprous_disease the,head or the,beard he/it )
This expression uses the possessive form to describe a skin disease that is characterized by its location on the person’s head or beard. If your language would not use the possessive form for this, you could use a generic expression. Alternate translation: “It is a skin disease that has affected the head or the beard”
Note 6 topic: figures-of-speech / metonymy
הַזָּקָ֖ן
the,beard
As in the previous verse, here, the beard represents the lower portion of the face where hair typically grows. Since the verse explicitly includes men and women, this word should not be limited to men. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “the lower part of the face where hair might grow”