Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 21 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1KI 21:1 verse available
OET-LV and_he/it_was after the_events the_these a_vineyard it_belonged belonging_to_Naboth the_Jezreelite which in/on/at/with_Jezreel beside the_palace of_Ahab the_king of_Shomərōn.
UHB וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כֶּ֧רֶם הָיָ֛ה לְנָב֥וֹת הַיִּזְרְעֵאלִ֖י אֲשֶׁ֣ר בְּיִזְרְעֶ֑אל אֵ֚צֶל הֵיכַ֣ל אַחְאָ֔ב מֶ֖לֶךְ שֹׁמְרֽוֹן׃ ‡
(vayəhiy ʼaaḩr haddəⱱāriym hāʼēlleh ⱪerem hāyāh lənāⱱōt hauizərəˊēʼliy ʼₐsher bəyizərəˊeʼl ʼēʦel hēykal ʼaḩəʼāⱱ melek shomərōn.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Now it happened after these things that there was a vineyard of Naboth the Jezreelite, which was in Jezreel, beside the palace of Ahab the king of Samaria.
UST King Ahab had a palace in the city of Jezreel. Near the palace was a vineyard owned by a man named Naboth.
BSB § Some time later, Naboth the Jezreelite happened to own a vineyard in Jezreel next to the palace of Ahab king of Samaria.
OEB Now Naboth the Jezreelite had a vineyard beside the palace of Ahab king of Samaria.
WEB After these things, Naboth the Jezreelite had a vineyard which was in Jezreel, next to the palace of Ahab king of Samaria.
NET After this the following episode took place. Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria.
LSV And it comes to pass after these things, a vineyard has been to Naboth the Jezreelite, that [is] in Jezreel, near the palace of Ahab king of Samaria,
FBV Sometime later this happened: There was a man named Naboth from Jezreel, who owned a vineyard in Jezreel close to King Ahab's palace in Samaria.
T4T King Ahab had a palace in Jezreel city. Near the palace was a vineyard owned by a man from that city whose name was Naboth.
LEB It happened after these things that Naboth the Jezreelite had a vineyard which was in Jezreel beside the palace of Ahab king of Samaria.
BBE Now Naboth the Jezreelite had a vine-garden in Jezreel, near the house of Ahab, king of Samaria.
MOF No MOF 1KI book available
JPS And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab, king of Samaria.
ASV And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
DRA And after these things, Naboth the Jezrahelite, who was in Jezrahel, had at that time a vineyard near the palace of Achab king of Samaria.
YLT And it cometh to pass, after these things, a vineyard hath been to Naboth the Jezreelite, that [is] in Jezreel, near the palace of Ahab king of Samaria,
DBY And it came to pass after these things, [that] Naboth the Jizreelite had a vineyard, which was in Jizreel, by the side of the palace of Ahab king of Samaria.
RV And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
WBS And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
KJB And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a vineyard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
BB After these thinges, it chaunced, that Naboth the Iezraelite had a vineyard in Iezrahel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.
(After these things, it chanced, that Naboth the Yezraelite had a vineyard in Yezrahel, hard by the palace of Ahab king of Samaria.)
GNV After these things Naboth the Izreelite had a vineyarde in Izreel, hard by the palace of Ahab King of Samaria.
(After these things Naboth the Izreelite had a vineyard in Izreel, hard by the palace of Ahab King of Samaria.)
CB After these actes it fortuned, that Naboth the Iesraelite had a vyniarde at Iesreel besyde the palace of Achab kynge of Samaria.
(After these actes it fortuned, that Naboth the Yesraelite had a vyniarde at Yesreel besyde the palace of Achab king of Samaria.)
WYC Forsothe after these wordis, in that tyme, the vyner of Naboth of Jezrael, `that was in Jezrael, was bisidis the paleis of Achab, kyng of Samarye.
(Forsothe after these words, in that time, the vyner of Naboth of Yezrael, `that was in Yezrael, was beside the paleis of Achab, king of Samarye.)
LUT Nach diesen Geschichten begab sich‘s, daß Naboth, ein Jesreeliter, einen Weinberg hatte zu Jesreel, bei dem Palast Ahabs, des Königs zu Samaria.
(Nach diesen Geschichten gifted sich‘s, that Naboth, a Yesreeliter, a Weinberg had to Yesreel, bei to_him Palast Ahabs, the kings to Samaria.)
CLV Post verba autem hæc, tempore illo vinea erat Naboth Jezrahelitæ, quæ erat in Jezrahel, juxta palatium Achab regis Samariæ.
(Post verba however hæc, tempore illo vinea was Naboth Yezrahelitæ, which was in Yezrahel, yuxta palatium Achab regis Samariæ.)
BRN And the son of Ader gathered all his forces, and went up and besieged Samaria, he and thirty-two kings with him, and all his horse and chariots: and they went up and besieged Samaria, and fought against it.
BrLXX Καὶ συνήθροισεν υἱὸς Ἄδερ πᾶσαν τὴν δύναμιν αὐτοῦ, καὶ ἀνέβη καὶ περιεκάθισεν ἐπὶ Σαμάρειαν, καὶ τριακονταδύο βασιλεῖς μετʼ αὐτοῦ, καὶ πᾶς ἵππος καὶ ἅρμα· καὶ ἀνέβησαν καὶ περιεκάθισαν ἐπὶ Σαμάρειαν, καὶ ἐπολέμησαν ἐπʼ αὐτήν.
(Kai sunaʸthroisen huios Ader pasan taʸn dunamin autou, kai anebaʸ kai periekathisen epi Samareian, kai triakontaduo basileis metʼ autou, kai pas hippos kai harma; kai anebaʸsan kai periekathisan epi Samareian, kai epolemaʸsan epʼ autaʸn.)
21:1 In addition to his palace in the capital city, Ahab had a second palace in Jezreel. Excavations at Jezreel have unearthed a sizeable palace there.
• Samaria, which sometimes refers to the capital city, here indicates the whole northern kingdom.
Note 1 topic: writing-newevent
Now some time later
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after the,events the=these vineyard it_became belonging_to,Naboth the,Jezreelite which/who in/on/at/with,Jezreel beside temple_of Ahab king Shomərōn )
This phrase marks the beginning of a new part of the story and indicates that these events happened later, not that Naboth owned the vineyard later. If your language has a way marking the beginning of a new part of a story, you could consider using it here. Alternate translation: “Now this is what happened later”
Note 2 topic: translate-names
Naboth the Jezreelite
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after the,events the=these vineyard it_became belonging_to,Naboth the,Jezreelite which/who in/on/at/with,Jezreel beside temple_of Ahab king Shomərōn )
This is the name of a man from Jezreel.
Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche
king of Samaria
(Some words not found in UHB: and=he/it_was after the,events the=these vineyard it_became belonging_to,Naboth the,Jezreelite which/who in/on/at/with,Jezreel beside temple_of Ahab king Shomərōn )
“Samaria” was the capital city of the kingdom of Israel and here represents the entire nation. Alternate translation: “king of Israel”