Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 11 V1V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel LUKE 11:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Luke 11:3 ©

OET (OET-RV)Every day give us the food that we need.

OET-LVBe_giving the the to_us daily_needed bread of_us, which in_every day.

SR-GNTΤὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον, δίδου ἡμῖν τὸ καθʼ ἡμέραν. 
   (Ton arton haʸmōn ton epiousion, didou haʸmin to kathʼ haʸmeran.)

Key: yellow:verbs, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor, cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Give us our daily bread each day.

UST Please give us the food we need each day.


BSB Give us each day our daily bread.

BLB Give us each day our daily bread.

AICNT Give us {each day}[fn] our daily bread;


11:3, each day: Some manuscripts read “today.” D(05) Latin(it)

OEBGive us each day the bread that we will need;

WEBGive us day by day our daily bread.

NET Give us each day our daily bread,

LSV be giving us daily our appointed bread;

FBV Give us every day the food we need.

TCNTGive us each day our daily bread.

T4T Give us (exc) each day the food [SYN] that we need.

T4T Give us (exc) each day the food [SYN] that we need.

BBE Give us every day bread for our needs.

MOFNo MOF LUKE book available

ASV Give us day by day our daily bread.

DRA Give us this day our daily bread.

YLT our appointed bread be giving us daily;

DBY give us our needed bread for each day;

RV Give us day by day our daily bread.

WBS Give us day by day our daily bread.

KJB Give us day by day our daily bread.

BB Our dayly breade geue vs this day.
  (Our daily breade give us this day.)

GNV Our dayly bread giue vs for the day:
  (Our daily bread give us for the day: )

CB Geue vs this daye oure daylie bred.
  (Give us this day our daily bred.)

TNT Oure dayly breed geve vs evermore.
  (Oure daily breed give us evermore. )

WYC Yyue `to vs to dai oure ech daies breed.
  (Yyue `to us to day our each days breed.)

LUT Gib uns unser täglich Brot immerdar.
  (Gib uns unser daily bread immerdar.)

CLV Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.

UGNT τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον, δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν;
  (ton arton haʸmōn ton epiousion, didou haʸmin to kath’ haʸmeran?)

SBL-GNT τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθʼ ἡμέραν·
  (ton arton haʸmōn ton epiousion didou haʸmin to kathʼ haʸmeran; )

TC-GNT Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ᾽ ἡμέραν.
  (Ton arton haʸmōn ton epiousion didou haʸmin to kath᾽ haʸmeran. )

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, orange:accents differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

11:2-4 This is how you should pray: The “Lord’s Prayer” was a model for Jesus’ disciples to follow.

TTNTyndale Theme Notes:

Jesus’ Prayers

In Luke’s Gospel, Jesus prayed at critical events in his life: at his baptism (3:21), before calling the Twelve (6:12), at the Transfiguration (9:28-29), for Peter before his denial (22:32), and for his murderers from the cross (23:34). At times, Jesus withdrew from others so that he could pray alone (Matt 14:23; Mark 1:35; Luke 5:16). He also taught the disciples to pray (Luke 11:1-4; see also Matt 6:5-13) and told parables about the need for persistent prayer (Luke 11:5-13; 18:1-8).

Jesus’ prayers are part of Luke’s emphasis on the intimacy between the Father and the Son. Jesus lived in communion with the Father, followed the Father’s purpose, and remained faithful to the Father’s will. In Gethsemane, Jesus agonized over the suffering that lay ahead, but he prayed, “I want your will to be done, not mine” (Luke 22:42). On the cross, he expressed total dependence on the Father, uttering as his last words, “Father, I entrust my spirit into your hands!” (Luke 23:46). Jesus modeled for us a life of trust and dependence on our heavenly Father.

John records a prayer of Jesus on his final night with the disciples, often referred to as the High Priestly Prayer (John 17:1-26). In this prayer, Jesus intercedes for his followers, praying for their protection, understanding, holiness, and unity.

Passages for Further Study

Matt 6:9-13; Luke 3:21; 6:12; 9:28; 11:1-13; 18:1-8; 22:32, 39-46; 23:34, 46; John 17:1-26


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / imperative

δίδου ἡμῖν

/be/_giving ˱to˲_us

This is an imperative, but it should be translated as a polite request rather than as a command. It may be helpful to add an expression such as “please” to make this clear. Alternate translation: “Please give us”

Note 2 topic: figures-of-speech / exclusive

δίδου ἡμῖν

/be/_giving ˱to˲_us

Jesus teaches his disciples to speak to God in the plural because he wants them to pray together in community about the matters he describes. Since the word us would refer to the people praying, but not to God, it would be exclusive, if your language marks that form.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον

the bread ˱of˲_us ¬the daily_needed

Jesus refers to bread, one common food, to mean food in general. Alternate translation: “the food we need that day”

BI Luke 11:3 ©