Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 14 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 1 KI 14:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 14:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and I tore the kingdom away from David’s descendants and gave it to you. But you haven’t been like my servant David who obeyed my instructions and followed me with integrity—only doing what he knew that I approved of.

OET-LVAnd_tore_away DOM the_kingdom from_house_of Dāvid and_gave_it to/for_you(fs) and_not you_have_been like_servant_of_my Dāvid who he_kept commands_of_my and_which he_walked after_me in_all heart_of_his for_doing only the_right in/on/at/with_sight_of_my.

UHBוָ⁠אֶקְרַ֤ע אֶת־הַ⁠מַּמְלָכָה֙ מִ⁠בֵּ֣ית דָּוִ֔ד וָ⁠אֶתְּנֶ֖⁠הָ לָ֑⁠ךְ וְ⁠לֹֽא־הָיִ֜יתָ כְּ⁠עַבְדִּ֣⁠י דָוִ֗ד אֲשֶׁר֩ שָׁמַ֨ר מִצְוֺתַ֜⁠י וַ⁠אֲשֶׁר־הָלַ֤ךְ אַחֲרַ⁠י֙ בְּ⁠כָל־לְבָב֔⁠וֹ לַ⁠עֲשׂ֕וֹת רַ֖ק הַ⁠יָּשָׁ֥ר בְּ⁠עֵינָֽ⁠י׃
   (vā⁠ʼeqraˊ ʼet-ha⁠mmamlākāh mi⁠bēyt dāvid vā⁠ʼettəne⁠hā lā⁠k və⁠loʼ-hāyitā kə⁠ˊaⱱdi⁠y dāvid ʼₐsher shāmar miʦōta⁠y va⁠ʼₐsher-hālak ʼaḩₐra⁠y bə⁠kāl-ləⱱāⱱ⁠ō la⁠ˊₐsōt raq ha⁠yyāshār bə⁠ˊēynā⁠y.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX 1 KI 14:8 verse available

BrTrNo BrTr 1 KI 14:8 verse available

ULTand I tore the kingdom away from the house of David and I gave it to you, but you are not like my servant David, who kept my commandments and who walked after me with all his heart, to do only the upright thing in my eyes.

USTI took most of the kingdom of Israel away from David’s descendants and gave it to you. But you have not been like David, who served me very well. He obeyed all my commandments very sincerely, doing only things that I considered to be right.

BSBI tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you have not been like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only [what was] right in My eyes.

MSB (Same as above)


OEBand rent the kingdom away from the house of David and gave it to thee, and yet thou hast not been as my servant David, who kept my command and followed me with all his heart to do that only which was right in mine eyes,

WEBBEand tore the kingdom away from David’s house, and gave it to you; and yet you have not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes,

WMBB (Same as above)

NETI tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve.

LSVand tear the kingdom from the house of David, and give it to you—and you have not been as My servant David who kept My commands, and who walked after Me with all his heart, to only do that which [is] right in My eyes,

FBVI took the kingdom from the house of David and gave it to you. But you were not like my servant David, who kept my commandments and was totally committed to following me, only doing what was right in my sight.

T4TI took most of the kingdom of Israel away from David’s descendants and gave it to you. But you have not been like David, who served me very well. He obeyed all my commandments very sincerely, doing only things that I considered to be right.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAnd took the kingdom away by force from the seed of David and gave it to you, you have not been like my servant David, who kept my orders, and was true to me with all his heart, doing only what was right in my eyes.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSand rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee; and yet thou hast not been as My servant David, who kept My commandments, and who followed Me with all his heart, to do that only which was right in Mine eyes;

ASVand rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee; and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes,

DRAAnd rent the kingdom away from the house of David, and gave it to thee, and thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and followed me with all his heart, doing that which was well pleasing in my sight:

YLTand rend the kingdom from the house of David, and give it to thee, — and thou hast not been as My servant David who kept My commands, and who walked after Me with all his heart, to do only that which [is] right in Mine eyes,

Drbyand rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee; and thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do only that which is right in my sight;

RVand rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;
   (and rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee/you: and yet thou/you hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes; )

SLTAnd I will rend the kingdom from the house of David, and I will give it to thee: and thou wert not as my servant David who watched my commands and who went after me with all his heart to do only the straight in mine eyes;

WbstrAnd rent the kingdom away from the house of David, and gave it to thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes;

KJB-1769And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes;
   (And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee/you: and yet thou/you hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes; )

KJB-1611And rent the kingdome away from the house of Dauid, and gaue it thee: and yet thou hast not beene as my seruant Dauid, who kept my Commandements, and who followed mee with all his heart, to doe that onely which was right in mine eyes,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd haue rent the kingdome away from the house of Dauid, and haue giuen it thee, and thou hast not bene as my seruant Dauid, which kept my commandements, and followed mee with all his heart, and did onely that which was right in mine eyes,
   (And have rent the kingdom away from the house of David, and have given it thee/you, and thou/you hast not been as my servant David, which kept my commandments, and followed me with all his heart, and did only that which was right in mine eyes, )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVget scidi regnum domus David, et dedi illud tibi, et non fuisti sicut servus meus David, qui custodivit mandata mea, et secutus est me in toto corde suo, faciens quod placitum esset in conspectu meo:
   (and scidi kingdom home David, and I_gave it/this/that to_you, and not/no you_were like servant mine David, who he_kept commands my, and secutus it_is me in/into/on throughout heart his_own, making that placitum was in/into/on in_sight mine: )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

14:8-9 Unlike David, who genuinely repented of his sins (2 Sam 12:13; Ps 51:2-4), Jeroboam exceeded his predecessors in doing evil. Despite clear evidence of God’s displeasure and coming judgment (1 Kgs 13:33), he failed to turn from his ways. His sin would bring grave consequences to his family and descendants (13:34; 14:10-11, 14) and, ultimately, to the whole northern kingdom (14:16).
• gold calves: see 12:26-30.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I tore the kingdom away

(Some words not found in UHB: and,tore_~_away DOM the,kingdom from,house_of Dāvid and,gave,it to/for=you(fs) and=not been like,servant_of,my Dāvid which/who kept commandments_of,my and=which went after,me in=all heart_of,his for=doing only the,right in/on/at/with,sight_of,my )

God forcefully removed most of the kingdom like a person tears a piece of cloth.

followed me

(Some words not found in UHB: and,tore_~_away DOM the,kingdom from,house_of Dāvid and,gave,it to/for=you(fs) and=not been like,servant_of,my Dāvid which/who kept commandments_of,my and=which went after,me in=all heart_of,his for=doing only the,right in/on/at/with,sight_of,my )

Alternate translation: “obeyed me”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

with all his heart

(Some words not found in UHB: and,tore_~_away DOM the,kingdom from,house_of Dāvid and,gave,it to/for=you(fs) and=not been like,servant_of,my Dāvid which/who kept commandments_of,my and=which went after,me in=all heart_of,his for=doing only the,right in/on/at/with,sight_of,my )

Here the “heart” refers to a person’s will and desire. Alternate translation: “with all his will” or “with complete commitment”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

what was right in my eyes

(Some words not found in UHB: and,tore_~_away DOM the,kingdom from,house_of Dāvid and,gave,it to/for=you(fs) and=not been like,servant_of,my Dāvid which/who kept commandments_of,my and=which went after,me in=all heart_of,his for=doing only the,right in/on/at/with,sight_of,my )

The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: “what I judged to be right” or “what I considered to be right”

BI 1 Ki 14:8 ©