Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 15 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 15:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 15:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_wine as_the_drink_offering (the)_fourth the_hin you_will_offer with the_burnt_offering or for_the_sacrifice for_the_lamb the_one.

UHBוְ⁠יַ֤יִן לַ⁠נֶּ֨סֶךְ֙ רְבִיעִ֣ית הַ⁠הִ֔ין תַּעֲשֶׂ֥ה עַל־הָ⁠עֹלָ֖ה א֣וֹ לַ⁠זָּ֑בַח לַ⁠כֶּ֖בֶשׂ הָ⁠אֶחָֽד׃
   (və⁠yayin la⁠nneşek rəⱱīˊit ha⁠hin taˊₐseh ˊal-hā⁠ˊolāh ʼō la⁠zzāⱱaḩ la⁠kkeⱱes hā⁠ʼeḩād.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ οἶνον εἰς σπονδὴν τὸ τέταρτον τοῦ ἴν ποιήσετε ἐπὶ τῆς ὁλοκαυτώσεως, ἢ ἐπὶ τῆς θυσίας· τῷ ἀμνῷ τῷ ἑνὶ ποιήσεις τοσοῦτο, κάρπωμα ὀσμὴν εὐωδίας τῷ Κυρίῳ.
   (Kai oinon eis spondaʸn to tetarton tou in poiaʸsete epi taʸs holokautōseōs, aʸ epi taʸs thusias; tōi amnōi tōi heni poiaʸseis tosouto, karpōma osmaʸn euōdias tōi Kuriōi. )

BrTrAnd for a drink-offering ye shall offer the fourth part of a hin on the whole-burnt-offering, or on the meat-offering: for every lamb thou shalt offer so much, as a sacrifice, a smell of sweet savour to the Lord.

ULTAnd wine for the drink offering, a fourth of the hin, you shall make with the burnt offering or for the sacrifice, for the one male lamb.

USTWhen you offer a young ram or goat for the sacrifice that will be completely burned up, or when you offer as a sacrifice of every young lamb, you should prepare a liter of wine to be used as a drink offering.

BSBWith the burnt offering or sacrifice of each lamb, you are to prepare a quarter hin of wine as a drink offering.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEYou shall prepare wine for the drink offering, one fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.

WMBB (Same as above)

NETYou must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering with the burnt offering or the sacrifice for each lamb.

LSVand you prepare a fourth of the hin of wine for a drink-offering, with the burnt-offering or for the sacrifice, for one lamb;

FBVAdd a quarter of a hin of wine as a drink offering to the burn offering or the sacrifice of a lamb.

T4TWhen you offer a lamb to be a sacrifice to be completely burned, you must also pour on the altar one quart/liter of wine.

LEBand you will add a fourth of wine for the libation upon the burnt offering, or to the sacrifice for each ram-lamb.

BBEAnd for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb.

MoffNo Moff NUM book available

JPSand wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering or for the sacrifice, for each lamb.

ASVand wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.

DRAAnd he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb,

YLTand wine for a libation, a fourth of the hin thou dost prepare for the burnt-offering or for a sacrifice, for the one lamb;

Drbyand of wine for a drink-offering shalt thou offer the fourth part of a hin with the burnt-offering, or with the sacrifice, for one lamb.

RVand wine for the drink offering, the fourth part of an hin, shalt thou prepare with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.

WbstrAnd the fourth part of a hin of wine for a drink-offering shalt thou prepare with the burnt-offering or sacrifice, for one lamb.

KJB-1769And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
   (And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou/you prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. )

KJB-1611And the fourth part of an Hyn of wine for a drinke offring shalt thou prepare, with the burnt offering or sacrifice for one lambe.
   (And the fourth part of an Hyn of wine for a drink offering shalt thou/you prepare, with the burnt offering or sacrifice for one lambe.)

BshpsAnd the fourth part of an hin of wine for a drinke offering shalt thou prepare with the burnt offering, or any other offering, for one lambe.
   (And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou/you prepare with the burnt offering, or any other offering, for one lambe.)

GnvaAlso thou shalt prepare ye fourth part of an Hin of wine to be powred on a lambe, appointed for the burnt offring or any offring.
   (Also thou/you shalt prepare ye/you_all fourth part of an Hin of wine to be poured on a lambe, appointed for the burnt offering or any offering. )

Cvdland wyne for ye drynkofferynge the fourth parte of an Hin also: to the burntofferinge, or eny other offeringe, whan a lambe is offred.
   (and wine for ye/you_all drinkofferynge the fourth part of an Hin also: to the burntofferinge, or any other offeringe, when a lamb is offered.)

Wycand he schal yyue wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same mesure, in to brent sacrifice, and slayn sacrifice.
   (and he shall give wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same measure, in to burnt sacrifice, and slain/killed sacrifice.)

Luthund Wein zum Trankopfer, auch eines vierten Teils vom Hin, zum Brandopfer, oder sonst zum Opfer, da ein Lamm geopfert wird.
   (and wine for_the Trankopfer, also one vierten Teils from_the Hin, for_the Brandopfer, or sonst for_the Opfer, there a Lamm geopfert wird.)

ClVget vinum ad liba fundenda ejusdem mensuræ dabit in holocaustum sive in victimam. Per agnos singulos
   (and vinum to liba fundenda hisdem mensuræ dabit in holocaustum if/or in victimam. Per agnos singulos )


TSNTyndale Study Notes:

15:1-41 Chapters 1–14 took place in a relatively short period of time, but ch 15 describes the beginning of a long period—the bulk of the forty years in the wilderness—about which relatively little is known, though there are references to events that took place during the wilderness wanderings (e.g., Deut 8:2-6; 29:5-6; Josh 5:4-8; Ezek 20:10-26; Amos 5:25-26; Acts 7:42-43). During this period, Moses continued to deliver legislation to govern Israelite society, especially for that day when survivors of the wilderness would finally enter the Promised Land. This chapter deals with three categories of legal matters. Presented in the middle of stories about a stubborn and disobedient Israel, Num 15 raises hope that the Promised Land still awaited Israel’s descendants.

BI Num 15:5 ©