Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27

Parallel 1 SAM 10:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Sam 10:21 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance to us=important(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere

OET-LVAnd_brought_near DOM the_tribe_of Binyāmīn by_families_of_its[fn] and_ the_clan_of _taken the_Maţrī and_ Shāʼūl/(Saul) _chosen the_son_of Qīsh and_sought_him and_not he_was_found.


10:21 OSHB variant note: ל/משפחת/ו: (x-qere) ’לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו’: lemma_l/4940 n_1.1 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09jXT לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו

UHBוַ⁠יַּקְרֵ֞ב אֶת־שֵׁ֤בֶט בִּנְיָמִן֙ ל⁠משפחת⁠ו [fn] וַ⁠תִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַ⁠מַּטְרִ֑י וַ⁠יִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ וַ⁠יְבַקְשֻׁ֖⁠הוּ וְ⁠לֹ֥א נִמְצָֽא׃
   (va⁠yyaqrēⱱ ʼet-shēⱱeţ binyāmin l⁠mshfḩt⁠v va⁠ttillākēd mishpaḩat ha⁠mmaţriy va⁠yyillākēd shāʼūl ben-qiysh va⁠yəⱱaqshu⁠hū və⁠loʼ nimʦāʼ.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


Q לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו

BrLXXΚαὶ προσάγει σκῆπτρον Βενιαμὶν εἰς φυλάς, καὶ κατακληροῦται φυλὴ Ματταρί· καὶ προσάγουσι τὴν φυλὴν Ματταρὶ εἰς ἄνδρας, καὶ κατακληροῦται Σαοὺλ υἱὸς Κίς· καὶ ἐζήτει αὐτόν, καὶ οὐχ εὑρίσκετο.
   (Kai prosagei skaʸptron Beniamin eis fulas, kai kataklaʸroutai fulaʸ Mattari; kai prosagousi taʸn fulaʸn Mattari eis andras, kai kataklaʸroutai Saʼoul huios Kis; kai ezaʸtei auton, kai ouⱪ heurisketo. )

BrTrAnd he brings near the tribe of Benjamin by families, and the family of Mattari is taken by lot: and they bring near the family of Mattari, man by man, and Saul the son of Kis is taken; and he sought him, but he was not found.

ULTAnd he brought near the tribe of Benjamin according to its clans, and the clan of the Matrite was taken. And Saul the son of Kish was taken, so they sought him, but he was not found.

USTThen Samuel had the representatives of the clans of the tribe of Benjamin come forward. Samuel threw another lot, and God made it indicate that he had chosen someone from the clan of Matri. Samuel threw another lot, and God made it indicate that he had chosen Saul son of Kish from that clan. But when they looked for Saul, no one could find him.

BSBThen he had the tribe of Benjamin come forward by its clans, and the clan of Matri was selected.[fn] Finally, Saul son of Kish was selected. But when they looked for him, they could not find him.


10:21 LXX includes And he brought the family of the Matrites near, man by man.

MSB (Same as above including footnotes)


OEBHe brought the tribe of Benjamin near by their clans, and the clan of the Matrites was picked by lot. He brought near the clan of Matri man by man and Saul the son of Kish was picked, but when they searched for him, him he could not be found.

WEBBEHe brought the tribe of Benjamin near by their families and the family of the Matrites was chosen. Then Saul the son of Kish was chosen; but when they looked for him, he could not be found.

WMBB (Same as above)

NETThen he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found.

LSVand he brings the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he has not been found.

FBVThen he had the tribe of Benjamin come forward by its family groups, and the family group of Matri was chosen. Lastly, Saul, son of Kish, was chosen. But when they looked for him, he couldn't be found.

T4TThen Samuel told representatives of the tribe of Benjamin to come forward, and God indicated that from that tribe he had chosen someone from the family of Matri, and then God indicated that from the family of Matri he had chosen Saul, the son of Kish. But when they looked for Saul, they could not find him.

LEBNo LEB 1 SAM book available

BBEThen he made the tribe of Benjamin come near by families, and the family of the Matrites was taken: and from them, Saul, the son of Kish, was taken: but when they went in search of him he was nowhere to be seen.

MoffNo Moff 1 SAM book available

JPSAnd he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken; but when they sought him, he could not be found.

ASVAnd he brought the tribe of Benjamin near by their families; and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken: but when they sought him, he could not be found.

DRAAnd he brought the tribe of Benjamin and the kindreds thereof, and the lot fell Upon the kindred of Metri, and it came to Saul the son of Cis. They sought him therefore and he was not found.

YLTand he bringeth near the tribe of Benjamin by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he hath not been found.

DrbyAnd he caused the tribe of Benjamin to come near by their families, and the family of Matri was taken; and Saul the son of Kish was taken. And they sought him, but he was not to be found.

RVAnd he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of the Matrites was taken: and Saul the son of Kish was taken; but when they sought him, he could not be found.

SLTAnd he will cause the tribe of Benjamin to come near by his families, and the family of Matri will be taken, and Saul son of Kish will be taken: and they will seek and he was not found.

WbstrWhen he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.

KJB-1769When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.

KJB-1611When he had caused the tribe of Beniamin to come neere by their families, the familie of Matri was taken, and Saul the sonne of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 1 SAM book available

GnvaAfterwarde he assembled the tribe of Beniamin according to their families, and the familie of Matri was taken. So Saul the sonne of Kish was taken, and when they sought him, he coulde not be found.
   (Afterward he assembled the tribe of Benyamin according to their families, and the family of Matri was taken. So Saul the son of Kish was taken, and when they sought him, he could not be found. )

CvdlNo Cvdl 1 SAM book available

WyclNo Wycl 1 SAM book available

LuthNo Luth 1 SAM book available

ClVgEt applicuit tribum Benjamin et cognationes ejus, et cecidit cognatio Metri: et pervenit usque ad Saul filium Cis. Quæsierunt ergo eum, et non est inventus.
   (And applicuit tribe Benyamin and kinships his, and fell cognatio Metri: and arrived until to Saul son Cis. Quæsierunt therefore him, and not/no it_is found. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠תִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַ⁠מַּטְרִ֑י וַ⁠יִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ

and,taken family_of the,Matrite and,chosen Shāʼūl/(Saul) son_of Qīsh

If your language does not use these passive forms, you could express the ideas in active form or in another way that is natural in your language. See how you translated similar expressions in [10:20](../10/20.md). Alternate translation: [and Yahweh indicated through the lot that he had chosen the clan of the Matrites, and then that he had chosen Saul son of Kish]

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

הַ⁠מַּטְרִ֑י

the,Matrite

The author is not referring to a specific word. He means the Matrites in general. It may be more natural in your language to express this meaning by using a plural form. Alternate translation: [the Matrites]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠לֹ֥א נִמְצָֽא

and=not he/it_was_found

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [but they could not find him]

BI 1 Sam 10:21 ©