Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
NUM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Various Sacrifices and Offerings
15 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the Israelites[fn] and say to them, ‘When you come into the land of your dwellings that I am about to give to you, 3 you will make an offering by fire for Yahweh from the cattle or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow, or as a freewill offering or at your feasts, to make a fragrance of appeasement for Yahweh. 4 And the one who presents an offering[fn] for Yahweh, he will present a grain offering of finely milled flour; a tenth will be mixed with a fourth of the liquid measure of oil; 5 and you will add a fourth of wine for the libation upon the burnt offering, or to the sacrifice for each ram-lamb. 6 Or for the ram you will make a grain offering of two-tenths of finely milled flour mixed into a third of a liquid measure of oil. 7 You will present a third of the liquid measure of wine for the libation, a fragrance of appeasement for Yahweh. 8 When you prepare a bull[fn] as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh, 9 you will present with the bull[fn] a grain offering of three-tenths of finely milled flour mixed with half a liquid measure of oil, 10 and you will present half a liquid measure of wine as a libation, as an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh.
11 “ ‘This is how it should be done for each bull, or for the each ram, or for the small four-footed mammal, or ram-lambs, or goats. 12 According to the number that you prepare, so should you do to each according to their number. 13 Every native must do these things to present an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh. 14 If an alien dwells among you, or whoever is in your midst throughout your generations,[fn] and prepares an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh, he should do as you do. 15 For the assembly, there will be one decree for you and for the alien who dwells among you; it is an eternal decree for all your generations. You as well as the alien[fn] will be before Yahweh.[fn] 16 There will be one law and one stipulation for you and for the alien dwelling among you.’ ”
17 Yahweh spoke to Moses, saying, 18 “Speak to the Israelites[fn] and say to them, ‘When you come into the land to which I am about to bring you, 19 whenever you eat from the food of the land, you will lift up a contribution to Yahweh. 20 You must lift up a contribution of the first batch of your ring-shaped dough bread; you must lift it up as a contribution of the threshing floor. 21 You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.[fn]
22 “ ‘But if you go astray and you do not follow[fn] all these commandments that Yahweh commanded to Moses, 23 all that Yahweh commanded you by the hand of Moses[fn] from the day that Yahweh commanded and beyond, throughout your generations,[fn] 24 and if it was done unintentionally without the knowledge[fn] of the community, then the entire community must prepare one young bull[fn] as a burnt offering, as a fragrance of appeasement for Yahweh, and its grain offering and its libation, according to the stipulation, and one male goat as a sin offering. 25 The priest will make atonement for all of the community of the Israelites,[fn] and they will be forgiven[fn] because it was unintentional; they will bring their offering, an offering made by fire for Yahweh, their sin offering before Yahweh[fn] for their unintentional sin. 26 All of the community of the Israelites[fn] will be forgiven, as well as the alien that dwells in their midst, because the whole community was involved in the unintentional wrong.
27 “ ‘If one person sins unintentionally, that person will present a female goat in its first year[fn] as a sin offering. 28 And the priest will make atonement for the person who//sinned unintentionally[fn] before Yahweh,[fn] to make atonement for him, and he will be forgiven. 29 For the native among the Israelites[fn] and the alien that dwells in their midst, there will be one law for anyone who commits an unintentional wrong. 30 But the one who acts presumptuously[fn] from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people. 31 Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.’ ”
15:2 Literally “sons/children of Israel”
15:4 Hebrew “his offering”
15:8 Literally “a son of cattle”
15:9 Literally “the son of the cattle”
15:14 Hebrew “for your generations”
15:15 Literally “like you like the alien”
15:15 Literally “in the presence of Yahweh”
15:18 Literally “sons/children of Israel”
15:21 Hebrew “for your generations”
15:22 Or “do”
15:23 Or “through Moses”
15:23 Hebrew “for your generations”
15:24 Literally “from the eyes”
15:24 Literally “a bull a son of cattle”
15:25 Literally “sons/children of Israel”
15:25 Literally “it will be forgiven to them”
15:25 Literally “in the presence of Yahweh”
15:26 Literally “sons/children of Israel”
15:27 Literally “a daughter of a year”
15:28 Literally “sinned unintentionally when sinning an unintentional wrong”
15:28 Literally “in the presence of Yahweh”
15:29 Literally “sons/children of Israel”
15:30 Literally “who acts with a high hand”
NUM C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36