Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 69 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [fn] DOM you [those]_whom you_struck they_have_harassed and_near/to the_pain wounded_you they_have_recounted.
69:27 Note: KJB: Ps.69.26
UHB 27 כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲשֶׁר־הִכִּ֣יתָ רָדָ֑פוּ וְאֶל־מַכְא֖וֹב חֲלָלֶ֣יךָ יְסַפֵּֽרוּ׃ ‡
(27 ⱪiy-ʼattāh ʼₐsher-hiⱪiytā rādāfū vəʼel-makʼōⱱ ḩₐlāleykā yəşapērū.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT For they persecuted the one you struck down.
⇔ They repeated the account of the pain of those you have wounded.
UST Do this because they persecute those whom you have punished,
⇔ they look at how those whom you have punished suffer, and they tell others about it.
BSB For they persecute the one You struck
⇔ and recount the pain of those You wounded.
OEB For those whom you struck, they persecute,
⇔ and those whom you wounded, they pain yet more.
WEB For they persecute him whom you have wounded.
⇔ They tell of the sorrow of those whom you have hurt.
NET For they harass the one whom you discipline;
⇔ they spread the news about the suffering of those whom you punish.
LSV For they have pursued him [whom] You have struck,
And recount of the pain of Your pierced ones.
FBV For they persecute those you have punished, and make it even more painful for those you have disciplined.
T4T Do this because they persecute those whom you have punished,
⇔ ◄they talk about the sins of/they want to hurt even more► those whom you have wounded.
LEB • those whom you, yourself, have struck, and they tell of the pain of those you have wounded.
BBE Because they are cruel to him against whom your hand is turned; they make bitter the grief of him who is wounded by you.
MOF for persecuting him whom thou hast punished,
⇔ and adding to the pain of thy wounds!
JPS (69-27) For they persecute him whom Thou hast smitten; and they tell of the pain of those whom Thou hast wounded.
ASV For they persecute him whom thou hast smitten;
⇔ And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.
DRA No DRA PSA 69:26 verse available
YLT For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones.
DBY For they persecute him whom thou hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
RV For they persecute him whom thou hast smitten; and they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded,
WBS For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
KJB For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.[fn]
(For they persecute him whom thou/you hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou/you hast wounded.)
69.26 those…: Heb. thy wounded
BB For they persecute hym whom thou hast smitten: and they talke of the griefe of them whom thou hast wounded.
(For they persecute him whom thou/you hast smitten: and they talk of the griefe of them whom thou/you hast wounded.)
GNV For they persecute him, whome thou hast smitten: and they adde vnto the sorrowe of them, whome thou hast wounded.
(For they persecute him, whom thou/you hast smitten: and they adde unto the sorrowe of them, whom thou/you hast wounded. )
CB Let their habitacion be voyde, & no man to dwell in their tentes.
(Let their habitacion be void, and no man to dwell in their tents.)
WYC No WYC PSA 69:26 verse available
LUT Ihre Wohnung müsse wüste werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne!
(Ihre Wohnung müsse wüste become, and be niemand, the in your Hütten wohne!)
CLV No CLV PSA 69:26 verse available
BRN No BRN PSA 69:26 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 69:26 verse available
Ps 69 In this individual lament, the poet expresses his vulnerability, humiliation, and overwhelming pain, asking God to vindicate him for the sake of the righteous.
they persecuted the one
(Some words not found in UHB: be camp,their desolation in/on/at/with,tents,their not let_it_be was_sitting )
Alternate translation: “they persecuted the man”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
you struck down
(Some words not found in UHB: be camp,their desolation in/on/at/with,tents,their not let_it_be was_sitting )
Here to be “struck down” refers to punishment. Alternate translation: “you punished”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
those you have wounded
(Some words not found in UHB: be camp,their desolation in/on/at/with,tents,their not let_it_be was_sitting )
Here to be “wounded” refers to causing them to suffer. Alternate translation: “those you have caused to suffer”