Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
JOB Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
26:1 Iyyov’s response to Bildad
26 Then Iyyov responded to Bildad:
2 How have you helped those without power?
≈How have you saved those who are weak?
3 How well you have advised those without wisdom,
≈and displayed many good things.
4 Who did you tell all that to,
and whose spirit spoke through you?
5 The dead will be made to tremble
from beneath the water and their inhabitants. ???
6 The grave is wide open before him,
7 He stretches out the north over empty space.
≈He hangs the earth upon nothing at all.
8 He attaches the water into his clouds,
but the cloud isn’t torn apart by it.
9 He covers the surface of the THRONE/MOON.
He spreads his cloud above it.
10 He’s drawn a circle to mark the limit of the waters,
and to mark the boundary between light and darkness.
11 The pillars of heaven shake,
and they’re astounded when he scolds them.
12 He stirs up the sea with his power,
and using his know-how he smashed RAHAB.
13 By his breath he makes the skies clear.
His hand pierced the fleeing snake.
14 Listen, those are the ends of his ways,
and how we hear just a whisper of a word.
And who can interpret the thunder of his power?
27 Then Iyyov continued speaking:
2 Although God lives, who’s taken justice away from me,
≈and the provider who’s made my soul bitter,
3 I still have my breath in me,
≈and God’s breath remains in my nostrils.
4 If my lips speak wickedness,
≈if my tongue speaks deceitfully,
5 I’ll never say that you all are correct—
I won’t set aside my integrity before I die.
6 I’m holding tight to my innocence and won’t let it go.
≈There hasn’t been a single day when my conscience has reproached me.
7 May my enemies get the same reward as wicked people,
≈and may my opponents receive the same as unjust people.
8 What hope do godless people have
when he cuts them off,
≈when God takes away their lives?
when troubles hit them?
10 If they delight themselves in the provider,
will they call on God at all times?
11 I’ll teach you all about God’s power.
≈I won’t hide anything about the provider.
12 Yes, all of you have seen this for yourselves,
so why do you vainly speak such nonsense?
13 This is the wicked people’s portion from God,
≈and the inheritance that ruthless people will receive from the provider:
14 If they have many children, they’ll die in battle,
≈and their offspring won’t have enough food to eat.
15 Those who remain will be buried by the plague,
and their widows won’t be there to weep for them.
16 If they heap up silver like the dust,
≈and pile up clothes like clay mounds,
17 although the wicked piled it up, the godly people will wear them,
≈and innocent people will divide up the silver.
18 The wicked build easily-broken houses like the moths do,
and like temporary shelters that a guard quickly makes.
19 They’re wealthy when they lie down, but that’s that—
when they open their eyes, it’s gone.
20 Terrors overtake them like a flood.
≈A gale carries them away in the night.
21 The east wind carries them away then they’re gone,
≈and it sweeps them out from their places.
22 It hurls itself against them without mercy.
They hurriedly flee from its power.
26:12 Variant note: ו/ב/תובנת/ו: (x-qere) ’וּ֝/בִ/תְבוּנָת֗/וֹ’: lemma_c/b/8394 n_0.0 morph_HC/R/Ncfsc/Sp3ms id_18EUu וּ֝/בִ/תְבוּנָת֗/וֹ
26:14 Variant note: דרכ/ו: (x-qere) ’דְּרָכָ֗י/ו’: lemma_1870 n_1.1 morph_HNcbpc/Sp3ms id_18jpx דְּרָכָ֗י/ו
26:14 Variant note: גבורת/ו: (x-qere) ’גְּ֝בוּרוֹתָ֗י/ו’: lemma_1369 n_0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_18hwb גְּ֝בוּרוֹתָ֗י/ו
26:14 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.
27:15 Variant note: שריד/ו: (x-qere) ’שְׂ֭רִידָי/ו’: lemma_8300 n_1.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_18FeL שְׂ֭רִידָי/ו
JOB Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42