Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 3 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel 2 KI 3:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 3:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)However, after King Ahab died, Moab’s king rebelled against Yisrael’s control over them.

OET-LVAnd_he/it_was when_died_of ʼAḩʼāⱱ and_ the_king_of _rebelled of_Mōʼāⱱ in/on/at/with_king_of Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יְהִ֖י כְּ⁠מ֣וֹת אַחְאָ֑ב וַ⁠יִּפְשַׁ֥ע מֶֽלֶךְ־מוֹאָ֖ב בְּ⁠מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
   (va⁠yəhiy kə⁠mōt ʼaḩʼāⱱ va⁠yyifshaˊ melek-mōʼāⱱ bə⁠melek yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ἀχαὰβ, καὶ ἠθέτησε βασιλεὺς Μωὰβ ἐν βασιλεῖ Ἰσραήλ.
   (Kai egeneto meta to apothanein Aⱪaʼab, kai aʸthetaʸse basileus Mōab en basilei Israaʸl. )

BrTrAnd it came to pass, after the death of Achaab, that the king of Moab [fn]rebelled against the king of Israel.


3:5 Gr. despised.

ULTAnd it happened, after the death of Ahab, and the king of Moab rebelled against the king of Israel.

USTBut after King Ahab died, Mesha rebelled against the king of Israel.

BSBBut after the death of Ahab, the king of Moab rebelled against the king of Israel.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEBut when Ahab was dead, the king of Moab rebelled against the king of Israel.

WMBB (Same as above)

NETWhen Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.

LSVand it comes to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresses against the king of Israel.

FBVBut after Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.

T4TBut after King Ahab died, Mesha rebelled against the king of Israel.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEBut when Ahab was dead, the king of Moab got free from the authority of the king of Israel.

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSBut it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.

ASVBut it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.

DRAAnd when Achab was dead, he broke the league which he had made with the king of Israel.

YLTand it cometh to pass at the death of Ahab, that the king of Moab transgresseth against the king of Israel.

DrbyAnd it came to pass when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.

RVBut it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.

SLTAnd it wilt be as Ahab died; and the king of Moab will break with the king of Israel.

WbstrBut it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.

KJB-1769But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.

KJB-1611But it came to passe when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaBut when Ahab was dead, the king of Moab rebelled against the King of Israel.

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVgCumque mortuus fuisset Achab, prævaricatus est fœdus quod habebat cum rege Israël.
   (And_when dead to_have_beent Achab, treacherous it_is covenant that had when/with king Israel. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:4-27 The joint war of Israel and Judah against Moab was the setting for one of Elisha’s miracles.

BI 2 Ki 3:5 ©