Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 15:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 15:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVDOM all that he_has_commanded YHWH to_you_all in/on/at/with_hand of_Mosheh from the_day when he_commanded YHWH and_onward throughout_generations_your_all’s.

UHBאֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֲלֵי⁠כֶ֖ם בְּ⁠יַד־מֹשֶׁ֑ה מִן־הַ⁠יּ֞וֹם אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה וָ⁠הָ֖לְאָה לְ⁠דֹרֹתֵי⁠כֶֽם׃
   (ʼēt kāl-ʼₐsher ʦiūāh yhwh ʼₐlēy⁠kem bə⁠yad-mosheh min-ha⁠yyōm ʼₐsher ʦiūāh yhwh vā⁠hāləʼāh lə⁠dorotēy⁠kem.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαθὰ συνέταξε Κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐν χειρὶ Μωυσῆ, ἀπὸ τῆς ἡμέρας ᾗ συνέταξε Κύριος πρὸς ὑμᾶς καὶ ἐπέκεινα εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν,
   (katha sunetaxe Kurios pros humas en ⱪeiri Mōusaʸ, apo taʸs haʸmeras haʸ sunetaxe Kurios pros humas kai epekeina eis tas geneas humōn, )

BrTras the Lord appointed you by the hand of Moses, from the day which the Lord appointed you and forward throughout your generations,

ULTall that Yahweh has commanded to you by the hand of Moses, from the day that Yahweh commanded and beyond for your generations,

USTThere may be times when some of your descendants do not obey all these instructions that I have given to Moses to tell to you.

BSBall that the LORD has commanded you through Moses from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come—


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEeven all that the LORD has commanded you by Moses, from the day that the LORD gave commandment and onward throughout your generations—

WMBB (Same as above)

NETall that the Lord has commanded you by the authority of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –

LSVthe whole that YHWH has charged on you by the hand of Moses, from the day that YHWH has commanded and from now on, throughout your generations—

FBVeverything that the Lord has ordered you to do through Moses from the time that the Lord gave them and for all future generations—

T4TThere may be times when some of your descendants do not obey all these instructions that I have given to Moses to tell to you.

LEBall that Yahweh commanded you by the hand of Moses[fn] from the day that Yahweh commanded and beyond, throughout your generations,[fn]


15:23 Or “through Moses”

15:23 Hebrew “for your generations”

BBEAll the laws which the Lord has given you by the hand of Moses, from the day when the Lord gave them, and ever after from generation to generation;

MoffNo Moff NUM book available

JPSeven all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations;

ASVeven all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations;

DRAAnd by him hath commanded you, from the day that he began to command and thenceforward,

YLTthe whole that Jehovah hath charged upon you by the hand of Moses, from the day that Jehovah hath commanded, and henceforth, to your generations,

Drbyall that Jehovah hath commanded you through Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and henceforward throughout your generations;

RVeven all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD gave commandment, and onward throughout your generations;

WbstrEven all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses , and henceforward among your generations;

KJB-1769Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations;
   (Even all that the LORD hath/has commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations; )

KJB-1611Euen all that the LORD hath commanded you, by the hand of Moses from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsEuen all that the Lorde hath commaunded you by the hande of Moyses, from the first day that the Lorde commaunded Moyses, and hence forwarde among your generations.
   (Even all that the Lord hath/has commanded you by the hand of Moses, from the first day that the Lord commanded Moses, and hence forwarde among your generations.)

GnvaEuen all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses, from the first day that the Lord commanded Moses, and hence forward among your generations:
   (Even all that the Lord hath/has commanded you by the hand of Moses, from the first day that the Lord commanded Moses, and hence forward among your generations: )

Cvdland all yt the LORDE hath commaunded you by Moses (from the daye that the LORDE beganne to commaunde for youre posterities)
   (and all it the LORD hath/has commanded you by Moses (from the day that the LORD began to command for your(pl) posteritys))

Wycland comaundide bi hym to you, fro the dai in which he bigan to comaunde,
   (and commanded by him to you, from the day in which he began to comaunde,)

Luthund alles, was der HErr euch durch Mose geboten hat von dem Tage an, da er anfing zu gebieten auf eure Nachkommen;
   (and all/everything, what/which the/of_the LORD you through Mose offered has from to_him days an, there he anfing to gebieten on your Nachkommen;)

ClVget mandavit per eum ad vos, a die qua cœpit jubere et ultra,
   (and mandavit through him to vos, from day which cœpit yubere and ultra, )


TSNTyndale Study Notes:

15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.

BI Num 15:23 ©