Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Shemuel had all the Israeli tribes approach, and the tribe of Benyamin was selected.
OET-LV And_brought_near Shəmūʼēl DOM all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) and_taken the_tribe of_Binyāmīn.
UHB וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃ ‡
(vayyaqrēⱱ shəmūʼēl ʼēt kāl-shiⱱţēy yisrāʼēl vayyillākēd shēⱱeţ binyāmin.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ προσήγαγε Σαμουὴλ πάντα τὰ σκῆπτρα Ἰσραὴλ, καὶ κατακληροῦται σκῆπτρον Βενιαμίν.
(Kai prosaʸgage Samouaʸl panta ta skaʸptra Israaʸl, kai kataklaʸroutai skaʸptron Beniamin. )
BrTr And Samuel brought nigh all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is taken by lot.
ULT And Samuel brought near all the tribes of Israel. And the tribe of Benjamin was taken.
UST When those representatives came near to Samuel, God indicated that he had chosen someone from the tribe descended from Benjamin.
BSB § Thus Samuel had all the tribes of Israel come forward, and the tribe of Benjamin was selected.
OEB So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was picked by lot.
WEBBE So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen.
WMBB (Same as above)
NET Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
LSV And Samuel brings all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin is captured,
FBV Samuel had all Israel come forward by tribes, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
T4T When those representatives came near to Samuel, God indicated that he had chosen someone from the tribe descended from Benjamin.
LEB So Samuel brought near all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin was selected by lot.
BBE So Samuel made all the tribes of Israel come near, and the tribe of Benjamin was taken.
Moff No Moff 1SA book available
JPS So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
ASV So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
DRA And Samuel brought to him all the tribes of Israel, and the lot fell on the tribe of Benjamin.
YLT And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,
Drby And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.
RV So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
Wbstr And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
KJB-1769 And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
KJB-1611 And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come neere, the tribe of Beniamin was taken.
(And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benyamin was taken.)
Bshps And when Samuel had assembled together all the tribes of Israel, the tribe of Beniamin was taken.
(And when Samuel had assembled together all the tribes of Israel, the tribe of Benyamin was taken.)
Gnva And when Samuel had gathered together all the tribes of Israel, the tribe of Beniamin was taken.
(And when Samuel had gathered together all the tribes of Israel, the tribe of Benyamin was taken. )
Cvdl Now whan Samuel had brought forth all the trybes of Israel, the trybe of BenIamin was taken.
(Now when Samuel had brought forth all the tribes of Israel, the tribe of BenYamin was taken.)
Wyc And Samuel settide to gidere alle the lynages of Israel, and lot felde on the lynage of Beniamyn.
(And Samuel set together all the lynages of Israel, and lot field on the lineage of Benyamin.)
Luth Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin.
(So now Samuel all Stämme Israels herzubrachte, what/which getroffen the/of_the tribe Benyamin.)
ClVg Et applicuit Samuel omnes tribus Israël, et cecidit sors tribus Benjamin.
(And applicuit Samuel everyone tribus Israel, and fell sors tribus Benyamin. )
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the tribe of Benjamin was chosen
(Some words not found in UHB: and,brought_~_near Shəmūʼēl DOM all/each/any/every tribes Yisrael and,taken tribe Binyāmīn )
This can be translated in active form. It is probably best not to say how the people knew whom Yahweh had chosen. Alternate translation: “Yahweh chose the tribe of Benjamin”