Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel 1KI 21:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 21:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Yahweh told Eliyyah (from Tishbe),

OET-LVand_he/it_was the_word of_YHWH to ʼĒliyyāh the_Tishəbiy to_say.

UHBוַ⁠יְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־אֵלִיָּ֥הוּ הַ⁠תִּשְׁבִּ֖י לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yə dəⱱar-yhwh ʼel-ʼēliyyāhū ha⁠ttishbiy lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐξῆλθον ἄρχοντες παιδάρια τῶν χωρῶν ἐν πρώτοις· καὶ ἀποστέλλουσι καὶ ἀπαγγέλλουσι τῷ βασιλεῖ Συρίας, λέγοντες, ἄνδρες ἐξεληλύθασιν ἐκ Σαμαρείας.
   (Kai exaʸlthon arⱪontes paidaria tōn ⱪōrōn en prōtois; kai apostellousi kai apangellousi tōi basilei Surias, legontes, andres exelaʸluthasin ek Samareias. )

BrTrAnd the young men the heads of the districts went forth [fn]first; and they send and report to the king of Syria, saying, There are men come forth out of Samaria.


21:17 Gr. among the first.

ULTAnd the word of Yahweh was to Elijah the Tishbite, saying,

USTThen Yahweh spoke to Elijah the prophet. He said,

BSB  § Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,


OEBBut the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,

WEBBEThe LORD’s word came to Elijah the Tishbite, saying,

WMBB (Same as above)

NETThe Lord told Elijah the Tishbite:

LSVAnd the word of YHWH is to Elijah the Tishbite, saying,

FBVThen the Lord sent a message to Elijah the Tishbite:

T4TThen Yahweh spoke to Elijah the prophet. He said,

LEBThe word of Yahweh came to Elijah the Tishbite, saying,

BBEAnd the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,

MoffNo Moff 1KI book available

JPSAnd the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying:

ASVAnd the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,

DRAAnd the word of the Lord came to Elias the Thesbite, saying:

YLTAnd the word of Jehovah is unto Elijah the Tishbite, saying,

DrbyAnd the word of Jehovah came to Elijah the Tishbite, saying,

RVAnd the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

WbstrAnd the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

KJB-1769¶ And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

KJB-1611¶ And the word of the LORD came to Eliiah the Tishbite, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd the worde of the Lorde came vnto Elias the Thesbite, saying:
   (And the word of the Lord came unto Elias/Elijah the Thesbite, saying:)

GnvaAnd the word of the Lord came vnto Eliiah the Tishbite, saying,
   (And the word of the Lord came unto Eliyah the Tishbite, saying, )

CvdlBut the worde of the LORDE came to Elias the The?bite, and sayde:
   (But the word of the LORD came to Elias/Elijah the The?bite, and said:)

WyclTherfor the word of the Lord was maad to Elie of Thesbi,
   (Therefore the word of the Lord was made to Elye/Elijah of Thesbi,)

LuthAber das Wort des HErr’s kam zu Elia, dem Thisbiten, und sprach:
   (But the Wort the LORD’s came to Elia, to_him Thisbiten, and spoke:)

ClVgFactum est igitur sermo Domini ad Eliam Thesbiten, dicens:
   (Done it_is igitur sermo Master to Eliam Thesbiten, saying: )


TSNTyndale Study Notes:

21:17-22 Elijah delivered the Lord’s sentence against Ahab just as he was about to take possession of the vineyard. Because Ahab was responsible for the death of Naboth and the seizing of his field, Ahab and his family would be destroyed. The prophecy concerning Ahab’s children would be fulfilled in Jehu’s purging of Baal worshipers from Israel (2 Kgs 9:30-37; 10:1-11).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

the word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word/matter_of YHWH to/towards ʼĒliyyāh the,Tishbite to=say )

This idiom means that Yahweh spoke or has sent a message. See how you translated this in 1 Kings 6:11. Alternate translation: “Yahweh spoke this message” or “Yahweh spoke”

BI 1Ki 21:17 ©