Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

Parallel 1SA 10:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 10:20 ©

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_brought_near Shəʼēl DOM all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) and_taken the_tribe of_Binyāmīn.

UHBוַ⁠יַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ⁠יִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃
   (va⁠yyaqrēⱱ shəmūʼēl ʼēt kāl-shiⱱţēy yisrāʼēl va⁠yyillākēd shēⱱeţ binyāmin.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Samuel brought near all the tribes of Israel. And the tribe of Benjamin was taken.

USTWhen those representatives came near to Samuel, God indicated that he had chosen someone from the tribe descended from Benjamin.


BSB  § Thus Samuel had all the tribes of Israel come forward, and the tribe of Benjamin was selected.

OEBSo Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was picked by lot.

WEBSo Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen.

WMB (Same as above)

NETThen Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.

LSVAnd Samuel brings all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin is captured,

FBVSamuel had all Israel come forward by tribes, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.

T4TWhen those representatives came near to Samuel, God indicated that he had chosen someone from the tribe descended from Benjamin.

LEBSo Samuel brought near all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin was selected by lot.

BBESo Samuel made all the tribes of Israel come near, and the tribe of Benjamin was taken.

MOFNo MOF 1SA book available

JPSSo Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

ASVSo Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

DRAAnd Samuel brought to him all the tribes of Israel, and the lot fell on the tribe of Benjamin.

YLTAnd Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,

DBYAnd Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.

RVSo Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

WBSAnd when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.

KJB-1769And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.

KJB-1611No KJB-1611 1SA book available

BBAnd when Samuel had assembled together all the tribes of Israel, the tribe of Beniamin was taken.

GNVAnd when Samuel had gathered together all the tribes of Israel, the tribe of Beniamin was taken.

CBNow whan Samuel had brought forth all the trybes of Israel, the trybe of BenIamin was taken.
   (Now when Samuel had brought forth all the trybes of Israel, the tribe of BenIamin was taken.)

WYCAnd Samuel settide to gidere alle the lynages of Israel, and lot felde on the lynage of Beniamyn.
   (And Samuel set to gidere all the lynages of Israel, and lot field on the lineage of Beniamyn.)

LUTDa nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin.
   (So now Samuel all Stämme Israels herzubrachte, was getroffen the tribe Benjamin.)

CLVEt applicuit Samuel omnes tribus Israël, et cecidit sors tribus Benjamin.
   (And applicuit Samuel everyone tribus Israël, and fell sors tribus Benyamin. )

BRNAnd Samuel brought nigh all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is taken by lot.

BrLXXΚαὶ προσήγαγε Σαμουὴλ πάντα τὰ σκῆπτρα Ἰσραὴλ, καὶ κατακληροῦται σκῆπτρον Βενιαμίν.
   (Kai prosaʸgage Samouaʸl panta ta skaʸptra Israaʸl, kai kataklaʸroutai skaʸptron Beniamin. )


TSNTyndale Study Notes:

10:20 chosen by lot: Cp. Lev 16:8; Josh 18:6; 1 Chr 26:12-16; Acts 1:26.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the tribe of Benjamin was chosen

(Some words not found in UHB: and,brought_~_near Shəmū\sup ʼēl\sup* DOM all/each/any/every tribes Yisrael and,taken tribe Binyāmīn )

This can be translated in active form. It is probably best not to say how the people knew whom Yahweh had chosen. Alternate translation: “Yahweh chose the tribe of Benjamin”

BI 1Sa 10:20 ©