Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27

Parallel 1SA 10:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 10:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere

OET-LVAnd_brought_near DOM the_tribe of_Binyāmīn by_families_its[fn] and_taken the_clan the_Maţrī and_chosen Shāʼūl the_son of_Qīsh and_sought_him and_not he_was_found.


10:21 Variant note: ל/משפחת/ו: (x-qere) ’לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו’: lemma_l/4940 n_1.1 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09jXT לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו

UHBוַ⁠יַּקְרֵ֞ב אֶת־שֵׁ֤בֶט בִּנְיָמִן֙ ל⁠משפחת⁠ו[fn] וַ⁠תִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַ⁠מַּטְרִ֑י וַ⁠יִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ וַ⁠יְבַקְשֻׁ֖⁠הוּ וְ⁠לֹ֥א נִמְצָֽא׃
   (va⁠yyaqrēⱱ ʼet-shēⱱeţ binyāmin l⁠mshfḩt⁠v va⁠ttillākēd mishpaḩat ha⁠mmaţriy va⁠yyillākēd shāʼūl ben-qiysh va⁠yəⱱaqshu⁠hū və⁠loʼ nimʦāʼ.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


Q לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו

BrLXXΚαὶ προσάγει σκῆπτρον Βενιαμὶν εἰς φυλάς, καὶ κατακληροῦται φυλὴ Ματταρί· καὶ προσάγουσι τὴν φυλὴν Ματταρὶ εἰς ἄνδρας, καὶ κατακληροῦται Σαοὺλ υἱὸς Κίς· καὶ ἐζήτει αὐτόν, καὶ οὐχ εὑρίσκετο.
   (Kai prosagei skaʸptron Beniamin eis fulas, kai kataklaʸroutai fulaʸ Mattari; kai prosagousi taʸn fulaʸn Mattari eis andras, kai kataklaʸroutai Saʼoul huios Kis; kai ezaʸtei auton, kai ouⱪ heurisketo. )

BrTrAnd he brings near the tribe of Benjamin by families, and the family of Mattari is taken by lot: and they bring near the family of Mattari, man by man, and Saul the son of Kis is taken; and he sought him, but he was not found.

ULTAnd he brought near the tribe of Benjamin according to its clans, and the clan of the Matrites was taken. And Saul the son of Kish was taken and they sought him, but he was not found.

USTThen Samuel told representatives of the tribe of Benjamin to come forward, and God indicated that from that tribe he had chosen someone from the family of Matri, and then God indicated that from the family of Matri he had chosen Saul son of Kish. But when they looked for Saul, they could not find him.

BSBThen he had the tribe of Benjamin come forward by its clans, and the clan of Matri was selected.[fn] Finally, Saul son of Kish was selected. But when they looked for him, they could not find him.


10:21 LXX includes And he brought the family of the Matrites near, man by man.


OEBHe brought the tribe of Benjamin near by their clans, and the clan of the Matrites was picked by lot. He brought near the clan of Matri man by man and Saul the son of Kish was picked, but when they searched for him, him he could not be found.

WEBBEHe brought the tribe of Benjamin near by their families and the family of the Matrites was chosen. Then Saul the son of Kish was chosen; but when they looked for him, he could not be found.

WMBB (Same as above)

NETThen he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found.

LSVand he brings the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he has not been found.

FBVThen he had the tribe of Benjamin come forward by its family groups, and the family group of Matri was chosen. Lastly, Saul, son of Kish, was chosen. But when they looked for him, he couldn't be found.

T4TThen Samuel told representatives of the tribe of Benjamin to come forward, and God indicated that from that tribe he had chosen someone from the family of Matri, and then God indicated that from the family of Matri he had chosen Saul, the son of Kish. But when they looked for Saul, they could not find him.

LEBThen he brought near the tribe of Benjamin according to its families, and the family of Matri was selected by lot. Then Saul the son of Kish was chosen, and they sought him, but he could not be found.

BBEThen he made the tribe of Benjamin come near by families, and the family of the Matrites was taken: and from them, Saul, the son of Kish, was taken: but when they went in search of him he was nowhere to be seen.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAnd he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken; but when they sought him, he could not be found.

ASVAnd he brought the tribe of Benjamin near by their families; and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken: but when they sought him, he could not be found.

DRAAnd he brought the tribe of Benjamin and the kindreds thereof, and the lot fell Upon the kindred of Metri, and it came to Saul the son of Cis. They sought him therefore and he was not found.

YLTand he bringeth near the tribe of Benjamin by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he hath not been found.

DrbyAnd he caused the tribe of Benjamin to come near by their families, and the family of Matri was taken; and Saul the son of Kish was taken. And they sought him, but he was not to be found.

RVAnd he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of the Matrites was taken: and Saul the son of Kish was taken; but when they sought him, he could not be found.

WbstrWhen he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.

KJB-1769When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.

KJB-1611When he had caused the tribe of Beniamin to come neere by their families, the familie of Matri was taken, and Saul the sonne of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
   (When he had caused the tribe of Benyamin to come near by their families, the familie of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.)

BshpsWhen he had assembled together the tribe of Beniamin by their kinredes, the kinred of Matri was caught, and at the last Saul the sonne of Cis was caught: And when they sought him, he coulde not be founde.
   (When he had assembled together the tribe of Benyamin by their kindreds, the kinred of Matri was caught, and at the last Saul the son of Cis was caught: And when they sought him, he could not be founde.)

GnvaAfterwarde he assembled the tribe of Beniamin according to their families, and the familie of Matri was taken. So Saul the sonne of Kish was taken, and when they sought him, he coulde not be found.
   (Afterwarde he assembled the tribe of Benyamin according to their families, and the familie of Matri was taken. So Saul the son of Kish was taken, and when they sought him, he could not be found. )

CvdlAnd whan he had broughte forth the trybe of BenIamin with his kynreds, the kynred of Matri was take, & Saul the sonne of Cis was take. And they sought him, but they founde him not.
   (And when he had brought forth the tribe of BenYamin with his kynreds, the kynred of Matri was take, and Saul the son of Cis was take. And they sought him, but they found him not.)

WycAnd he settide togidere the lynage of Beniamyn, and the meynees therof; and lot felde on the meynees of Mathri, and it cam `til to Saul, the son of Cys. Therfor thei souyten hym, and he was not foundun there.
   (And he set together the lineage of Benyamin, and the meynees thereof; and lot field on the meynees of Mathri, and it came `til to Saul, the son of Cys. Therefore they sought him, and he was not found there.)

LuthUnd da er den Stamm Benjamin herzubrachte mit seinen Geschlechtern, ward getroffen das Geschlecht Matris, und ward getroffen Saul, der Sohn Kis. Und sie suchten ihn, aber sie fanden ihn nicht.
   (And there he the tribe Benyamin herzubrachte with his Geschlechtern, what/which getroffen the Geschlecht Matris, and what/which getroffen Saul, the/of_the son Kis. And they/she/them were_looking_for him/it, but they/she/them found him/it not.)

ClVgEt applicuit tribum Benjamin et cognationes ejus, et cecidit cognatio Metri: et pervenit usque ad Saul filium Cis. Quæsierunt ergo eum, et non est inventus.
   (And applicuit tribum Benyamin and cognationes his, and fell cognatio Metri: and arrived until to Saul son Cis. Quæsierunt therefore him, and not/no it_is inventus. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the clan of the Matrites was chosen … Saul son of Kish was chosen

(Some words not found in UHB: and,brought_~_near DOM tribe Binyāmīn by,families,its and,taken family the,Matrite and,chosen Shāʼūl son_of Qīsh and,sought,him and=not he/it_was_found )

This can be translated in active form. It is probably best not to say how the people knew whom Yahweh had chosen. Alternate translation: “Yahweh chose the clan of the Matrites … Yahweh chose Saul son of Kish”

BI 1Sa 10:21 ©