Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Job Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
Job 26 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Iyyov responded to Bildad:
OET-LV and_answered ʼIyyōⱱ/(Job) and_said.
UHB וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ ‡
(vayyaˊan ʼiyyōⱱ vayyoʼmar.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὑπολαβὼν δὲ Ἰὼβ, λέγει,
(Hupolabōn de Iōb, legei, )
BrTr But Job answered and said,
ULT And Job answered and said,
UST Then Job replied to Bildad and the others. He said,
BSB § Then Job answered:
OEB No OEB JOB 26:1 verse available
WEBBE Then Job answered,
WMBB (Same as above)
NET Then Job replied:
LSV And Job answers and says:
FBV Job replied,
T4T Job replied to Bildad, saying this sarcastically:
LEB Then[fn] Job answered and said,
26:1 Hebrew “And”
BBE Then Job made answer and said,
Moff No Moff JOB book available
JPS Then Job answered and said:
ASV Then Job answered and said,
DRA Then Job answered, and said:
YLT And Job answereth and saith: —
Drby And Job answered and said,
RV Then Job answered and said,
Wbstr But Job answered and said,
KJB-1769 But Job answered and said,
KJB-1611 ¶ But Iob answered and sayd,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Iob aunswered, and sayde:
(Yob answered, and said:)
Gnva Bvt Iob answered, and sayde,
(Bvt Yob answered, and said, )
Cvdl Iob answered, and sayde:
(Yob answered, and said:)
Wycl Forsothe Joob answeride, and seide, Whos helpere art thou?
(Forsothe Yoob answered, and said, Whos helpere art thou?)
Luth Hiob antwortete und sprach:
(Hiob replied and spoke:)
ClVg Respondens autem Job dixit:[fn]
(Respondens however Yob he_said: )
26.1 Respondens autem Job. Finitis amicorum verbis, jam in extremis Job, contra eos acutius surgit, ut mos est peritis, in conclusione fortiora servare. Ibid. Cujus adjutor? Nunquid imbecillis. Adjuvare imbecillem charitatis est; adjuvare potentem velle, elationis est. Et est sensus: dum eum juvare intendis, sub cujus magnitudine succumbis: quod impendis solatium de ostentatione est, non de pietate.
26.1 Respondens however Yob. Finitis amicorum verbis, yam in extremis Yob, on_the_contrary them acutius surgit, as mos it_is peritis, in conclusione fortiora servare. Ibid. Cuyus adyutor? Nunquid imbecillis. Adyuvare imbecillem charitatis est; adyuvare potentem velle, elationis it_is. And it_is sensus: dum him yuvare intendis, under cuyus magnitudine succumbis: that impendis solatium about ostentatione it_is, not/no about pietate.