Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 15:11 תְהִלֹּת (təhillot) Strongs=8416 Lemma=‘תְּהִלָּה’
contextual word gloss=‘praises’ word gloss=‘praises’
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1491 TimeSeries=Wilderness_Wanderings
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תְהִלֹּת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘praises’.
Have 43 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘תְּהִלָּה’, Lemma=‘זָמַר’, Lemmas=‘הָלַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘תְּהִלָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זָמַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘תְּהִלָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’, Lemmas=‘זָמַר’, ‘הוּא’)
JDG 5:3 אֲזַמֵּר (ʼₐzammēr) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB JDG 5:3 word 9
OET-LV: 3 Hear Oh_kings give_ear Oh_rulers I to/for_YHWH I I_will_sing I_will_sing_praises to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_5:3)
OET-RV: 3 Listen you kings.
⇔ ≈ Pay attention you rulers.
⇔ I will sing to Yahweh, yes, even me.
⇔ ≈ I will make music for Yisrael’s god Yahweh. (JDG 5:3)
2 SAM 22:50 אֲזַמֵּר (ʼₐzammēr) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB 2 SAM 22:50 word 7
OET-LV: 50 Therefore yes/correct/thus/so I_will_give_thanks_to_you Oh_YHWH among_nations and_to_your_of_name I_will_sing_praises. (SA2_22:50)
OET-RV: ⇔ 50 Therefore I praise you, Yahweh, among the nations,
⇔ and I sing praises about who you are. (SA2 22:50)
1 CHR 16:9 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB 1 CHR 16:9 word 3
OET-LV: 9 Sing to_him/it sing_praises to_him/it tell in_all his_of_wonders. (CH1_16:9)
OET-RV: 9 Sing to him and make music to him.
⇔ → Tell everyone about all the wonderful things that he’s done. (CH1 16:9)
PSA 7:18 וַאֲזַמְּרָה (vaʼₐzammərāh) Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_sing_praises_to’ morpheme glosses=‘and, sing_praise’ OSHB PSA 7:18 word 4
OET-LV: 18 I_will_give_thanks_to YHWH according_to_of_his_righteousness and_I_will_sing_praises_to the_name_of YHWH the_Most_High. (PSA_7:18)
PSA 9:3 אֲזַמְּרָה (ʼₐzammərāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 9:3 word 4
OET-LV: 3 I_will_rejoice and_I_will_exult in_you I_will_sing_praises_to name_of_your Oh_Most_High. (PSA_9:3)
OET-RV: ⇔ 3 When my enemies are forced to retreat,
⇔ they stumble and die as they run away from you (PSA 9:3)
PSA 9:12 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 9:12 word 1
OET-LV: 12 sing_praises to/for_YHWH who_dwells_of Tsiyyōn/(Zion) declare among_peoples deeds_of_his. (PSA_9:12)
OET-RV: 12 because the god who avenges those who’ve been murdered,
⇔ doesn’t forget the cries of those who suffered. (PSA 9:12)
PSA 9:15 תְּהִלָּתֶיךָ (təhillāteykā) Lemmas=‘תְּהִלָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘praises_of, your’ morpheme glosses=‘praises_of, your’ OSHB PSA 9:15 word 4
OET-LV: 15 so_that I_may_recount all_of praises_of_your in_the_gates_of the_daughter_of Tsiyyōn I_will_rejoice in_your_of_deliverance. (PSA_9:15)
OET-RV: ⇔ 15 The nations have sunk down into the pit they themselves made.
⇔ ≈ Their foot is caught in the hidden net that they themselves had put there. (PSA 9:15)
PSA 18:50 אֲזַמֵּרָה (ʼₐzammērāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 18:50 word 7
OET-LV: 50 therefore yes/correct/thus/so I_will_give_thanks_to_you among_nations Oh_YHWH and_to_your_of_name I_will_sing_praises. (PSA_18:50)
OET-RV: 50 God gives great victory to his king,
⇔ and he shows his loyal commitment to his anointed one—
⇔ to David and to his descendants forever. (PSA 18:50)
PSA 21:14 וּנְזַמְּרָה (ūnəzammərāh) Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, we_will_sing_praises’ morpheme glosses=‘and, praise’ OSHB PSA 21:14 word 5
OET-LV: 14 rise_up Oh_YHWH in_your_of_strength we_will_sing and_we_will_sing_praises might_of_your. (PSA_21:14)
PSA 22:4 תְּהִלּוֹת (təhillōt) Lemma=‘תְּהִלָּה’ contextual word gloss=‘the_praises_of’ word gloss=‘praises_of’ OSHB PSA 22:4 word 4
OET-LV: 4 and_you(ms) are_holy sitting_of the_praises_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_22:4)
OET-RV: 4 Our ancestors trusted in you.
⇔ They trusted in you, and you rescued them. (PSA 22:4)
PSA 27:6 וַאֲזַמְּרָה (vaʼₐzammərāh) Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_sing_praises’ morpheme glosses=‘and, make_music’ OSHB PSA 27:6 word 12
OET-LV: 6 And_now my_head it_will_rise above enemies_of_my around_of_me and_I_will_sacrifice in_his_of_tent sacrifices_of a_shout_of_joy I_will_sing and_I_will_sing_praises to/for_YHWH. (PSA_27:6)
OET-RV: 6 Then I’ll be helped to achieve victory over my enemies all around me,
⇔ and I will offer celebratory sacrifices in his tent.
⇔ ≈ I’ll make music and sing to Yahweh. (PSA 27:6)
PSA 30:5 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 30:5 word 1
OET-LV: 5 sing_praises to/for_YHWH Oh_of_his_faithful_people and_give_thanks to_the_remembrance_of his_holiness_of_of. (PSA_30:5)
OET-RV: 5 because his anger is only for a moment, but his favour is for a lifetime.
⇔ ≈ Weeping comes for a night, but happiness comes in the morning. (PSA 30:5)
PSA 30:13 יְזַמֶּרְךָ (yəzammerkā) Lemmas=‘זָמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, may_sing_praises_to_you’ morpheme glosses=‘sing, you’ OSHB PSA 30:13 word 2
OET-LV: 13 so_that it_may_sing_praises_to_you honour and_not it_may_be_silent Oh_YHWH god_of_my forever I_will_give_thanks_to_you. (PSA_30:13)
PSA 47:7 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 47:7 word 1
OET-LV: 7 sing_praises_to god sing_praises sing_praises to_our_of_king sing_praises. (PSA_47:7)
OET-RV: 7 because God is the king over the whole world.
⇔ Sing praises with understanding. (PSA 47:7)
PSA 47:7 זַמֵּרוּ (zammērū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 47:7 word 3
OET-LV: 7 sing_praises_to god sing_praises sing_praises to_our_of_king sing_praises. (PSA_47:7)
OET-RV: 7 because God is the king over the whole world.
⇔ Sing praises with understanding. (PSA 47:7)
PSA 47:7 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 47:7 word 4
OET-LV: 7 sing_praises_to god sing_praises sing_praises to_our_of_king sing_praises. (PSA_47:7)
OET-RV: 7 because God is the king over the whole world.
⇔ Sing praises with understanding. (PSA 47:7)
PSA 47:7 זַמֵּרוּ (zammērū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 47:7 word 6
OET-LV: 7 sing_praises_to god sing_praises sing_praises to_our_of_king sing_praises. (PSA_47:7)
OET-RV: 7 because God is the king over the whole world.
⇔ Sing praises with understanding. (PSA 47:7)
PSA 47:8 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 47:8 word 6
OET-LV: 8 if/because is_the_king_of all_of the_earth/land god sing_praises a_poem. (PSA_47:8)
OET-RV: 8 God reigns over the nations.
⇔ ≈ God sits on his sacred throne. (PSA 47:8)
PSA 57:8 וַאֲזַמֵּרָה (vaʼₐzammērāh) Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_sing_praises’ morpheme glosses=‘and, sing_praises’ OSHB PSA 57:8 word 7
OET-LV: 8 is_steadfast heart_of_my Oh_god is_steadfast heart_of_my I_will_sing and_I_will_sing_praises. (PSA_57:8)
OET-RV: 8 Wake up, my honoured heart. Wake up, harp and other stringed instrument.
⇔ I’ll wake up the dawn. (PSA 57:8)
PSA 57:10 אֲזַמֶּרְךָ (ʼₐzammerkā) Lemmas=‘זָמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_sing_praises_to_you’ morpheme glosses=‘sing_praises, you’ OSHB PSA 57:10 word 4
OET-LV: 10 I_will_give_thanks_to_you among_peoples my_master I_will_sing_praises_to_you not nations. (PSA_57:10)
OET-RV: 10 because your loyal commitment is great—reaching to the heavens,
⇔ ≈ and your faithfulness to the clouds. (PSA 57:10)
PSA 59:18 אֲזַמֵּרָה (ʼₐzammērāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 59:18 word 3
OET-LV: 18 my_strength_of_Oh to_you I_will_sing_praises if/because god refuge_of_is_my the_god_of my_covenant_loyalty_of_of. (PSA_59:18)
PSA 61:9 אֲזַמְּרָה (ʼₐzammərāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 61:9 word 2
OET-LV: 9 thus I_will_sing_praises_to name_of_your forever I_to_pay vows_of_my day day. (PSA_61:9)
PSA 66:2 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing’ OSHB PSA 66:2 word 1
OET-LV: 2 Sing_praises the_glory_of his/its_name make glory praise_of_his. (PSA_66:2)
OET-RV: 2 Sing about his incredible reputation.
⇔ ≈ Make your praise of him sound great. (PSA 66:2)
PSA 66:4 וִיזַמְּרוּ (vīzammərū) Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, they_sing_praises’ morpheme glosses=‘and, sing_praise’ OSHB PSA 66:4 word 5
OET-LV: 4 All_of the_earth/land they_bow_down to/for_yourself(m) and_they_sing_praises to/for_you(fs) they_sing_praises_to name_of_your Şelāh. (PSA_66:4)
OET-RV: 4 The whole world will bow down to you.
⇔ They’ll sing to praise you and your reputation.” (Instrumental break.) (PSA 66:4)
PSA 66:4 יְזַמְּרוּ (yəzammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘they_sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 66:4 word 7
OET-LV: 4 All_of the_earth/land they_bow_down to/for_yourself(m) and_they_sing_praises to/for_you(fs) they_sing_praises_to name_of_your Şelāh. (PSA_66:4)
OET-RV: 4 The whole world will bow down to you.
⇔ They’ll sing to praise you and your reputation.” (Instrumental break.) (PSA 66:4)
PSA 68:5 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 68:5 word 3
OET-LV: 5 sing to_god sing_praises_to his/its_name lift_up to_rider in_clouds Yah his/its_name and_exult before_him. (PSA_68:5)
OET-RV: 5 A father of the fatherless,
⇔ ≈ a protector of the widows,
⇔ is God in the sin-free place where he lives. (PSA 68:5)
PSA 68:33 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 68:33 word 5
OET-LV: 33 Oh_kingdoms_of the_earth/land sing to_god sing_praises_to my_master Şelāh. (PSA_68:33)
OET-RV: 33 To him who rides on the heaven of heavens, which exists from ancient times.
⇔ See, he lifts up his voice with strength. (PSA 68:33)
PSA 75:10 אֲזַמְּרָה (ʼₐzammərāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 75:10 word 4
OET-LV: 10 and_I I_will_declare to_vanishing_point I_will_sing_praises to_the_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (PSA_75:10)
OET-RV: 10 He says, “I’ll destroy the power of the wicked,
⇔ but will increase the strength of the righteous.” (PSA 75:10)
PSA 78:4 תְּהִלּוֹת (təhillōt) Lemma=‘תְּהִלָּה’ contextual word gloss=‘the_praises_of’ word gloss=‘praises_of’ OSHB PSA 78:4 word 7
OET-LV: 4 Not we_will_hide from_their_of_descendants to_a_generation later we_will_recount the_praises_of YHWH and_his_of_might and_his_of_wonders which he_has_done. (PSA_78:4)
OET-RV: 4 We won’t keep them from their descendants.
⇔ We’ll tell the next generation about Yahweh’s praiseworthy actions,
⇔ his strength, and the miracles that he has done. (PSA 78:4)
PSA 92:2 וּלְזַמֵּר (ūləzammēr) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זָמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, to, sing_praises’ morpheme glosses=‘and, to, sing_praises’ OSHB PSA 92:2 word 4
OET-LV: 2 is_good to_give_thanks to/for_YHWH and_to_sing_praises to_your_of_name Oh_Most_High. (PSA_92:2)
OET-RV: 2 to proclaim your loyal commitment in the morning,
⇔ ≈ and your truthfulness every night, (PSA 92:2)
PSA 101:1 אֲזַמֵּרָה (ʼₐzammērāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing’ OSHB PSA 101:1 word 8
OET-LV: 101 Of_Dāvid a_song covenant_loyalty and_justice I_will_sing to/for_yourself(m) Oh_YHWH I_will_sing_praises. (PSA_101:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 101 I will sing about your loyal commitment and justice.
⇔ I’ll sing praises to you, Yahweh. (PSA 101:1)
PSA 104:33 אֲזַמְּרָה (ʼₐzammərāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 104:33 word 4
OET-LV: 33 I_will_sing to/for_YHWH in_my_of_life I_will_sing_praises to_my_of_god in_my_duration. (PSA_104:33)
OET-RV: 33 I will sing to Yahweh all my life.
⇔ I will sing praises to my god as long as I have breath. (PSA 104:33)
PSA 105:2 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 105:2 word 3
OET-LV: 2 Sing to_him/it sing_praises to_him/it tell in_all his_of_wonders. (PSA_105:2)
OET-RV: 2 Sing to him. Sing praises to him.
⇔ Tell about his wonderful miracles. (PSA 105:2)
PSA 108:2 וַאֲזַמְּרָה (vaʼₐzammərāh) Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_sing_praises’ morpheme glosses=‘and, sing_praises’ OSHB PSA 108:2 word 5
OET-LV: 2 is_steadfast heart_of_my Oh_god I_will_sing and_I_will_sing_praises also honour_of_my. (PSA_108:2)
OET-RV: 2 Wake up, lute and harp—
⇔ I’ll wake up the dawn. (PSA 108:2)
PSA 108:4 וַאֲזַמֶּרְךָ (vaʼₐzammerkā) Lemmas=‘וְ’, ‘זָמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_sing_praises_to_you’ morpheme glosses=‘and, sing_praises, you’ OSHB PSA 108:4 word 4
OET-LV: 4 I_will_give_thanks_to_you among_peoples Oh_YHWH and_I_will_sing_praises_to_you not nations. (PSA_108:4)
OET-RV: 4 because your loyal commitment extends to the heavens
⇔ and your trustworthiness reaches to the skies. (PSA 108:4)
PSA 135:3 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises’ word gloss=‘sing_praise’ OSHB PSA 135:3 word 6
OET-LV: 3 Praise Yah if/because is_good YHWH sing_praises to_his_of_name if/because it_is_pleasant. (PSA_135:3)
OET-RV: 3 Praise Yahweh, because he is good.
⇔ ≈ Sing praises to his name because it’s pleasant, (PSA 135:3)
PSA 138:1 אֲזַמְּרֶֽךָּ (ʼₐzamməreⱪā) Lemmas=‘זָמַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_sing_praises_to_you’ morpheme glosses=‘sing_~_praise, your’ OSHB PSA 138:1 word 7
OET-LV: 138 Of_Dāvid I_will_give_thanks_to_you with_all_of heart_of_my before the_gods I_will_sing_praises_to_you. (PSA_138:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 138 I will thank you, Yahweh, with my whole being.
⇔ I’ll sing praises to you in front of the idols. (PSA 138:1)
PSA 146:2 אֲזַמְּרָה (ʼₐzammərāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘I_will_sing_praises’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 146:2 word 4
OET-LV: 2 I_will_praise YHWH in_my_of_life I_will_sing_praises to_my_of_god in_my_duration. (PSA_146:2)
OET-RV: 2 I’ll praise Yahweh with my life.
⇔ ≈ I’ll sing praises to my god as long as I live. (PSA 146:2)
PSA 147:1 זַמְּרָה (zammərāh) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘to_sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB PSA 147:1 word 5
OET-LV: 147 Praise Yah if/because is_good to_sing_praises_to god_of_our if/because is_pleasant is_suitable praise. (PSA_147:1)
OET-RV: 147 Praise Yahweh.
⇔ How good it is to sing praises to our god,
⇔ ≈ How pleasant and suitable is a praise song. (PSA 147:1)
ISA 12:5 זַמְּרוּ (zammərū) Lemma=‘זָמַר’ contextual word gloss=‘sing_praises_to’ word gloss=‘sing_praises’ OSHB ISA 12:5 word 1
OET-LV: 5 Sing_praises_to YHWH if/because majesty he_has_done is_made_known this in_all the_earth/land. (ISA_12:5)
OET-RV: 5 Sing to Yahweh because he’s done amazing things.
⇔ Make sure everyone in the world knows about them. (ISA 12:5)
ISA 38:18 יְהַלְלֶךָּ (yəhalleⱪā) Lemmas=‘הָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, praises_you’ morpheme glosses=‘praise, you’ OSHB ISA 38:18 word 6
OET-LV: 18 If/because not Shəʼōl it_gives_thanks_to_you death it_praises_you not they_hope those_who_go_down_of the_pit to faithfulness_of_your. (ISA_38:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ … (ISA 38:18)
ISA 60:6 וּתְהִלֹּת (ūtəhillot) Lemmas=‘וְ’, ‘תְּהִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_praises_of’ morpheme glosses=‘and, praise_of’ OSHB ISA 60:6 word 13
OET-LV: 6 An_abundance_of camels it_will_cover_you the_young_camels_of Midyān and_ˊĒyfāh of_them_of_all from_Shəⱱāʼ they_will_come gold and_frankincense they_will_carry and_the_praises_of YHWH they_will_bear_news. (ISA_60:6)
OET-RV: ⇔ 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 60:6)
ISA 63:7 תְּהִלֹּת (təhillot) Lemma=‘תְּהִלָּה’ contextual word gloss=‘the_praises_of’ word gloss=‘praises_of’ OSHB ISA 63:7 word 4
OET-LV: 7 the_covenant_loyalti(es)_of YHWH I_will_bring_to_remembrance the_praises_of YHWH as_on all that he_has_dealt_out_to_us YHWH and_the_greatness_of goodness to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) which he_has_dealt_out_to_them according_to_of_his_compassion(s) and_according_to_the_greatness_of his_covenant_loyalti(es)_of_of. (ISA_63:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 63:7)