Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #337425

בֵּיתEze 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 740 uses of identical word form בֵּית (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘בֵּית’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 20 different glosses: ‘(the)_house_of’, ‘Beth’, ‘O_house_of’, ‘[are]_a_house_of’, ‘[are]_the_house_of’, ‘[is]_the_house_of’, ‘[is_the]_house_of’, ‘[the]_house_of’, ‘[was]_the_house_of’, ‘[were]_the_house_of’, ‘a_house_of’, ‘between_of’, ‘house_of’, ‘of_Beth’, ‘of_[the]_house_of’, ‘of_a_house_of’, ‘of_the_house_of’, ‘of_the_household_of’, ‘the_house_of’, ‘the_household_of’.

GEN 12:15 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 12:15 word 11

OET-LV: 15And_they_saw the_officials_of DOM_her/it of_Parˊoh and_they_praised DOM_her/it to Parˊoh and_she_was_taken the_woman the_house_of Parˊoh.   (GEN_12:15)

OET-RV: 15and when Far’oh’s (Pharaoh’s) officials saw her, so they told him about her beauty, and she was taken into Far’oh’s palace. (GEN 12:15)

GEN 17:23 contextual word gloss=‘of_the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 17:23 word 17

OET-LV: 23And_ ʼAⱱrāhām _he/it_took DOM Yishmāˊʼēl/(Ishmael) his/its_son and_DOM all_of those_born_of his_household_of_of and_DOM all_of the_purchase_of his_silver_of_of every_of male among_the_men_of the_household_of ʼAⱱrāhām and_he_circumcised DOM the_flesh_of their_foreskin_of_of on_the_substance_of the_day the_this just_as he_had_spoken with_him/it god.   (GEN_17:23)

OET-RV: 23Then Abraham took every male from his household and circumcised them that very day, just as God had instructed him. That included his son Yishma’el, all those born in his house, and everyone bought with his money. (GEN 17:23)

GEN 19:2 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 19:2 word 8

OET-LV: 2And_he/it_said here please my_masters_of_Oh turn_aside please to the_house_of your_servant_of_of and_stay_the_night and_wash feet_of_your(pl) and_you(pl)_will_rise_early and_you(pl)_will_go to_your_of_way and_they_said no if/because in_place we_will_stay_the_night.   (GEN_19:2)

OET-RV: 2Then he said, “Listen, my masters: Come with me to your slave’s home and wash your feet and stay the night. Then you can get up early and continue on your way.”
¶ But they said, “No, rather we’ll just spend the night in the street.” (GEN 19:2)

GEN 24:23 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 24:23 word 9

OET-LV: 23And_he/it_said daughter_of whom are_you tell please to_me is_there the_house_of your_father_of_of room to/for_us to_stay_the_night.   (GEN_24:23)

OET-RV: 23“Tell me, whose daughter are you?” he asked her. “Is there room at your father’s house for us to stay?” (GEN 24:23)

GEN 24:27 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 24:27 word 18

OET-LV: 27And_he/it_said YHWH be_blessed the_god_of my_master ʼAⱱrāhām who not loyalty_of_his_covenant he_has_left and_his_of_faithfulness from_with my_master I on_journey he_has_led_me YHWH the_house_of the_relatives_of my_master.   (GEN_24:27)

OET-RV: 27and said, “Praised be Yahweh, my master Abraham’s god, who hasn’t relented from his kindness and faithfulness toward my master. As for me, Yahweh has led me on the road to the home of my master’s relatives.” (GEN 24:27)

GEN 24:38 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 24:38 word 4

OET-LV: 38If not to the_house_of my_father_of_of you_will_go and_near/to family_of_my and_you_will_take a_wife for_my_of_son.   (GEN_24:38)

OET-RV: 38but rather you must go to my father’s house and to my clan, and find a wife for my son there.’ (GEN 24:38)

GEN 28:17 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 28:17 word 11

OET-LV: 17And_he_was_afraid and_he_said how awesome is_the_place the_this is_not this if/because (if) the_house_of god and_this is_the_gate_of the_heavens.   (GEN_28:17)

OET-RV: 17So he was afraid and said to himself, “This place is spine-chilling—it’s nothing other than God’s house, and it’s heaven’s gateway.” (GEN 28:17)

GEN 28:21 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 28:21 word 4

OET-LV: 21And_I_will_return in_peace to the_house_of my_father_of_of and_it_was YHWH to_me (into)_god.   (GEN_28:21)

OET-RV: 21and if I’m able to return safely to my father’s home, then I’ll make Yahweh my god, (GEN 28:21)

GEN 28:22 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 28:22 word 7

OET-LV: 22And_the_stone (the)_this which I_have_set_up a_pillar it_will_be the_house_of god and_all/each/any/every that you_will_give to_me fully_(tithe) I_will_tithe_it to/for_you(fs).   (GEN_28:22)

OET-RV: 22and this stone that I’ve stood up as a pillar will be God’s house, and I’ll give you a tenth of everything that you give to me.” (GEN 28:22)

GEN 34:19 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 34:19 word 13

OET-LV: 19And_not he_delayed the_young_man for_doing the_thing if/because he_delighted in_the_daughter_of Yaˊₐqoⱱ and_he was_honoured from_all the_household_of his/its_father.   (GEN_34:19)

OET-RV: 19so Shekem didn’t delay implementing the plan because he was the most honoured son in his father’s household, and he was so delighted with Yacob’s daughter. (GEN 34:19)

GEN 38:11 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 38:11 word 23

OET-LV: 11And_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_said to_Tāmār his/its_daughter-in-law dwell a_widow the_house_of your_father_of_of until he_will_grow_up Shēlāh son_of_my if/because he_said lest he_should_die also he like_his_of_brothers and_ Tāmār _she_went and_she_dwelt the_house_of her_father_of_of.   (GEN_38:11)

OET-RV: 11Then Yehudah told his daughter-in-law Tamar, “Remain a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” This was because he’d said, “So that he doesn’t also die like his brothers!” So Tamar went and lived in the house of her father. (GEN 38:11)

GEN 39:5 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:5 word 14

OET-LV: 5And_he/it_was from_then he_appointed DOM_him/it in_his_of_household and_over all_of that there_belonged to_him/it and_ YHWH _he/it_blessed DOM the_household_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) on_account_of Yōşēf and_he/it_was the_blessing_of YHWH in_all that there_belonged to_him/it in_house and_in_field.   (GEN_39:5)

OET-RV: 5From that time onwards, Yahweh blessed that Egyptian household because of Yosef, and Yahweh’s blessing even extended from everything in the home all the way out to the countryside. (GEN 39:5)

GEN 39:20 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:20 word 7

OET-LV: 20And_ the_master(s)_of _he/it_took of_Yōşēf/(Joseph) DOM_him/it and_he_put_him into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where the_prisoners_of the_king were_imprisoned and_he/it_was there in_house_of the_prison.   (GEN_39:20)

OET-RV: 20He took him and threw him into the prison built for the king’s prisoners. (GEN 39:20)

GEN 39:21 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:21 word 12

OET-LV: 21And_he/it_was YHWH with Yōşēf and_he_extended to_him/it covenant_loyalty and_he/it_gave favour_of_his in/on_both_eyes_of the_commander_of the_house_of the_prison.   (GEN_39:21)

OET-RV: 21But Yahweh was with Yosef and was kind to him and caused the prison warden to be pleased with him, (GEN 39:21)

GEN 39:22 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:22 word 3

OET-LV: 22And_ the_commander_of _he/it_gave of_the_house_of of_the_prison in_the_hand_of Yōşēf DOM all_of the_prisoners who in_house_of the_prison and_DOM all_of that they_were_doing there he he_was doing.   (GEN_39:22)

OET-RV: 22so the warden put him in charge of all the other prisoners and Yosef ended up being in charge of everything that happened inside. (GEN 39:22)

GEN 39:23 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 39:23 word 3

OET-LV: 23Not the_commander_of the_house_of the_prison was_seeing DOM all_of anything in_his/its_hand because YHWH with_him/it and_that_which he was_doing YHWH was_making_successful.   (GEN_39:23)

OET-RV: 23Then the warden didn’t need to concern himself with anything that was going on because Yahweh was with Yosef and helped him succeed in everything he did. (GEN 39:23)

GEN 40:3 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 40:3 word 4

OET-LV: 3And_he/it_gave DOM_them in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where Yōşēf/(Joseph) was_imprisoned there.   (GEN_40:3)

OET-RV: 3and he put them in the custody of the chief of the guards—in the prison where Yosef was also being held. (GEN 40:3)

GEN 40:3 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 40:3 word 8

OET-LV: 3And_he/it_gave DOM_them in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards into the_house_of the_prison the_place_of (of)_where Yōşēf/(Joseph) was_imprisoned there.   (GEN_40:3)

OET-RV: 3and he put them in the custody of the chief of the guards—in the prison where Yosef was also being held. (GEN 40:3)

GEN 40:7 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 40:7 word 8

OET-LV: 7And_he_asked DOM the_officials_of Parˊoh who with_him/it in_the_custody_of the_house_of his_master(s)_of_of to_say why your(pl)_faces sad the_day.   (GEN_40:7)

OET-RV: 7so he asked the two former officials of Far’oh, “Why are you looking so upset today?” (GEN 40:7)

GEN 41:10 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 41:10 word 8

OET-LV: 10Parˊoh he_was_angry towards servants_of_his and_he/it_gave DOM_me in_the_custody_of the_house_of the_commander_of the_bodyguards DOM_me and_DOM the_chief_of the_bakers.   (GEN_41:10)

OET-RV: 10The king had been angry with his servants, and he put me in the custody of the chief of the guards in his prison—me and the chief of the bakers. (GEN 41:10)

GEN 41:51 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 41:51 word 15

OET-LV: 51And_ Yōşēf _he/it_called DOM the_name_of the_firstborn Mənashsheh if/because he_has_made_me_forget god DOM all_of trouble_of_my and_DOM all_of the_household_of my_father_of_of.   (GEN_41:51)

OET-RV: 51Yosef named the oldest son ‘Manasseh(which means ‘forget’), because he said, “God has made me forget all my hardships and all of my family.” (GEN 41:51)

GEN 43:18 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 43:18 word 5

OET-LV: 18And_they_were_afraid the_men if/because they_were_brought the_house_of Yōşēf and_they_said on the_matter_of the_silver which_came_back in_our_of_sacks at_beginning we are_being_brought to_roll_himself on_us and_to_throw_himself on_us and_to_take us to_slaves and_DOM donkeys_of_our.   (GEN_43:18)

OET-RV: 18But the brothers were afraid when they found out that they’d been brought to wait outside Yosef’s house, and said to each other, “We must have been brought here because of the silver that was returned in our sacks the first time. He wants to overpower us, then arrest us and confiscate our donkeys and take us as slaves.” (GEN 43:18)

GEN 43:19 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 43:19 word 6

OET-LV: 19And_they_approached (to) the_man who was_over the_household_of Yōşēf and_they_spoke to_him/it the_entrance_of the_house.   (GEN_43:19)

OET-RV: 19So they approached the head servant and spoke to him at the entrance of the house, (GEN 43:19)

GEN 45:2 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 45:2 word 8

OET-LV: 2And_he/it_gave DOM voice_of_his in_weeping and_ Miʦrayim/(Egypt) _they_heard and_ the_household_of _he/it_listened of_Parˊoh.   (GEN_45:2)

OET-RV: 2but he cried so loudly that many Egyptians heard it and Far’oh’s household listened. (GEN 45:2)

GEN 45:16 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 45:16 word 3

OET-LV: 16And_the_sound it_was_heard the_house_of Parˊoh to_say the_brothers_of they_have_come of_Yōşēf and_it_was_good in/on_both_eyes_of Parˊoh and_in_the_eyes_of his_servants_of_of.   (GEN_45:16)

OET-RV: 16When the report about the arrival of Yosef’s brothers reached Far’oh’s house, both him and his servants were pleased. (GEN 45:16)

GEN 46:31 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 46:31 word 6

OET-LV: 31And_ Yōşēf _he/it_said to brothers_of_his and_near/to the_household_of his/its_father I_will_go_up and_I_will_tell to_Parˊoh and_I_will_say to_him/it brothers_of_my and_the_household_of my_father_of_of who in_land_of Kənaˊan/(Canaan) they_have_come to_me.   (GEN_46:31)

OET-RV: 31Then Yosef spoke to his brothers and to his father’s household, “I’ll go and report to Far’oh and explain to him that my brothers and my father’s household who were living in Canaan have come to join me. (GEN 46:31)

GEN 47:12 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 47:12 word 9

OET-LV: 12And_ Yōşēf/(Joseph) _he_provided_for DOM his/its_father and_DOM brothers_of_his and_DOM all_of the_household_of his/its_father food to_the_mouth_of the_little_one[s].   (GEN_47:12)

OET-RV: 12He also provided his father and his brothers and all his father’s household with bread—each family according to the number of children. (GEN 47:12)

GEN 50:4 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 50:4 word 7

OET-LV: 4And_ the_days_of _they_passed his_weeping_of_of and_ Yōşēf _he/it_spoke to the_household_of Parˊoh to_say if please I_have_found favour in_your_two’s_of_eyes speak please in_the_ears_of Parˊoh to_say.   (GEN_50:4)

OET-RV: 4After those mourning days were over, Yosef spoke to Far’oh’s servants, saying, “Please, if I have found favour in your eyes, please tell Far’oh that (GEN 50:4)

GEN 50:8 contextual word gloss=‘the_household_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB GEN 50:8 word 2

OET-LV: 8And_all/each/any/every the_household_of Yōşēf/(Joseph) and_his_of_brothers and_the_household_of his/its_father only one[s]_of_their_little and_their_of_sheep and_their_of_cattle they_left in_land of_Goshen.   (GEN_50:8)

OET-RV: 8Yosef’s own household also went, along with his brothers and his father’s household. They only left their children and their livestock behind in Goshen. (GEN 50:8)

EXO 20:17 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 20:17 word 3

OET-LV: 17not you_must_covet the_house_of your_neighbour_of_of not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant and_his_of_ox and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour.   (EXO_20:17)

OET-RV:  •  17You mustn’t covet your neighbour’s house or spouse, or their male or female servants, or their animals, or anything else they own. (EXO 20:17)

EXO 23:19 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 23:19 word 5

OET-LV: 19The_first_of the_first-fruits_of your_ground_of_of you_will_bring the_house_of YHWH god_of_your not you_must_boil a_kid in_the_milk_of his/its_mother.   (EXO_23:19)

OET-RV: 19You must bring the best of the firstfruits of your harvests to the house of Yahweh your god.
¶ You mustn’t boil a young goat in its mother’s milk. (EXO 23:19)

EXO 34:26 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 34:26 word 5

OET-LV: 26The_first_of the_first-fruits_of your_ground_of_of you_will_bring the_house_of YHWH god_of_your not you_will_boil a_kid in_the_milk_of his/its_mother.   (EXO_34:26)

OET-RV: 26You must bring the best of the first parts of your harvests to my residence.
¶ Don’t boil a young goat in its mother’s milk. (EXO 34:26)

EXO 40:38 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB EXO 40:38 word 13

OET-LV: 38If/because the_cloud_of YHWH was_over the_tabernacle by_day and_fire it_was night in/on/over_him/it to_the_eyes_of all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) in_all journeyings_of_their.   (EXO_40:38)

OET-RV: 38Yahweh’s cloud would be there during the day but it would become fire at night, and so the Israelis could always see it. (EXO 40:38)

LEV 10:6 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB LEV 10:6 word 22

OET-LV: 6And_ Mosheh _he/it_said to ʼAhₐron and_to_ʼElˊāzār and_to_ʼĪtāmār sons_of_his heads_of_your(pl) do_not let_untie/release and_your(pl)_of_garments not you(pl)_must_tear and_not you(pl)_will_die and_towards all_of the_congregation he_will_be_angry and_your(pl)_of_relatives all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_weep_for DOM the_burning which he_has_burnt YHWH.   (LEV_10:6)

OET-RV: 6Then Mosheh told Aharon and his sons Eleazar and Itamar, “Don’t leave your hair loose, and don’t tear your clothes, so that you won’t die and so that Yahweh won’t be angry at the entire community. But meanwhile, all the Israelis must mourn because Yahweh was angry enough to burn those two. (LEV 10:6)

LEV 22:13 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB LEV 22:13 word 12

OET-LV: 13And_a_daughter_of a_priest if/because she_will_be a_widow and_a_divorced_woman and_offspring there_belongs_not to/for_her/it and_she_will_return to the_house_of her_father_of_of like_her_of_youth(s) any_of_the_food_of her_father_of_of she_will_eat and_all stranger not he_will_eat in/on/over_him/it.   (LEV_22:13)

OET-RV: 13 (LEV 22:13)

LEV 25:29 contextual word gloss=‘a_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB LEV 25:29 word 4

OET-LV: 29And_anyone if/because he_will_sell a_house_of dwelling_of a_city a_wall and_it_will_be of_redemption_of_its_right until is_finished the_year_of its_sale_of_of days it_will_be of_redemption_of_its_right.   (LEV_25:29)

OET-RV: 29 (LEV 25:29)

NUM 2:34 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 2:34 word 18

OET-LV: 34And_ the_people_of _they_made of_Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh so they_camped to_their_of_standards and_thus/so/as_follows they_set_out everyone to_his_of_clans on the_house_of his_ancestors_of_of.   (NUM_2:34)

OET-RV: 34So the Israelis did everything that Yahweh commanded Mosheh. They camped under their banners, and travelled grouped in their tribes and clans. (NUM 2:34)

NUM 7:2 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 7:2 word 5

OET-LV: 2And_ the_leaders_of _they_brought_near of_Yisrāʼēl/(Israel) the_heads_of the_house_of their_fathers_of_of they were_the_leaders_of the_tribes they were_the_ones_who_stood over the_enrolled_men.   (NUM_7:2)

OET-RV: 2Then Yisrael’s leaders presented gifts. They were the leaders of the tribes who ruled over those who’d been listed for duties. (NUM 7:2)

NUM 17:18 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 17:18 word 12

OET-LV: 18 and_DOM the_name_of ʼAhₐron you_will_write on the_rod_of Lēvī if/because a_rod one is_for_the_head_of the_house_of their_fathers_of_of.   (NUM_17:18)

NUM 20:29 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 20:29 word 13

OET-LV: 29And_ all_of _they_saw the_congregation if/because_that ʼAhₐron he_had_died and_they_wept_for DOM ʼAhₐron thirty day[s] all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_20:29)

OET-RV: 29When the assembled people realised that Aharon had died, all the Israelis mourned for thirty days for him. (NUM 20:29)

NUM 25:15 contextual word gloss=‘of_a_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 25:15 word 10

OET-LV: 15And_name_of the_woman who_was_struck_down the_Midyānite_woman was_Kozⱱī/(Cozbi) the_daughter_of Tsūr/(Zur) was_a_chief_of tribes of_a_house_of a_father in_Midyān he.   (NUM_25:15)

OET-RV: 15The Midyanite woman who was killed was Kozbi, the daughter of Tsur, a Midyanite clan leader. (NUM 25:15)

NUM 30:11 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 30:11 word 2

OET-LV: 11 and_if the_house_of her/its_husband/man she_has_vowed or she_bound an_obligation on self_of_her by_an_oath.   (NUM_30:11)

OET-RV: 11and her husband hears about it but says nothing and doesn’t forbid her, then her vow and all her obligations will stand. (NUM 30:11)

NUM 30:17 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB NUM 30:17 word 15

OET-LV: 17 these are_the_regulations which he_commanded YHWH DOM Mosheh between a_man and_his_of_wife between a_father and_his_of_daughter in_her_of_youth(s) the_house_of her_father_of_of.   (NUM_30:17)

DEU 5:21 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 5:21 word 7

OET-LV: 21and_not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_not you_must_desire the_house_of your_neighbour_of_of field_of_his and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant ox_of_his and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour.   (DEU_5:21)

OET-RV:  •  21Don’t covet your neighbour’s spouse, or their house or land, or their slaves or livestock, or anything else that they own.’ (DEU 5:21)

DEU 22:21 contextual word gloss=‘of_the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 22:21 word 6

OET-LV: 21And_they_will_bring_out DOM the_young_woman to the_entrance_of the_house_of her_father_of_of and_they_will_stone_her the_men_of her_city_of_of with_stones and_she_will_die if/because she_has_done a_disgraceful_folly in_Yisrāʼēl/(Israel) by_acting_as_a_prostitute the_house_of her_father_of_of and_you_will_remove the_evil from_your_of_midst.   (DEU_22:21)

OET-RV: 21then they must take her to the doorway of her father’s house. Then the men from that city must execute her by throwing rocks at her, because she’s done a disgraceful thing in Yisrael—committing fornication while she still lived in her father’s house. That’s how you’ll remove evil from your country. (DEU 22:21)

DEU 22:21 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 22:21 word 18

OET-LV: 21And_they_will_bring_out DOM the_young_woman to the_entrance_of the_house_of her_father_of_of and_they_will_stone_her the_men_of her_city_of_of with_stones and_she_will_die if/because she_has_done a_disgraceful_folly in_Yisrāʼēl/(Israel) by_acting_as_a_prostitute the_house_of her_father_of_of and_you_will_remove the_evil from_your_of_midst.   (DEU_22:21)

OET-RV: 21then they must take her to the doorway of her father’s house. Then the men from that city must execute her by throwing rocks at her, because she’s done a disgraceful thing in Yisrael—committing fornication while she still lived in her father’s house. That’s how you’ll remove evil from your country. (DEU 22:21)

DEU 23:19 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 23:19 word 7

OET-LV: 19 not you_will_bring the_hire_of a_prostitute and_the_price_of a_dog the_house_of YHWH god_of_your to/from_all/each/any/every vow if/because are_(the)_abomination_of YHWH god_of_your also both_of_of_them.   (DEU_23:19)

OET-RV: 19You mustn’t charge interest to your fellow Israeli, whether it’s money or food or anything else that’s borrowed. (DEU 23:19)

DEU 25:9 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 25:9 word 21

OET-LV: 9wife_of_his_brother’s And_she_will_draw_near to_him/it to_the_eyes_of the_elders and_she_will_draw_off sandal_of_his from_under foot_of_his and_she_will_spit in_his_of_face and_she_will_answer and_she_will_say thus let_it_be_done to_man who not he_will_build DOM the_house_of his/its_woman (DEU_25:9)

OET-RV: 9then his late brother’s wife must go up to him in front of those elders, and take his sandal off his foot and spit in his face. Then she must say, ‘That’s what happens to a man who won’t strengthen his brother’s family.’ (DEU 25:9)

DEU 25:10 contextual word gloss=‘the_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB DEU 25:10 word 4

OET-LV: 10his/its_name and_it_will_be_called in_Yisrāʼēl/(Israel) the_house_of the_one_drawn_off_of the_sandal.   (DEU_25:10)

OET-RV: 10After that, the brother will be known in Yisrael as the man who had his sandal taken off. (DEU 25:10)

JOS 2:1 contextual word gloss=‘[the]_house_of’ word gloss=‘house_of’ OSHB JOS 2:1 word 20

OET-LV: 2and_ Yəhōshūˊa _he_sent the_son_of Nūn from (the)_Shiţţīm two men secretly spies to_say go see DOM the_earth/land and_DOM Yərīḩō/(Jericho) and_they_went and_they_came the_house_of a_woman a_prostitute and_her_of_name was_Rāḩāⱱ and_they_lay_down (to)_there.   (JOS_2:1)

OET-RV: 2Then from there at Acacia Grove, Yehoshua (Nun’s son) secretly sent off two spies, saying, “Go and learn about the land over there, especially around Yericho City.” So they went off, and over there, they entered the house of a woman—a prostitute named Rahab—and they lay down there. (JOS 2:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בַּיִת’’ have 32 different glosses: ‘(the)_house_of’, ‘-Joab’, ‘Beth’, ‘Beth-’, ‘O_Beth-’, ‘O_house_of’, ‘[are]_a_house_of’, ‘[are]_the_house_of’, ‘[is]_Beth-’, ‘[is]_the_house_of’, ‘[is_the]_house_of’, ‘[the]_Beth-’, ‘[the]_house_of’, ‘[was]_Beth-’, ‘[was]_the_house_of’, ‘[was_at]_Beth’, ‘[were]_Beth-’, ‘[were]_the_house_of’, ‘[were_at]_Beth-’, ‘a_house_of’, ‘between_of’, ‘house_of’, ‘of_Beth’, ‘of_Beth-’, ‘of_[the]_house_of’, ‘of_a_house_of’, ‘of_the_house_of’, ‘of_the_household_of’, ‘the’, ‘the_Beth-’, ‘the_house_of’, ‘the_household_of’.