Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SA 2 SA PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CH 2 CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET-LV 1 SA Chapter 10
OET ◄ 1 SA 10 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
10 and _ Shə mūʼēl _ he/it _ took DOM the _ flask_ of the _ oil and _ poured on his/its _ head and _ kissed _ him and _ he/it _ said am _ not (cmp) anointed _ you YHWH over inheritance _ of_ his as _ ruler .
2 In/on/at/with _ go _ you the _ day from _ with _ me and _ find two _ of men near the _ grave_ of Rāḩēl in/on/at/with _ territory _ of Binyāmīn in/on/at/with _ Tselʦaḩ/(Zelzah) and _ say to _ you they _ have_ been_ found the _ donkeys which you _ went to _ look _ for and _ see/lo/see he _ has_ abandoned I _ will_ show_ you(ms) DOM the _ matter(s)_ of the _ donkeys and _ worrying to/for _ you _ all to _ say what will _ I_ do about _ son _ of_ my .
3 And _ go _ on from _ there and _ further and _ come to the _ great_ tree_ of Tāⱱōr and _ meet _ you there three men who _ are _ going_ up to the _ ʼElohīm Bēyt- ʼēl one will _ be_ carrying three kids and _ another will _ be_ carrying three _ of round _ loaves_ of bread and _ another will _ be_ carrying a _ jar_ of wine .
4 And _ ask to/for _ yourself(m) for _ peace and _ give to/for _ yourself(m) two _ of bread[s] and _ accept from _ hand _ of_ them .
5 After thus you _ will_ come Giⱱˊāh _ of the _ ʼElohīm where are _ there the _ garrisons_ of the _ Fə lishtiy and _ let _ it_ be as _ come _ you there the _ city and _ meet a _ company_ of prophets who _ are _ coming_ down from _ the _ high _ place and _ in _ front _ of_ them lyre and _ tambourine and _ flute and _ lyre and _ they will _ be_ prophesying .
6 And _ rush upon _ you the _ spirit_ of YHWH and _ prophesy with _ them and _ changed into _ person another .
7 And _ it _ was if/because they _ will_ come[fn ] the _ signs the _ these to/for _ you(fs) do to/for _ yourself(m) that _ which it _ will_ find hand _ of_ your if/because the _ ʼElohīm with _ you .
8 And _ go _ down to/for _ my _ face/front the _ Gilgāl and _ see/lo/see I am _ about_ to_ come_ down to _ you to _ offer burnt _ offerings to _ sacrifice sacrifices _ of peace _ offerings seven _ of days you _ will_ wait until come _ I to _ you and _ show to/for _ yourself(m) DOM that _ which you _ will_ do .
9 And _ it _ was when _ turned _ he back _ of_ his to _ go from _ with Shə mūʼēl /(Samuel) and _ changed to _ him/it god a _ heart another and _ all _ of _ they _ came the _ signs the _ these in _ the_ day (the) _ that .
10 and _ they _ came there the _ gibeah _ to and _ see/lo/see a _ company_ of prophets to _ met _ him and _ rushed on/upon/above _ him/it the _ spirit_ of god and _ prophesied in/on/at/with _ among _ of_ them .
11 And _ he/it _ was every _ of knew _ of_ him from _ yesterday three _ days_ ago and _ they _ saw and _ see/lo/see with prophets he _ was _ prophesying and _ he/it _ said the _ people each to his/its _ neighbour what this has _ it_ happened to _ son _ of Qīsh also is _ Shāʼūl/(Saul) in/on/at/with _ prophets .
12 And _ a _ man _ answered from _ there and _ he/it _ said and _ who father _ of_ their on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so it _ became as _ proverb also is _ Shāʼūl in/on/at/with _ prophets .
13 And _ they _ were_ ended/finished from _ prophesying and _ went the _ high _ place .
14 And _ the _ uncle_ of _ he/it _ said of _ Shāʼūl to _ him/it and _ to servant _ of_ his where did _ you_ all_ go and _ he/it _ said to _ look _ for DOM the _ donkeys and _ saw if/because _ that there _ not and _ went to Shə mūʼēl .
15 And _ the _ uncle_ of _ he/it _ said of _ Shāʼūl tell please to _ me what did _ he_ say to/for _ you _ all Shə mūʼēl /(Samuel) .
16 And _ Shāʼūl _ he/it _ said to uncle _ of_ his indeed _ (tell) he _ told to/for _ us if/because _ that they _ had_ been_ found the _ donkeys and _ DOM the _ message_ of the _ royalty not he _ told to _ him/it which he _ had_ said Shə mūʼēl .
17 and _ Shə mūʼēl _ summoned DOM the _ people to YHWH the _ Miʦpāh .
18 And _ he/it _ said to the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) I I _ brought_ up DOM Yisrāʼēl /(Israel) out _ of_ Miʦrayim/(Egypt) and _ delivered DOM _ you _ all from _ hand _ of Miʦrayim and _ from _ hand _ of all _ of the _ kingdoms the _ oppressing DOM _ you _ all .
19 And _ you _ all the _ day you _ all_ have_ rejected DOM god _ of_ your _ all’s who he is _ a_ deliverer to/for _ you _ all from _ all calamities _ of_ your _ all’s and _ distresses _ of_ your _ all’s and _ said to _ him/it if/because a _ king you _ will_ appoint over _ us and _ now present _ yourselves to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH by _ tribes _ of_ your _ all’s and _ by _ clans _ of_ your _ all’s .
20 And _ Shə mūʼēl _ brought _ near DOM all _ of the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ the _ tribe_ of _ taken of _ Binyāmīn .
21 And _ brought _ near DOM the _ tribe_ of Binyāmīn by _ families _ of_ its [fn ] and _ the _ clan_ of _ taken the _ Maţrī and _ Shāʼūl/(Saul) _ chosen the _ son_ of Qīsh and _ sought _ him and _ not he _ was_ found .
22 And _ inquired again in/on/at/with _ LORD come yet here the _ man and _ YHWH _ he/it _ said here he is _ hiding_ himself into the _ vessels .
23 And _ ran and _ took _ him from _ there and _ stood in _ the_ middle the _ people and _ taller from _ all the _ people from _ shoulders _ of_ his and _ upward .
24 And _ Shə mūʼēl /(Samuel) _ he/it _ said to all _ of the _ people see the _ _ whom he _ has_ chosen in/on/over _ him/it YHWH if/because there _ is _ not like _ him in _ all the _ people and _ all _ of _ shouted the _ people and _ they _ said may _ he_ live the _ king .
25 and _ Shə mūʼēl _ he/it _ spoke to the _ people DOM the _ right[s]_ of the _ kingship and _ wrote in/on/at/with _ scroll and _ placed to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH and _ Shə mūʼēl _ sent _ away DOM all _ of the _ people each _ man to _ home _ of_ his .
26 And _ also Shāʼūl he _ went to _ home _ of_ his Giⱱˊāh _ at and _ went with _ him/it the _ valiant _ men which he _ had_ touched god in/on/at/with _ hearts _ of_ whose .
27 And _ the _ sons worthlessness they _ said what save _ us this _ one and _ despised _ him and _ not they _ brought to _ him/it a _ gift and _ he/it _ was as _ kept _ silent .
OET ◄ 1 SA 10 ► ║ ═ ©
1 SA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31