Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 15:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 15:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_because/when you_will_offer a_young_one of_[the]_herd a_burnt_offering or a_sacrifice to_fulfill a_vow or peace_offerings to/for_YHWH.

UHBוְ⁠כִֽי־תַעֲשֶׂ֥ה בֶן־בָּקָ֖ר עֹלָ֣ה אוֹ־זָ֑בַח לְ⁠פַלֵּא־נֶ֥דֶר אֽוֹ־שְׁלָמִ֖ים לַֽ⁠יהוָֽה׃
   (və⁠kiy-taˊₐseh ⱱen-bāqār ˊolāh ʼō-zāⱱaḩ lə⁠fallēʼ-neder ʼō-shəlāmim la⁠yhvāh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘὰν δὲ ποιῆτε ἀπὸ τῶν βοῶν εἰς ὁλοκαύτωσιν ἤ εἰς θυσίαν μεγαλῦναι εὐχὴν, ἢ εἰς σωτήριον Κυρίῳ,
   (Ean de poiaʸte apo tōn boōn eis holokautōsin aʸ eis thusian megalunai euⱪaʸn, aʸ eis sōtaʸrion Kuriōi, )

BrTrAnd if ye sacrifice a bullock from the herd for a whole-burnt-offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace-offering to the Lord,

ULTAnd when you make a son of cattle a burnt offering or a sacrifice, to do an extraordinary vow or peace offerings to Yahweh,

USTSometimes you will offer a young bull to be completely burned on the altar. Sometimes you will offer a sacrifice to indicate that you have made a solemn promise to me. Sometimes you will offer a sacrifice to restore fellowship with me.

BSB  § When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEWhen you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to the LORD,

WMBB (Same as above)

NETAnd when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord,

LSVAnd when you make a son of the herd a burnt-offering, or a sacrifice for separating a vow, or peace-offerings to YHWH,

FBVWhen you bring a young bull as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a promise you made or as a peace offering to the Lord,

T4T‘Sometimes you will offer a young bull to be completely burned on the altar. Sometimes you will offer a sacrifice to indicate that you have made a solemn promise to me. Sometimes you will offer a sacrifice to maintain fellowship with me.

LEBWhen you prepare a bull[fn] as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh,


15:8 Literally “a son of cattle”

BBEAnd when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, in fulfilment of a vow clearly uttered, or for peace-offerings unto the LORD;

ASVAnd when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;

DRABut when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfill thy vow or for victims of peace offerings,

YLT'And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,

DrbyAnd when thou offerest a bullock for a burnt-offering, or a sacrifice for the performance of a vow, or for a peace-offering to Jehovah,

RVAnd when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings unto the LORD:

WbstrAnd when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace-offerings to the LORD:

KJB-1769And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
   (And when thou/you preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD: )

KJB-1611And when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings vnto the LORD:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd when thou preparest a bullocke for a burnt offering, or for a sacrifice to fulfill a vowe or peace offering vnto the Lorde:
   (And when thou/you preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice to fulfil a vow or peace offering unto the Lord:)

GnvaAnd when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
   (And when thou/you preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice to fulfil a vow or a peace offering to the Lord, )

CvdlBut yf thou wilt offre an oxe for a burntofferynge, or for a speciall vowe offerynge, or for an healthofferinge vnto the LORDE,
   (But if thou/you wilt/will offre an ox for a burntofferynge, or for a speciall vow offering, or for an healthofferinge unto the LORD,)

WyclForsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue,
   (Forsothe when thou/you makist a burnt sacrifice, ethir an offryng of oxen, that thou/you fill avow, ethir peaceable sacrifice, thou/you shalt give,)

LuthWillst du aber ein Rind zum Brandopfer oder zum besondern Gelübdopfer oder zum Dankopfer dem HErr’s machen,
   (Willst you but a Rind for_the Brandopfer or for_the berather Gelübdopfer or for_the Dankopfer to_him LORD’s machen,)

ClVgQuando vero de bobus feceris holocaustum aut hostiam, ut impleas votum vel pacificas victimas,[fn]
   (When vero about bobus feceris holocaustum aut hostiam, as impleas votum or pacificas victimas, )


15.8 Quando vero de bobus feceris holocaustum, etc. ID. In bovis oblatione tres decimæ similæ et medietas hin in oleo vel vino, etc., usque ad in cœlesti beatitudine per Dei gratiam in se perficiendum sperent. Cum veneritis in terram, etc. RAB. Cum quilibet præsentem Ecclesiam per fidem intrat, etc., usque ad a quo speratur perfectionis supplementum.


15.8 When vero about bobus feceris holocaustum, etc. ID. In bovis oblatione tres decimæ similæ and medietas hin in oleo or vino, etc., until to in cœlesti beatitudine through of_God gratiam in se perficiendum sperent. Since veneritis in the_earth/land, etc. RAB. Since quilibet præsentem Ecclesiam through faith intrat, etc., until to from quo speratur perfectionis supplementum.


TSNTyndale Study Notes:

15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.

BI Num 15:8 ©