Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

Parallel LEV 13:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lev 13:19 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 13:19 verse available

OET-LVAnd_it_was in/on/at/with_place the_boil a_swelling white or a_bright_spot white reddish and_shown to the_priest/officer.

UHBוְ⁠הָיָ֞ה בִּ⁠מְק֤וֹם הַ⁠שְּׁחִין֙ שְׂאֵ֣ת לְבָנָ֔ה א֥וֹ בַהֶ֖רֶת לְבָנָ֣ה אֲדַמְדָּ֑מֶת וְ⁠נִרְאָ֖ה אֶל־הַ⁠כֹּהֵֽן׃ 
   (və⁠hāyāh bi⁠məqōm ha⁠shshəḩīn səʼēt ləⱱānāh ʼō ⱱaheret ləⱱānāh ʼₐdaməddāmet və⁠nirəʼāh ʼel-ha⁠ⱪohēn.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and a white swelling or a white-reddish bright spot is in the place of the boil, then he shall appear to the priest.

UST It may be that, where the boil used to be, there is now a white swelling or a discolored spot on their skin that is reddish-white in color. If there is, then that person must go and show themselves to the priest.


BSB and a white swelling or a reddish-white spot develops where the boil was, he must present himself to the priest.

OEBNo OEB LEV book available

WEB and in the place of the boil there is a white swelling, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest.

NET and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the priest.

LSV and there has been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, reddish, then it has been seen by the priest,

FBV and a white swelling or a reddish-white spot appears in its place, they must show themselves to the priest.

T4T but in the place where the boil was a white swelling or a bright/shiny spot appears, he must go to the priest.

LEB and a white swelling or a pinkish spot appears in the skin sore’s place, then he shall show himself to the priest.

BBE And on the same place there is a white growth of a bright mark, red and white, then let the priest see it;

MOFNo MOF LEV book available

JPS and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest.

ASV and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be showed to the priest;

DRA And in the place of the ulcer, there appeareth a white scar, or somewhat red, the man shall be brought to the priest:

YLT and there hath been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, very red, then it hath been seen by the priest,

DBY and there is in the place of the boil a white rising, or a white-reddish bright spot, it shall be shewn to the priest;

RV and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shewed to the priest;

WBS and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shewed to the priest;

KJB And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;
  (And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;)

BB And in the place of the byle there appeare a whyte rysyng, either a shynyng whyte and somewhat reddishe, it shall be seene of the priest.
  (And in the place of the byle there appear a white rysyng, either a shynyng white and somewhat reddishe, it shall be seen of the priest.)

GNV And in ye place of the bile there be a white swelling, or a white spot somewhat reddish, it shall be seene of the Priest.
  (And in ye/you_all place of the bile there be a white swelling, or a white spot somewhat reddish, it shall be seen of the Priest.)

CB and afterwarde in the same place there aryse vp eny whyte thinge, or a glisterynge whyte somwhat reedish, he shal be sene of the prest.
  (and afterward in the same place there arise up any white thing, or a glisterynge white somewhat reedish, he shall be seen of the priest.)

WYC and is heelid, and `a step of wounde apperith whijt, ethir `sum deel reed, `in the place of the botche, the man schal be brouyt to the preest;
  (and is healed, and `a step of wounde apperith whijt, ethir `sum deel reed, `in the place of the botche, the man shall be brouyt to the preest;)

LUT danach an demselben Ort etwas weiß auffähret oder rötlich Eiterweiß wird, soll er vom Priester besehen werden.
  (danach at demselben Ort etwas weiß auffähret or rötlich Eiterweiß wird, should he from_the Priester besehen become.)

CLV et in loco ulceris cicatrix alba apparuerit, sive subrufa, adducetur homo ad sacerdotem.
  (and in loco ulceris cicatrix alba apparuerit, sive subrufa, adducetur human to sacerdotem.)

BRN and there should be in the place of the ulcer a white sore, or one looking white and bright, or fiery, and it shall be seen by the priest;

BrLXX καὶ γένηται ἐν τῷ τόπῳ τοῦ ἕλκους οὐλὴ λευκὴ, ἢ τηλαυγὴς λευκαίνουσα, ἢ πυῤῥίζουσα, καὶ ὀφθήσεται τῷ ἱερεῖ·
  (kai genaʸtai en tōi topōi tou helkous oulaʸ leukaʸ, aʸ taʸlaugaʸs leukainousa, aʸ puῤɽizousa, kai ofthaʸsetai tōi hierei;)


TSNTyndale Study Notes:

13:1-46 a serious skin disease (Hebrew tsara‘at): The Hebrew word is much broader than the severely disfiguring Hansen’s disease (see study note on 13:2). This larger range included symptoms such as an open sore (13:10), a boil (13:18), a burn (13:24), a sore on the head or chin (13:29), shiny white patches (13:38), or abnormal baldness (13:40). A general test was whether or not the abnormality was spreading (13:5-8). If so, a quarantine was ordered for as long as the disorder persisted (13:46). Not just people, but clothing (13:47-59) and even buildings (14:33-53) could contract such infections.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

שְׂאֵ֣ת

to_elevate/lift_up

See how you translated this word in 13:2.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

בִּ⁠מְק֤וֹם הַ⁠שְּׁחִין֙

in/on/at/with,place the,boil

The expression the place of the boil refers to the spot on the skin where the boil was previously. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “where the boil was previously”

וְ⁠נִרְאָ֖ה אֶל־ הַ⁠כֹּהֵֽן

and,shown to/towards the=priest/officer

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “then he shall show it to the priest” or “then he shall go to the priest”

BI Lev 13:19 ©