Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET-LV 1SA Chapter 10
OET ◄ 1SA 10 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
10 and _ Shə mūʼēl _ he/it _ took DOM the _ flask_ of the _ oil and _ poured on his/its _ head and _ kissed _ him and _ he/it _ said am _ not (cmp) anointed _ you YHWH over inheritance _ of_ his as _ ruler .
2 In/on/at/with _ go _ you the _ day from _ with _ me and _ find two _ of men near the _ grave_ of Rāḩēl in/on/at/with _ territory _ of Binyāmīn in/on/at/with _ Tselʦaḩ/(Zelzah) and _ say to _ you they _ have_ been_ found the _ donkeys which you _ went to _ look _ for and _ see/lo/see he _ has_ abandoned I _ will_ show_ you(ms) DOM the _ matter(s)_ of the _ donkeys and _ worrying to/for _ you _ all to _ say what will _ I_ do about _ son _ of_ my .
3 And _ go _ on from _ there and _ further and _ come to the _ great_ tree_ of Tāⱱōr and _ meet _ you there three men who _ are _ going_ up to the _ ʼElohīm Bēyt- el one will _ be_ carrying three kids and _ another will _ be_ carrying three _ of round _ loaves_ of bread and _ another will _ be_ carrying a _ jar_ of wine .
4 And _ ask to/for _ yourself(m) for _ peace and _ give to/for _ yourself(m) two _ of bread[s] and _ accept from _ hand _ of_ them .
5 After thus you _ will_ come Giⱱˊāh _ of the _ ʼElohīm where are _ there the _ garrisons_ of the _ Fə lishtiy and _ let _ it_ be as _ come _ you there the _ city and _ meet a _ company_ of prophets who _ are _ coming_ down from _ the _ high _ place and _ in _ front _ of_ them lyre and _ tambourine and _ flute and _ lyre and _ they will _ be_ prophesying .
6 And _ rush upon _ you the _ spirit_ of YHWH and _ prophesy with _ them and _ changed into _ person another .
7 And _ it _ was if/because they _ will_ come[fn ] the _ signs the _ these to/for _ you(fs) do to/for _ yourself(m) that _ which it _ will_ find hand _ of_ your if/because the _ ʼElohīm with _ you .
8 And _ go _ down to/for _ my _ face/front the _ Gilgāl and _ see/lo/see I am _ about_ to_ come_ down to _ you to _ offer burnt _ offerings to _ sacrifice sacrifices _ of peace _ offerings seven _ of days you _ will_ wait until come _ I to _ you and _ show to/for _ yourself(m) DOM that _ which you _ will_ do .
9 And _ it _ was when _ turned _ he back _ of_ his to _ go from _ with Shə mūʼēl and _ changed to _ him/it god a _ heart another and _ all _ of _ they _ came the _ signs the _ these in _ the_ day (the) _ that .
10 and _ they _ came there the _ gibeah _ to and _ see/lo/see a _ company_ of prophets to _ met _ him and _ rushed on/upon/above _ him/it the _ spirit_ of god and _ prophesied in/on/at/with _ among _ of_ them .
11 And _ he/it _ was every _ of knew _ of_ him from _ yesterday three _ days_ ago and _ they _ saw and _ see/lo/see with prophets he _ was _ prophesying and _ he/it _ said the _ people each to his/its _ neighbour what this has _ it_ happened to _ son _ of Qīsh also is _ Shāʼūl in/on/at/with _ prophets .
12 And _ a _ man _ answered from _ there and _ he/it _ said and _ who father _ of_ their on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so it _ became as _ proverb also is _ Shāʼūl in/on/at/with _ prophets .
13 And _ they _ were_ ended/finished from _ prophesying and _ went the _ high _ place .
14 And _ the _ uncle_ of _ he/it _ said of _ Shāʼūl to _ him/it and _ to servant _ of_ his where did _ you_ all_ go and _ he/it _ said to _ look _ for DOM the _ donkeys and _ saw if/because _ that there _ not and _ went to Shə mūʼēl .
15 And _ the _ uncle_ of _ he/it _ said of _ Shāʼūl tell please to _ me what did _ he_ say to/for _ you _ all Shə mūʼēl .
16 And _ Shāʼūl _ he/it _ said to uncle _ of_ his indeed _ (tell) he _ told to/for _ us if/because _ that they _ had_ been_ found the _ donkeys and _ DOM the _ word_ of the _ royalty not he _ told to _ him/it which he _ had_ said Shə mūʼēl .
17 and _ Shə mūʼēl _ summoned DOM the _ people to YHWH the _ Miʦpāh .
18 And _ he/it _ said to the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) I I _ brought_ up DOM Yisrāʼēl /(Israel) out _ of_ Miʦrayim/(Egypt) and _ delivered DOM _ you _ all from _ hand _ of Miʦrayim and _ from _ hand _ of all _ of the _ kingdoms the _ oppressing DOM _ you _ all .
19 And _ you _ all the _ day you _ all_ have_ rejected DOM god _ of_ your _ all’s who he is _ a_ deliverer to/for _ you _ all from _ all calamities _ of_ your _ all’s and _ distresses _ of_ your _ all’s and _ said to _ him/it if/because a _ king you _ will_ appoint over _ us and _ now present _ yourselves to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH by _ tribes _ of_ your _ all’s and _ by _ clans _ of_ your _ all’s .
20 And _ Shə mūʼēl _ brought _ near DOM all _ of the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ the _ tribe_ of _ taken of _ Binyāmīn .
21 And _ brought _ near DOM the _ tribe_ of Binyāmīn by _ families _ of_ its [fn ] and _ the _ clan_ of _ taken the _ Maţrī and _ Shāʼūl _ chosen the _ son_ of Qīsh and _ sought _ him and _ not he _ was_ found .
22 And _ inquired again in/on/at/with _ LORD come yet here the _ man and _ YHWH _ he/it _ said here he is _ hiding_ himself into the _ vessels .
23 And _ ran and _ took _ him from _ there and _ stood in _ the_ middle the _ people and _ taller from _ all the _ people from _ shoulders _ of_ his and _ upward .
24 And _ Shə mūʼēl _ he/it _ said to all _ of the _ people see the _ _ whom he _ has_ chosen in/on/over _ him/it YHWH if/because there _ is _ not like _ him in _ all the _ people and _ all _ of _ shouted the _ people and _ they _ said may _ he_ live the _ king .
25 and _ Shə mūʼēl _ he/it _ spoke to the _ people DOM the _ right[s]_ of the _ kingship and _ wrote in/on/at/with _ scroll and _ placed to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH and _ Shə mūʼēl _ sent _ away DOM all _ of the _ people each _ man to _ home _ of_ his .
26 And _ also Shāʼūl he _ went to _ home _ of_ his Giⱱˊāh _ at and _ went with _ him/it the _ valiant _ men which he _ had_ touched god in/on/at/with _ hearts _ of_ whose .
27 And _ the _ sons worthlessness they _ said what save _ us this _ one and _ despised _ him and _ not they _ brought to _ him/it a _ gift and _ he/it _ was as _ kept _ silent .
OET ◄ 1SA 10 ► ║ ═ ©
1SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31