Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Shimshon called out to Yahweh, “My master Yahweh, please remember me. Strengthen me please, just this time, oh God, so that I can avenge myself by one last act of vengeance on the Philistines to make them pay for my two eyes.”
OET-LV And_he/it_called Shimshōn to YHWH and_said my_master YHWH remember_me please and_strengthen_me please only the_time//this_time the_this the_ʼElohīm and_pay_back vengeance of_one for_two eyes_my on_Fəlishəttiy.
UHB וַיִּקְרָ֥א שִׁמְשׁ֛וֹן אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֡ה זָכְרֵ֣נִי נָא֩ וְחַזְּקֵ֨נִי נָ֜א אַ֣ךְ הַפַּ֤עַם הַזֶּה֙ הָאֱלֹהִ֔ים וְאִנָּקְמָ֧ה נְקַם־אַחַ֛ת מִשְּׁתֵ֥י עֵינַ֖י מִפְּלִשְׁתִּֽים׃ ‡
(vayyiqrāʼ shimshōn ʼel-yhwh vayyoʼmar ʼₐdonāy yₑhovih zākərēnī nāʼ vəḩazzəqēnī nāʼ ʼak hapaˊam hazzeh hāʼₑlohim vəʼinnāqəmāh nəqam-ʼaḩat mishshətēy ˊēynay mipəlishtim.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then Samson called out to Yahweh and he said, “My Lord Yahweh, remember me, please! Strengthen me please, just this time, O God, so that I may avenge myself by one act of vengence on the Philistines because of my two eyes.”
UST Samson prayed to Yahweh and he said, “Lord Yahweh, think about me again! Please give me strength only this once more, so that I may get revenge on the Philistines for gouging out my eyes!”
BSB § Then Samson called out to the LORD: “O Lord GOD, please remember me. Strengthen me, O God, just once more, so that with one vengeful blow I may pay back the Philistines for my two eyes.”
OEB No OEB JDG book available
CSB He called out to the LORD, “Lord GOD, please remember me. Strengthen me, God, just once more. With one act of vengeance, let me pay back the Philistines for my two eyes.”
NLT Then Samson prayed to the LORD, “Sovereign LORD, remember me again. O God, please strengthen me just one more time. With one blow let me pay back the Philistines for the loss of my two eyes.”
NIV Then Samson prayed to the LORD, “Sovereign LORD, remember me. Please, God, strengthen me just once more, and let me with one blow get revenge on the Philistines for my two eyes.”
CEV Samson prayed, "Please remember me, LORD God. The Philistines poked out my eyes, but make me strong one last time, so I can take revenge for at least one of my eyes!"
ESV Then Samson called to the LORD and said, “O Lord GOD, please remember me and please strengthen me only this once, O God, that I may be avenged on the Philistines for my two eyes.”
NASB Then Samson called to the LORD and said, “O Lord GOD, please remember me and please strengthen me just this time, O God, that I may at once be avenged of the Philistines for my two eyes.”
LSB Then Samson called to Yahweh and said, “O Lord Yahweh, please remember me and please strengthen me just this time, O God, that I may at once be avenged of the Philistines for my two eyes.”
WEBBE Samson called to the LORD, and said, “Lord GOD, remember me, please, and strengthen me, please, only this once, God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.”
WMBB (Same as above)
MSG And Samson cried out to God:
Master, God!
Oh, please, look on me again,
Oh, please, give strength yet once more.
God!
With one avenging blow let me be avenged
On the Philistines for my two eyes!
NET Samson called to the Lord, “O Master, Lord, remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge against the Philistines for my two eyes!”
LSV And Samson calls to YHWH and says, “Lord YHWH, please remember me and please strengthen me only this time, O God; and I am avenged—vengeance at once—because of my two eyes, on the Philistines.”
FBV Samson called out to the Lord, “Lord God, please remember me and give me strength. Please God, do this just once more, so that with one act I may pay the Philistines back in revenge for the loss of my two eyes.”
T4T Then Samson prayed, saying, “Yahweh, my Lord, think about me again! Please give me strength one more time, so that I may get revenge on the Philistines for gouging out my eyes!”
LEB And Samson called to Yahweh and said, “My Lord Yahweh, remember me! Please give me strength this one time, O God, so that I can repay with one act of revenge to the Philistines for my eyes.”
NRSV Then Samson called to the LORD and said, “Lord GOD, remember me and strengthen me only this once, O God, so that with this one act of revenge I may pay back the Philistines for my two eyes.”
NKJV Then Samson called to the LORD, saying, “O Lord GOD, remember me, I pray! Strengthen me, I pray, just this once, O God, that I may with one blow take vengeance on the Philistines for my two eyes!”
NAB Samson cried out to the
d LORD
d* and said, “Lord GOD, remember me! Strengthen me only this once that I may avenge myself on the Philistines at one blow for my two eyes.”
BBE And Samson, crying out to the Lord, said, O Lord God, do have me now in mind, and do make me strong only this once, O God, so that I may take one last payment from the Philistines for my two eyes.
Moff No Moff JDG book available
JPS And Samson called unto the LORD, and said: 'O Lord GOD, remember me, I pray Thee, and strengthen me, I pray Thee, only this once, O God, that I may be this once avenged of the Philistines for my two eyes.'
ASV And Samson called unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
DRA But he called upon the Lord, saying: O Lord God, remember me, and restore to me now my former strength, O my God, that I may revenge myself on my enemies, and for the loss of my two eyes I may take one revenge.
YLT And Samson calleth unto Jehovah, and saith, 'Lord Jehovah, remember me, I pray Thee, and strengthen me, I pray Thee, only this time, O God; and I am avenged — vengeance at once — because of my two eyes, on the Philistines.'
Drby And Samson called to Jehovah, and said, Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O [fn]God, that I may take one vengeance upon the Philistines for my two eyes.
16.28 Elohim
RV And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember member me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
Wbstr And Samson called to the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
KJB-1769 And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
(And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee/you, and strengthen me, I pray thee/you, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes. )
KJB-1611 And Samson called vnto the LORD, and said, O LORD God, remember me, I pray thee, & strengthen mee, I pray thee, onely this once, O God, that I may be at once auenged of the Philistines, for my two eyes.
(And Samson called unto the LORD, and said, O LORD God, remember me, I pray thee/you, and strengthen me, I pray thee/you, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines, for my two eyes.)
Bshps And Samson called vnto the Lorde, and sayde: O Lorde God I pray thee thyncke vpon me, and strengthen me I beseche thee at this tyme onelye O God, that I may be at once auenged of the Philistines for my two eyes.
(And Samson called unto the Lord, and said: O Lord God I pray thee/you thyncke upon me, and strengthen me I beseche thee/you at this time onelye O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.)
Gnva Then Samson called vnto the Lord, and sayde, O Lord God, I pray thee, thinke vpon me: O God, I beseech thee, strengthen me at this time onely, that I may be at once auenged of the Philistims for my two eyes.
(Then Samson called unto the Lord, and said, O Lord God, I pray thee/you, thinke upon me: O God, I beseech/implore thee/you, strengthen me at this time only, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes. )
Cvdl But Samson called vpon the LORDE, & sayde: O LORDE LORDE, thynke vpon me, & strength me but this once O God I beseke the, yt for both myne eyes I maye auege me on the Philistynes.
(But Samson called upon the LORD, and said: O LORD LORD, think upon me, and strength me but this once O God I beseke them, it for both mine eyes I may auege me on the Philistines.)
Wyc And whanne the Lord `was inwardli clepid, he seide, My Lord God, haue mynde on me, and, my God, yelde thou now to me the formere strengthe, that Y venge me of myn enemyes, and that Y resseyue o veniaunce for the los of tweyne iyen.
(And when the Lord `was inwardli called, he said, My Lord God, have mind on me, and, my God, yelde thou/you now to me the formere strengthe, that I venge me of mine enemies, and that I receive o veniaunce for the los of two eyes.)
Luth Simson aber rief den HErr’s an und sprach: HErr, HErr, gedenke mein und stärke mich doch, GOtt, diesmal, daß ich für meine beiden Augen mich einst räche an den Philistern.
(Simson but shouted the LORD’s at and spoke: LORD, LORD, gedenke my and stärke me doch, God, diesmal, that I for my both Augen me einst räche at the Philistinesn.)
ClVg At ille invocato Domino ait: Domine Deus, memento mei, et redde mihi nunc fortitudinem pristinam, Deus meus, ut ulciscar me de hostibus meis, et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipiam.
(At ille invocato Master he_said: Domine God, memento my/mine, and redde to_me now fortitudinem pristinam, God mine, as ulciscar me about hostibus mine, and for amissione duorum luminum unam ultionem recipiam. )
BrTr And Sampson wept before the Lord, and said, O Lord, my Lord, remember me, I pray thee, and strengthen me, O God, yet this once, and I will requite one recompense to the Philistines for my two eyes.
BrLXX Καὶ ἔκλαυσε Σαμψὼν πρὸς Κύριον, καὶ εἶπεν, ἀδωναϊὲ Κύριε μνήσθητι δή μου, καὶ ἐνίσχυσόν με ἔτι τὸ ἅπαξ τοῦτο Θεὲ, καὶ ἀνταποδώσω ἀνταπόδοσιν μίαν περὶ τῶν δύο ὀφθαλμῶν μου τοῖς ἀλλοφύλοις.
(Kai eklause Sampsōn pros Kurion, kai eipen, adōnaie Kurie mnaʸsthaʸti daʸ mou, kai enisⱪuson me eti to hapax touto Thee, kai antapodōsō antapodosin mian peri tōn duo ofthalmōn mou tois allofulois. )
16:1-31 There is nothing of judgeship in this last chapter of Samson’s checkered history. Samson effectively abandoned his calling and was eventually stripped of his gifting as well. Only in his final encounter, when he again turned to the Lord in prayer, did any of his heroic stature revive.
(Occurrence 0) called to Yahweh
(Some words not found in UHB: and=he/it_called Shimshōn to/towards YHWH and,said my=master GOD remember,me now and,strengthen,me now just the=time//this_time the=this the=ʼElohīm and,pay_back revenge one(fs) for,two eyes,my on,Philistines )
Alternate translation: “prayed to Yahweh”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) call me to mind
(Some words not found in UHB: and=he/it_called Shimshōn to/towards YHWH and,said my=master GOD remember,me now and,strengthen,me now just the=time//this_time the=this the=ʼElohīm and,pay_back revenge one(fs) for,two eyes,my on,Philistines )
This means to remember him and his situation. Alternate translation: “remember me”
(Occurrence 0) only this once
(Some words not found in UHB: and=he/it_called Shimshōn to/towards YHWH and,said my=master GOD remember,me now and,strengthen,me now just the=time//this_time the=this the=ʼElohīm and,pay_back revenge one(fs) for,two eyes,my on,Philistines )
Alternate translation: “one more time”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) in one blow on the Philistines
(Some words not found in UHB: and=he/it_called Shimshōn to/towards YHWH and,said my=master GOD remember,me now and,strengthen,me now just the=time//this_time the=this the=ʼElohīm and,pay_back revenge one(fs) for,two eyes,my on,Philistines )
This idiom means that he wants to have one more powerful act against the Philistines to get full revenge for what they did to him. Alternate translation: “with one strike against the Philistine” or “in one powerful act against the Philistines”