Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere
OET-LV And_brought_near DOM the_tribe of_Binyāmīn by_families_its[fn] and_taken the_clan the_Maţrī and_chosen Shāʼūl the_son of_Qīsh and_sought_him and_not he_was_found.
10:21 Variant note: ל/משפחת/ו: (x-qere) ’לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו’: lemma_l/4940 n_1.1 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09jXT לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו
UHB וַיַּקְרֵ֞ב אֶת־שֵׁ֤בֶט בִּנְיָמִן֙ למשפחתו[fn] וַתִּלָּכֵ֖ד מִשְׁפַּ֣חַת הַמַּטְרִ֑י וַיִּלָּכֵד֙ שָׁא֣וּל בֶּן־קִ֔ישׁ וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ וְלֹ֥א נִמְצָֽא׃ ‡
(vayyaqrēⱱ ʼet-shēⱱeţ binyāmin lmshfḩtv vattillākēd mishpaḩat hammaţriy vayyillākēd shāʼūl ben-qiysh vayəⱱaqshuhū vəloʼ nimʦāʼ.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
Q לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו
BrLXX Καὶ προσάγει σκῆπτρον Βενιαμὶν εἰς φυλάς, καὶ κατακληροῦται φυλὴ Ματταρί· καὶ προσάγουσι τὴν φυλὴν Ματταρὶ εἰς ἄνδρας, καὶ κατακληροῦται Σαοὺλ υἱὸς Κίς· καὶ ἐζήτει αὐτόν, καὶ οὐχ εὑρίσκετο.
(Kai prosagei skaʸptron Beniamin eis fulas, kai kataklaʸroutai fulaʸ Mattari; kai prosagousi taʸn fulaʸn Mattari eis andras, kai kataklaʸroutai Saʼoul huios Kis; kai ezaʸtei auton, kai ouⱪ heurisketo. )
BrTr And he brings near the tribe of Benjamin by families, and the family of Mattari is taken by lot: and they bring near the family of Mattari, man by man, and Saul the son of Kis is taken; and he sought him, but he was not found.
ULT And he brought near the tribe of Benjamin according to its clans, and the clan of the Matrites was taken. And Saul the son of Kish was taken and they sought him, but he was not found.
UST Then Samuel told representatives of the tribe of Benjamin to come forward, and God indicated that from that tribe he had chosen someone from the family of Matri, and then God indicated that from the family of Matri he had chosen Saul son of Kish. But when they looked for Saul, they could not find him.
BSB Then he had the tribe of Benjamin come forward by its clans, and the clan of Matri was selected.[fn] Finally, Saul son of Kish was selected. But when they looked for him, they could not find him.
10:21 LXX includes And he brought the family of the Matrites near, man by man.
OEB He brought the tribe of Benjamin near by their clans, and the clan of the Matrites was picked by lot. He brought near the clan of Matri man by man and Saul the son of Kish was picked, but when they searched for him, him he could not be found.
WEBBE He brought the tribe of Benjamin near by their families and the family of the Matrites was chosen. Then Saul the son of Kish was chosen; but when they looked for him, he could not be found.
WMBB (Same as above)
NET Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found.
LSV and he brings the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he has not been found.
FBV Then he had the tribe of Benjamin come forward by its family groups, and the family group of Matri was chosen. Lastly, Saul, son of Kish, was chosen. But when they looked for him, he couldn't be found.
T4T Then Samuel told representatives of the tribe of Benjamin to come forward, and God indicated that from that tribe he had chosen someone from the family of Matri, and then God indicated that from the family of Matri he had chosen Saul, the son of Kish. But when they looked for Saul, they could not find him.
LEB Then he brought near the tribe of Benjamin according to its families, and the family of Matri was selected by lot. Then Saul the son of Kish was chosen, and they sought him, but he could not be found.
BBE Then he made the tribe of Benjamin come near by families, and the family of the Matrites was taken: and from them, Saul, the son of Kish, was taken: but when they went in search of him he was nowhere to be seen.
Moff No Moff 1SA book available
JPS And he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken; but when they sought him, he could not be found.
ASV And he brought the tribe of Benjamin near by their families; and the family of the Matrites was taken; and Saul the son of Kish was taken: but when they sought him, he could not be found.
DRA And he brought the tribe of Benjamin and the kindreds thereof, and the lot fell Upon the kindred of Metri, and it came to Saul the son of Cis. They sought him therefore and he was not found.
YLT and he bringeth near the tribe of Benjamin by its families, and the family of Matri is captured, and Saul son of Kish is captured, and they seek him, and he hath not been found.
Drby And he caused the tribe of Benjamin to come near by their families, and the family of Matri was taken; and Saul the son of Kish was taken. And they sought him, but he was not to be found.
RV And he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of the Matrites was taken: and Saul the son of Kish was taken; but when they sought him, he could not be found.
Wbstr When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
KJB-1769 When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
KJB-1611 When he had caused the tribe of Beniamin to come neere by their families, the familie of Matri was taken, and Saul the sonne of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
(When he had caused the tribe of Benyamin to come near by their families, the familie of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.)
Bshps When he had assembled together the tribe of Beniamin by their kinredes, the kinred of Matri was caught, and at the last Saul the sonne of Cis was caught: And when they sought him, he coulde not be founde.
(When he had assembled together the tribe of Benyamin by their kindreds, the kinred of Matri was caught, and at the last Saul the son of Cis was caught: And when they sought him, he could not be founde.)
Gnva Afterwarde he assembled the tribe of Beniamin according to their families, and the familie of Matri was taken. So Saul the sonne of Kish was taken, and when they sought him, he coulde not be found.
(Afterwarde he assembled the tribe of Benyamin according to their families, and the familie of Matri was taken. So Saul the son of Kish was taken, and when they sought him, he could not be found. )
Cvdl And whan he had broughte forth the trybe of BenIamin with his kynreds, the kynred of Matri was take, & Saul the sonne of Cis was take. And they sought him, but they founde him not.
(And when he had brought forth the tribe of BenYamin with his kynreds, the kynred of Matri was take, and Saul the son of Cis was take. And they sought him, but they found him not.)
Wyc And he settide togidere the lynage of Beniamyn, and the meynees therof; and lot felde on the meynees of Mathri, and it cam `til to Saul, the son of Cys. Therfor thei souyten hym, and he was not foundun there.
(And he set together the lineage of Benyamin, and the meynees thereof; and lot field on the meynees of Mathri, and it came `til to Saul, the son of Cys. Therefore they sought him, and he was not found there.)
Luth Und da er den Stamm Benjamin herzubrachte mit seinen Geschlechtern, ward getroffen das Geschlecht Matris, und ward getroffen Saul, der Sohn Kis. Und sie suchten ihn, aber sie fanden ihn nicht.
(And there he the tribe Benyamin herzubrachte with his Geschlechtern, what/which getroffen the Geschlecht Matris, and what/which getroffen Saul, the/of_the son Kis. And they/she/them were_looking_for him/it, but they/she/them found him/it not.)
ClVg Et applicuit tribum Benjamin et cognationes ejus, et cecidit cognatio Metri: et pervenit usque ad Saul filium Cis. Quæsierunt ergo eum, et non est inventus.
(And applicuit tribum Benyamin and cognationes his, and fell cognatio Metri: and arrived until to Saul son Cis. Quæsierunt therefore him, and not/no it_is inventus. )
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) the clan of the Matrites was chosen … Saul son of Kish was chosen
(Some words not found in UHB: and,brought_~_near DOM tribe Binyāmīn by,families,its and,taken family the,Matrite and,chosen Shāʼūl son_of Qīsh and,sought,him and=not he/it_was_found )
This can be translated in active form. It is probably best not to say how the people knew whom Yahweh had chosen. Alternate translation: “Yahweh chose the clan of the Matrites … Yahweh chose Saul son of Kish”