Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
עַיִן (ʻayin) n-f (ah'-yin)
Source: probably a primitive word;
Meaning: an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
Displaying only every 20th verse out of 827:
DEU 4:9
OET-LV: 9 Only take_heed to/for_yourself(m) and_guard self_of_your exceedingly lest you_should_forget DOM the_things which they_have_seen eyes_of_your_own and_lest they_should_depart from_heart_of_your(pl) all_of the_days_of your(pl)_life_of_your and_you_will_make_them_known to_children_of_your and_to_the_children_of your(pl)_children_of_your. (DEU_4:9)
OET-RV: 9 “But each of you must take care to guard yourself and your values in case you forget that you’ve seen and those past miracles slip from your minds over the years to come. Yes, make sure that you teach them to your children and your grand-children, (DEU 4:9)
DEU 28:67
OET-LV: 67 In_morning you_will_say who will_he_give evening and_in_evening you_will_say who will_he_give morning from_the_dread_of your_heart_of_your which you_will_dread and_from_the_sight[s]_of your_two’s_eyes_of_your which you_will_see. (DEU_28:67)
OET-RV: 67 In the morning you’ll say, ‘If only it was evening,’ and in the evening you’ll say, ‘If only it was morning,’ because of the continual tightness in your stomach and because of the sights you’ll have to witness. (DEU 28:67)
CH2 9:6
OET-LV: 6 And_not I_believed (to)_words/messages_of_their until that I_came and_they_saw eyes_of_my_own and_see/lo/see not it_was_told to_me the_half_of the_greatness_of your_wisdom_of_your you_have_added to the_report which I_heard. (CH2_9:6)
OET-RV: 6 I didn’t believe what they reported to me until I saw it with my own eyes, and wow, the reports that I heard didn’t even cover half of the extent of your wisdom! (CH2 9:6)
GEN 47:25
OET-LV: 25 And_they_said you_have_preserved_us_alive may_we_find favour in/on_both_eyes_of my_master and_we_will_be slaves of_Parˊoh. (GEN_47:25)
OET-RV: 25 “You’ve kept us alive,” they agreed. “Master, continue to show us your favour, and we’ll be slaves for Far’oh.” (GEN 47:25)
NUM 11:7
OET-LV: 7 And_the_manna was_like_seed_of coriander it and_appearance_of_its was_like_the_appearance_of the_bdellium. (NUM_11:7)
OET-RV: 7 (The ‘stuff’ they ate every day was a bit like coriander seed except kind of clear. (NUM 11:7)
JER 18:10
OET-LV: 10 And_it_will_do the_evil in_eyes_of_my to_not to_listen to_voice_of_my and_I_will_relent on the_good which I_had_said to_do_good_to it. (JER_18:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 18:10)
JDG 10:6
OET-LV: 6 and_they_repeated the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH and_they_served DOM the_Baˊal and_DOM the_ˊAshtārōt and_DOM the_gods_of ʼArām and_DOM the_gods_of Tsīdōn/(Sidon) and_DOM the_gods_of Mōʼāⱱ and_DOM the_gods_of the_people_of ˊAmmōn and_DOM the_gods_of the_Fəlishtiy and_they_abandoned DOM YHWH and_not they_served_him. (JDG_10:6)
OET-RV: 6 The Israelis continued to do what Yahweh considered evil: they worshipped the Ba’als, the Ashtorets, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines. They forsook Yahweh and didn’t serve him. (JDG 10:6)
CH2 6:20
OET-LV: 20 To_be eyes_of_your open to the_house the_this by_day and_night to the_place where you_have_said to_put name_of_your there to_listen to the_prayer which he_will_pray servant_of_your to the_place (the)_this. (CH2_6:20)
OET-RV: 20 Watch over this building where you said that you’d be present and hear my prayers when your servant prays towards this place. (CH2 6:20)
JOB 21:8
OET-LV: 8 Offspring_of_their is_established before_them with_them and_descendants_of_their to_eyes_of_their. (JOB_21:8)
OET-RV: 8 Their children become established around them,
⇔ ≈ and their offspring become settled in front of them. (JOB 21:8)
EST 3:11
OET-LV: 11 And_he/it_said the_king to_Haman the_silver is_given to/for_you(fs) and_the_people for_doing in/on/over_him/it according_the_good in_eyes_of_your. (EST_3:11)
OET-RV: 11 The king told Haman, “You can keep the money for yourself, and you can do whatever you want to do with those people.” (EST 3:11)
JOB 7:8
OET-LV: 8 Not it_will_observe_me an_eye_of sight eyes_of_your will_be_on_me and_I_will_not_be. (JOB_7:8)
OET-RV: 8 Your eyes won’t see me any more.
⇔ They’ll be on me but I’ll be gone. (JOB 7:8)
NUM 24:15
OET-LV: 15 And_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said the_utterance_of Bilˊām his/its_son of_Bəˊōr and_the_utterance_of the_man (the)_opened_of the_eye. (NUM_24:15)
OET-RV: 15 Then Bileam gave this pronouncement to Balak,
⇔ “This is the declaration of Bileam, son of Beor—
⇔ ≈ the utterance of a man whose eyes are open. (NUM 24:15)
GEN 33:1
OET-LV: 33 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_lifted_up eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see ˊĒsāv was_coming and_were_with_him four hundred(s) man and_he_divided DOM the_youths with Lēʼāh and_with Rāḩēl and_with the_two_of the_maidservants. (GEN_33:1)
OET-RV: 33 Then Yacob raised his head and looked ahead, and wow, Esaw was coming towards him along with his four hundred men. Then Yacob quickly divided the children among Le’ah and Rahel and their two female slaves, (GEN 33:1)
SNG 6:5
OET-LV: 5 Turn eyes_of_your from_before_me that_they they_have_confused_me hair_of_your is_like_(the)_flock_of (the)_she-goats which_they_have_descended from (the)_Gilˊād. (SNG_6:5)
OET-RV: 5 Turn your eyes away from me, because they excite me.
⇔ Your hair is like a flock of goats that hop down from Mt. Gilead. (SNG 6:5)
PSA 91:8
OET-LV: 8 Only with_your_two’s_own_of_eyes you_will_look and_the_retribution_of wicked_people you_will_see. (PSA_91:8)
OET-RV: 8 Just look with your own eyes,
⇔ and you’ll see the wicked people being punished. (PSA 91:8)
JOB 13:1
OET-LV: 13 There all it_has_seen eye_of_my it_has_heard ear_of_my and_it_has_understood to/for_her/it. (JOB_13:1)
OET-RV: 13 Look here, my eyes have seen all that,
⇔ ≈ my ears have heard it and understood. (JOB 13:1)
KI1 16:7
OET-LV: 7 And_also by_the_hand_of Yēhūʼ the_son_of Ḩₐnānī the_prophet the_message_of YHWH it_came against Baˊshāʼ and_near/to house_of_his and_on all_of the_evil which he_had_done in/on_both_eyes_of YHWH to_provoke_him_to_anger by_the_work_of his_hands_of_his to_be like_the_house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_on that he_struck_down DOM_him/it. (KI1_16:7)
OET-RV: 7 Yahweh sent that message via Hanani the prophet’s son Yehu. It was for Baasha and his family—speaking against the evil that they’d done that had provoked Yahweh to get angry with their behaviour which was as bad as Yarave’am’s family had been. Yahweh was also angry with Baasha because he had killed all of Yarave’am’s family. (KI1 16:7)
JOB 36:7
OET-LV: 7 Not he_withdraws from_the_righteous eyes_of_his and_DOM kings to_throne and_he_has_made_them_sit to_perpetuity and_they_have_become_exalted. (JOB_36:7)
OET-RV: 7 He never stops protecting innocent people,
⇔ but he establishes kings on their thrones
⇔ to rule forever and to be honoured. (JOB 36:7)
ISA 29:10
OET-LV: 10 If/because he_has_poured_out on_you(pl) YHWH a_spirit_of deep_sleep and_he_has_shut DOM your(pl)_eyes DOM the_prophets and_DOM heads_of_your(pl) the_seers he_has_covered. (ISA_29:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 29:10)
CH1 29:10
OET-LV: 10 and_ Dāvid _he/it_blessed DOM YHWH to_the_eyes_of all_of the_assembly and_ Dāvid _he/it_said be_blessed you Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) ancestor_of_our from_long_ago/eternity and_unto perpetuity. (CH1_29:10)
OET-RV: 10 Then King David blessed Yahweh in front of the entire assembly, saying, “Blessed are you, Yahweh, God of Yisrael, our father, from the ages past and until the ages to come. (CH1 29:10)
EXO 13:9
OET-LV: 9 And_it_was to/for_yourself(m) (into)_a_sign on hand_of_your and_(into)_a_memorial between eyes_of_your so_that it_may_be the_law_of YHWH in_mouth_of_your if/because by_a_hand strong he_brought_you_out YHWH from_Miʦrayim. (EXO_13:9)
OET-RV: 9 It’ll be like a reminder written on your hand and a prompt in front of your eyes, so that you’ll remember to pass on Yahweh’s instructions because he used his power to bring you out of Egypt. (EXO 13:9)
EZR 9:8
OET-LV: 8 And_now like_a_little a_moment favour it_has_come from_with YHWH god_of_our to_leave to/for_us an_escaped_remnant and_to_give to/for_us a_tent_peg in_the_place_of his_holiness_of_his eyes_of_our to_give_light god_of_our and_to_give_to_us reviving a_little in_servitude_of_our. (EZR_9:8)
OET-RV: 8 But now for a brief moment, favour has come from our god Yahweh and given us remaining survivors a stake in his holy place—yes, our god has cheered us up and given us a little relief from our slavery. (EZR 9:8)
JOB 18:3
OET-LV: 3 Why are_we_regarded like_cattle are_we_considered_stupid in_eyes_of_your(pl). (JOB_18:3)
OET-RV: 3 Why are we regarded as cattle,
⇔ as if we’re considered by you all as being stupid? (JOB 18:3)
PRO 6:4
OET-LV: 4 Do_not give sleep to_eyes_of_your and_slumber to_eyelids_of_your. (PRO_6:4)
OET-RV: 4 Don’t say that you’ll just sleep on it.
⇔ ≈ Don’t think that you’ll just have a nap first. (PRO 6:4)
ISA 1:15
OET-LV: 15 And_when_you_spread_out palms_of_your(pl) I_will_hide eyes_of_my from_you(pl) also if/because you(pl)_will_multiply prayer not_I hands_of_your(pl) will_be_hearing blood(s) they_are_full. (ISA_1:15)
OET-RV: 15 So when you spread out your hands, I just hide my eyes from you all.
⇔ Even though you multiply prayers, I don’t listen
⇔ because your hands are full of blood. (ISA 1:15)
GEN 34:18
OET-LV: 18 words/messages_of_their And_they_were_good in/on_both_eyes_of Ḩₐmōr and_in_the_eyes_of Shəkem the_son_of Ḩₐmōr. (GEN_34:18)
OET-RV: 18 This idea pleased Hamor and his son, (GEN 34:18)
PSA 119:148
OET-LV: 148 eyes_of_my They_anticipate the_night-watches to_meditate on_message_of_your. (PSA_119:148)
OET-RV: 148 I stay awake through the night hours
⇔ in order to meditate on what you’ve said. (PSA 119:148)
PSA 98:2
OET-LV: 2 YHWH He_has_made_known salvation_of_his to_the_eyes_of the_nations he_has_revealed righteousness_of_his. (PSA_98:2)
OET-RV: 2 Yahweh has displayed how he saves people.
⇔ ≈ He has revealed his justice to all the nations. (PSA 98:2)
DEU 28:56
OET-LV: 56 The_gentle_woman in_you(ms) and_the_delicate_woman who not she_has_attempted the_sole_of her_foot_of_her to_place on the_earth/land because_was_delicate and_from_gentleness it_will_be_evil eye_of_her on_the_husband_of her_bosom_of_her and_on_son_of_her and_on_daughter_of_her. (DEU_28:56)
OET-RV: 56 Even the most delicate, tender woman among you who never once stepped outside the house in her bare feet, will be selfish towards the husband that she loves and to her own son and her own daughter— (DEU 28:56)
SA1 18:8
OET-LV: 8 And_it_glowed/burnt to_Shāʼūl exceedingly and_it_was_displeasing in_eyes_of_his the_matter the_this and_he/it_said they_have_ascribed to_Dāvid ten_thousands and_to_me they_have_ascribed the_thousands and_yet to_him/it only the_royalty. (SA1_18:8)
OET-RV: 8 Sha’ul found that offensive and it made him very angry. “They’ve attributed tens of thousands to David,” he complained, “but only thousands to me. Next thing he’ll end up as king.” (SA1 18:8)
JOB 19:15
OET-LV: 15 those_who_sojourn_of my_house_of_my and_my_female_of_servants to_a_stranger they_consider_me a_foreigner I_have_become in_eyes_of_their. (JOB_19:15)
OET-RV: 15 Those who’ve stayed in my home, and even the female servants regard me as a stranger.
⇔ ≈ I’ve become a foreigner in their eyes. (JOB 19:15)
GEN 33:5
OET-LV: 5 And_he_lifted_up DOM eyes_of_his and_he/it_saw DOM the_women and_DOM the_youths and_he/it_said who are_these to_you and_he_said the_youths whom he_has_shown_favour_to god DOM servant_of_your. (GEN_33:5)
OET-RV: 5 Then Esaw looked up and saw the women and the children, and asked, “Who are these others with you?”
¶ “The children that God has graciously given to your servant,” Yacob replied. (GEN 33:5)
NUM 20:12
OET-LV: 12 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh and_to ʼAhₐron because not you(pl)_believed (in)_me to_treat_me_as_holy to_the_eyes_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) for_so/thus/hence not you(pl)_will_bring DOM the_assembly the_this into the_earth/land which I_have_given to/for_them. (NUM_20:12)
OET-RV: 12 Then Yahweh scolded Mosheh and Aharon, “Because you two publicly demonstrated that you didn’t believe that what I say is absolute truth, therefore you two won’t lead this community into the land that I’ve given them.” (NUM 20:12)
JER 22:17
OET-LV: 17 If/because not eyes_of_your and_heart_of_your are_if/because (if) on gain_of_your_unjust and_on the_blood_of the_innocent_person to_shed_it and_on (the)_oppression and_on (the)_extortion for_doing. (JER_22:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 22:17)
NUM 20:27
OET-LV: 27 And_ Mosheh _he/it_made just_as YHWH he_had_commanded and_they_went_up to Hor the_mountain to_the_eyes_of all_of the_congregation. (NUM_20:27)
OET-RV: 27 So Mosheh followed Yahweh’s instructions and the three of them climbed Mt. Hor as the people watched. (NUM 20:27)
JDG 19:24
OET-LV: 24 Here daughter_of_my the_virgin and_concubine_of_his let_me_bring_out please them and_afflict them and_do to/for_them the_good in_eyes_of_your(pl) and_to_man the_this not you(pl)_must_do the_thing_of (the)_disgraceful_folly (the)_this. (JDG_19:24)
OET-RV: 24 My virgin daughter and his slave-wife are here. Please let me bring them out so you can ravish them and do whatever you want to them. But don’t do that wicked thing to that man.” (JDG 19:24)
PSA 18:25
OET-LV: 25 and_he_repaid YHWH to_me according_to_of_my_righteousness according_to_the_cleanness_of my_hands_of_my to_before eyes_of_his. (PSA_18:25)
OET-RV: 25 To the faithful, you show yourself faithful.
⇔ ≈ To the blameless, you show yourself blameless. (PSA 18:25)
GEN 41:37
OET-LV: 37 And_it_was_good the_message in/on_both_eyes_of Parˊoh and_in_the_eyes_of all_of servants_of_his. (GEN_41:37)
OET-RV: 37 This idea sounded good to Far’oh and to all his servants, (GEN 41:37)
GEN 13:10
OET-LV: 10 And_he_lifted_up Lōţ DOM eyes_of_his and_he/it_saw DOM all_of the_valley_of the_Yardēn/(Jordan) if/because_that of_it_of_all was_well-watered to_(the)_face_of/in_front_of/before destroyed YHWH DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah) like_the_garden_of YHWH like_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) your(ms)_going Tsoˊar/(Zoar). (GEN_13:10)
OET-RV: 10 Lot looked all around and saw that all the plain of the Yordan river valley was well-watered through towards Tso’ar, just like Yahweh’s garden had been before he destroyed Sodom and Amorah (Gomorrah), and like the land of Egypt. (GEN 13:10)
GEN 27:1
OET-LV: 27 and_he/it_was if/because Yiʦḩāq he_was_old eyes_of_his and_they_had_grown_dim from_seeing and_he/it_called DOM ˊĒsāv his/its_son the_big/great(sg) and_he/it_said to_him/it my_son_of_my and_he/it_said to_him/it here_I_am. (GEN_27:1)
OET-RV: 27 When Yitshak grew old and could no longer see, he called his older son Esaw and said to him, “My son.”
¶ “I’m here,” Esaw replied. (GEN 27:1)
DEU 3:27
OET-LV: 27 Go_up the_top_of (the)_Pişgāh and_lift_up eyes_of_your westward and_northward and_southward and_eastward and_see with_your_two’s_own_of_eyes if/because not you_will_pass_over DOM the_Yardēn (the)_this. (DEU_3:27)
OET-RV: 27 Go up to the top of Mt. Pisgah and look out towards the west and the north and the south and the east. Yes, look with your eyes, because you won’t be crossing this river. (DEU 3:27)
ISA 5:21
OET-LV: 21 woe_to people_wise in_their_own_of_eyes and_before faces_of_their_own people_discerning. (ISA_5:21)
OET-RV: ⇔ 21 Those who are wise in their own eyes won’t end well,
⇔ ≈ nor those who think they’re clever. (ISA 5:21)
View on BibleHub.