Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel LEV 15:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lev 15:20 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 15:20 verse available

OET-LVAnd_all/each/any/every that she_will_lie_down on/upon/above_him/it in/on/at/with_menstruation_her it_will_be_unclean and_all/each/any/every that she_will_sit on/upon/above_him/it it_will_be_unclean.

UHBוְ⁠כֹל֩ אֲשֶׁ֨ר תִּשְׁכַּ֥ב עָלָ֛י⁠ו בְּ⁠נִדָּתָ֖⁠הּ יִטְמָ֑א וְ⁠כֹ֛ל אֲשֶׁר־תֵּשֵׁ֥ב עָלָ֖י⁠ו יִטְמָֽא׃ 
   (və⁠kol ʼₐsher ttishəⱪaⱱ ˊālāy⁠v bə⁠niddātā⁠h yiţəmāʼ və⁠kol ʼₐsher-ttēshēⱱ ˊālāy⁠v yiţəmāʼ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And anything on which she lies in her menstruation shall be unclean. And anything on which she sits shall be unclean.

UST The people of Israel should consider any furniture on which the menstruating woman lies or sits to be impure.


BSB Anything on which she lies or sits during her menstruation will be unclean,

OEBNo OEB LEV book available

WEB “‘Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.

NET Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.

LSV And anything on which she lies in her separation is unclean, and anything on which she sits is unclean;

FBV Anything she lies or sits on during her period will be unclean,

T4T No one should touch anything that she lies on or sits on during that time.

LEB And anything upon which she lies down during her menstruation shall become unclean, and anything upon which she sits shall become unclean.

BBE And everything on which she has been resting, while she is kept separate, will be unclean, and everything on which she has been seated will be unclean.

MOFNo MOF LEV book available

JPS And every thing that she lieth upon in her impurity shall be unclean; every thing also that she sitteth upon shall be unclean.

ASV And everything that she lieth upon in her impurity shall be unclean: everything also that she sitteth upon shall be unclean.

DRA Every one that toucheth her, shall be unclean until the evening.

YLT 'And anything on which she lieth in her separation is unclean, and anything on which she sitteth is unclean;

DBY And everything that she lieth upon in her separation shall be unclean; and everything that she sitteth upon shall be unclean.

RV And every thing that she lieth upon in her impurity shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.

WBS And every thing that she lieth upon in her impurity shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.

KJB And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.

BB And all that she lyeth vpon in ye tyme of her seperation, shalbe vncleane: lyke as euery thing also that she sitteth vpon, is vncleane.
  (And all that she lyeth upon in ye/you_all time of her seperation, shall be unclean: like as every thing also that she sitteth upon, is unclean.)

GNV And whatsoeuer she lieth vpon in her separation, shalbe vncleane, and euery thing that she sitteth vpon, shalbe vncleane.
  (And whatsoever she lieth upon in her separation, shall be unclean, and every thing that she sitteth upon, shall be unclean.)

CB And all that she lyeth vpon (as longe as she is put aparte) shalbe vncleane.
  (And all that she lyeth upon (as long as she is put aparte) shall be unclean.)

WYC and the place in which sche slepith ether sittith in the daies of hir departyng, schal be defoulid.
  (and the place in which she sleeps ether sittith in the days of her departyng, shall be defoulid.)

LUT Und alles, worauf sie liegt, solange sie ihre Zeit hat, wird unrein sein; und worauf sie sitzt, wird unrein sein.
  (And alles, worauf they/she/them liegt, solange they/she/them ihre Zeit has, becomes unclean sein; and worauf they/she/them sits, becomes unclean sein.)

CLV Omnis qui tetigerit eam, immundus erit usque ad vesperum:
  (Omnis who tetigerit eam, immundus erit usque to vesperum:)

BRN And every thing whereon she shall lie in her separation, shall be unclean; and whatever she shall sit upon, shall be unclean.

BrLXX Καὶ πᾶν ἐφʼ ὃ ἂν κοιτάζηται ἐπʼ αὐτὸ ἐν τῇ ἀφέδρῳ αὐτῆς, ἀκάθαρτον ἔσται· καὶ πᾶν ἐφʼ ὃ ἂν ἐπικαθίσῃ ἐπʼ αὐτὸ, ἀκάθαρτον ἔσται.
  (Kai pan efʼ ho an koitazaʸtai epʼ auto en taʸ afedrōi autaʸs, akatharton estai; kai pan efʼ ho an epikathisaʸ epʼ auto, akatharton estai.)


TSNTyndale Study Notes:

15:1-33 The principle of normal and abnormal and the created order again aids the interpretation of these regulations (see “Clean, Unclean, and Holy” Theme Note). Bodily discharges, such as infections (see study note on 13:1-46), were not “normal” because they weakened the vitality of the person, so the person was not seen as whole. Whether male (15:1-18) or female (15:19-33), such a person became unclean.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְּ⁠נִדָּתָ֖⁠הּ

in/on/at/with,menstruation,her

If your language does not use an abstract noun for the idea of menstruation, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “when she is menstruating”

BI Lev 15:20 ©