Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 26:9 כְּשִׁלוֹ (kə, shilō) Strongs=k, 7887 Lemmas=‘כְּ’, ‘שִׁלוֹ’
contextual morpheme glosses=‘like, Shiloh’ morpheme glosses=‘like, Shiloh’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Shiloh Year=-610 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כְּשִׁלוֹ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘like, Shiloh’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘שִׁלוֹ’’ have only one gloss: ‘like,Shiloh’.
Have 33 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘שִׁלֹה’, Lemma=‘שִׁלֹו’, Lemma=‘שִׁלוֹ’, Lemma=‘תַּאֲנַת שִׁלֹה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלוֹ’, Lemmas=‘כְּ’, ‘שִׁלֹה’, Lemmas=‘לְ’, ‘שִׁלוֹ’, Lemmas=‘מִן’, ‘שִׁלֹה’, Lemmas=‘מִן’, ‘שִׁלוֹ’)
GEN 49:10 שילה (shylh) Lemma=‘שִׁלֹו’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB GEN 49:10 word 11
OET-LV: 10 Not it_will_depart a_scepter from_Yəhūdāh and_a_ruler’s_staff from_between feet_of_his until if/because he_will_come Shiloh and_to/for_him/it the_obedience_of peoples. (GEN_49:10)
OET-RV: 10 Yehudah will never leave the ruling position,
⇔ ≈ nor will his descendants be without the ruler’s staff,
⇔ until the messiah arrives
⇔ and the people groups obey him. (GEN 49:10)
JOS 16:6 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘תַּאֲנַת שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘-shiloh’ OSHB JOS 16:6 word 10
OET-LV: 6 And_it_goes_out the_border to_the_sea (the)_Micmethath is_from_the_north and_it_turns the_border eastward Taanath Shiloh and_it_passes_by it from_the_east_of to_Yānōaḩ/(Janoah). (JOS_16:6)
OET-RV: 6 and out to the Mediterranean. From Mikmetat in the north, the border went eastward toward Taanat-Shiloh then further east to Yanoah. (JOS 16:6)
JOS 18:1 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB JOS 18:1 word 6
OET-LV: 18 and_ all_of _they_assembled the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) Shiloh and_they_caused_to_dwell there DOM the_tent_of meeting and_the_earth it_was_subdued before_them. (JOS_18:1)
OET-RV: 18 Then all the Israelis assembled at Shiloh and set up the sacred tent there. The battles over the land had stopped (JOS 18:1)
JOS 18:8 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘in, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB JOS 18:8 word 25
OET-LV: 8 And_they_arose the_men and_they_went and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_commanded DOM those_who_went to_describe_in_writing DOM the_earth/land to_say go and_walk_about in/on_the_earth and_describe_in_writing it and_return to_me and_here I_will_throw to/for_you(pl) a_lot to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_Shiloh. (JOS_18:8)
OET-RV: 8 So the chosen men got ready to leave and Yehoshua instructed them, “Go and walk around that land and write a report and bring it back to me. Then I’ll throw dice for you all in front of Yahweh here in Shiloh.” (JOS 18:8)
JOS 18:9 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB JOS 18:9 word 16
OET-LV: 9 And_they_went the_men and_they_passed in/on_the_earth and_they_described_it_in_writing to_cities into_seven portions on a_scroll and_they_came to Yəhōshūˊa to the_camp Shiloh. (JOS_18:9)
OET-RV: 9 Then the men left and walked through the area, writing down their recommendations for dividing the seven portions according to the cities in the area, then they returned back to Yehoshua at the camp at Shiloh. (JOS 18:9)
JOS 18:10 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘in, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB JOS 18:10 word 5
OET-LV: 10 And_he_threw to/for_them Yəhōshūˊa a_lot in_Shiloh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_apportioned there Yəhōshūˊa DOM the_earth/land to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) according_to_of_their_divisions. (JOS_18:10)
OET-RV: 10 So Yehoshua threw dice for them at Shiloh in front of Yahweh, and so that land was allocated to those remaining seven tribes. (JOS 18:10)
JOS 19:51 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘at, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB JOS 19:51 word 16
OET-LV: 51 These are_the_inheritances which they_gave_as_a_possession ʼElˊāzār the_priest/officer and_Yəhōshūˊa the_son_of Nūn and_the_heads_of the_fathers of_the_tribes_of of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) by_lot in_Shiloh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_entrance_of the_tent_of meeting and_they_finished from_apportioning DOM the_earth/land. (JOS_19:51)
OET-RV: 51 Those were the allotments that Eleazar the priest and Yehoshua (Nun’s son) gave to the leaders of the Israeli tribes as their inheritances. It was done by throwing dice there in Shiloh in front of Yahweh at the opening of the sacred tent, and so the land division was completed. (JOS 19:51)
JOS 21:2 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘at, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB JOS 21:2 word 3
OET-LV: 2 And_they_spoke to_them in_Shiloh in_land of_Kənaˊan/(Canaan) to_say YHWH he_commanded by_the_hand_of Mosheh to_give to/for_us cities to_dwell_in and_their_pasture_of_lands for_our_of_livestock. (JOS_21:2)
OET-RV: 2 at Shiloh (in the Canaan region) and told them, “Yahweh said through Mosheh that we should be given cities to live in, along with their surrounding fields for our livestock.” (JOS 21:2)
JOS 22:9 מִשִּׁלֹה (mishshiloh) Lemmas=‘מִן’, ‘שִׁלֹה’ contextual morpheme glosses=‘from, Shiloh’ morpheme glosses=‘at, Shiloh’ OSHB JOS 22:9 word 13
OET-LV: 9 and_they_returned and_they_went the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh from_with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Shiloh which in_land_of Kənaˊan/(Canaan) to_go to the_land_of (the)_Gilˊād to the_land_of their_possession_of_of which they_had_possessions in_it on the_mouth_of YHWH by_the_hand_of Mosheh. (JOS_22:9)
OET-RV: 9 So the warriors from the tribes of Reuven, Gad, and the Menashsheh half-tribe left the others there at Shiloh in the Canaan region, and went back to their own land in Gilead across the river which they had taken for themselves with the agreement of Yahweh given through Mosheh. (JOS 22:9)
JOS 22:12 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB JOS 22:12 word 9
OET-LV: 12 And_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) and_ all_of _they_assembled the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) Shiloh to_go_up on_them for_war. (JOS_22:12)
OET-RV: 12 Hearing that, those from the western side of the Yordan assembled at Shiloh to go to battle with the two and a half tribes on the eastern side. (JOS 22:12)
JDG 18:31 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘at, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB JDG 18:31 word 13
OET-LV: 31 And_they_set_up to/for_them DOM the_carved_image_of Mīkāh which he_had_made all_of the_days_of the_being of_the_house_of the_ʼElohīm in_Shiloh. (JDG_18:31)
OET-RV: 31 So they set up the carved image that Micah had made and worshipped it the whole time that God’s tent was at Shiloh. (JDG 18:31)
JDG 21:12 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB JDG 21:12 word 19
OET-LV: 12 And_they_found of_the_inhabitants_of of Yāⱱēsh four hundred(s) young_woman virgin[s] who not she_had_known a_man to_lying_of a_male and_they_brought them to the_camp Shiloh which in_land of_Kənaˊan/(Canaan). (JDG_21:12)
OET-RV: 12 That way they discovered four hundred young virgin women among the inhabitants of Yabesh-Gilead, and brought them back to their camp at Shiloh (in the Canaan region). (JDG 21:12)
JDG 21:19 בְּשִׁלוֹ (bəshilō) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלוֹ’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB JDG 21:19 word 5
OET-LV: 19 and_they_said here the_festival_of YHWH is_in_Shiloh from_days to_days which is_from_northward of ʼēl the_rising_of_towards of_the_sun of_the_highway which_goes_up from ʼēl to_Shəkem and_from_the_Negeⱱ to_Ləⱱōʼnah. (JDG_21:19)
OET-RV: 19 They said, “Listen, there’s a celebration for Yahweh from time to time at Shiloh, which is on the north of Beyt-El, east of the road that goes from Beyt-El uphill to Shechem, and on the south of Lebonah.” (JDG 21:19)
JDG 21:21 שִׁילוֹ (shīlō) Lemma=‘שִׁלוֹ’ contextual word gloss=‘of_Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB JDG 21:21 word 6
OET-LV: 21 And_you(pl)_will_see and_see/lo/see if they_will_come_out the_daughters_of Shiloh to_dance with_dancing(s) and_you(pl)_will_go_out from the_vineyards and_you(pl)_will_seize to/for_you(pl) each_man his/its_wife/woman from_the_daughters_of Shiloh and_you(pl)_will_go the_land_of Binyāmīn. (JDG_21:21)
OET-RV: 21 and watch. When the Shiloh girls come out to perform in the dances, come out of the vineyards and you can each catch a wife for yourselves, then go back home to Benyamin. (JDG 21:21)
JDG 21:21 שִׁילוֹ (shīlō) Lemma=‘שִׁלוֹ’ contextual word gloss=‘of_Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB JDG 21:21 word 17
OET-LV: 21 And_you(pl)_will_see and_see/lo/see if they_will_come_out the_daughters_of Shiloh to_dance with_dancing(s) and_you(pl)_will_go_out from the_vineyards and_you(pl)_will_seize to/for_you(pl) each_man his/its_wife/woman from_the_daughters_of Shiloh and_you(pl)_will_go the_land_of Binyāmīn. (JDG_21:21)
OET-RV: 21 and watch. When the Shiloh girls come out to perform in the dances, come out of the vineyards and you can each catch a wife for yourselves, then go back home to Benyamin. (JDG 21:21)
1 SAM 1:3 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘at, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB 1 SAM 1:3 word 11
OET-LV: 3 And_he/it_would_go_up the_man (the)_that from_his_of_city from_days to_days to_bow_down and_to_sacrifice to/for_YHWH hosts in_Shiloh and_there the_two_of the_sons_of ˊĒlī Ḩāfənī and_Pinehas were_priests to/for_YHWH. (SA1_1:3)
OET-RV: 3 Every year he would take his family to Shiloh to offer sacrifices to commander Yahweh. Eli was Yahweh’s priest there, and his two sons Hofni and Pinehas also served there. (SA1 1:3)
1 SAM 1:9 בְשִׁלֹה (ⱱəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘in, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB 1 SAM 1:9 word 5
OET-LV: 9 And_ Ḩannāh _she/it_arose after had_eaten in_Shiloh and_after had_drunk and_ˊĒlī the_priest/officer was_sitting on the_seat at the_doorpost_of the_temple_of YHWH. (SA1_1:9)
OET-RV: 9 One time Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Eli the priest was sitting on the seat near the entrance of Yahweh’s tent.) (SA1 1:9)
1 SAM 1:24 שִׁלוֹ (shilō) Lemma=‘שִׁלוֹ’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB 1 SAM 1:24 word 15
OET-LV: 24 And_she_brought_him_up with_her/it just_as she_had_weaned_him with_young_bulls three and_an_ʼēyfāh one flour and_a_jar_of wine and_she_took_him the_house_of YHWH Shiloh and_the_lad was_a_lad. (SA1_1:24)
OET-RV: 24 The next year, after she’d weaned him, she took the young boy with them, along with three bulls, a sack of flour, and a container of wine. Then she brought him to Yahweh’s tent in Shiloh, (SA1 1:24)
1 SAM 2:14 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘at, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB 1 SAM 2:14 word 22
OET-LV: 14 And_he_thrust_it in_pot or in_pot or in_caldron or in_pot all that it_brought_up the_fork he_took the_priest/officer in/on/over_him/it thus they_did to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went there in_Shiloh. (SA1_2:14)
OET-RV: 14 and stick it into the pot or pan. The priest would then claim whatever the fork brought up. That’s what they did to all the Israelis who came to Shiloh to offer sacrifices. (SA1 2:14)
1 SAM 3:21 בְשִׁלֹה (ⱱəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘at, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB 1 SAM 3:21 word 4
OET-LV: 21 And_ YHWH _he_repeated to_appear in_Shiloh if/because YHWH he_revealed_himself to Shəmūʼēl/(Samuel) at_Shiloh by_the_message_of YHWH. (SA1_3:21)
OET-RV: 21 Over time, Yahweh continued to appear in Shiloh and to reveal his plans through Shemuel (SA1 3:21)
1 SAM 3:21 בְּשִׁלוֹ (bəshilō) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלוֹ’ contextual morpheme glosses=‘at, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB 1 SAM 3:21 word 10
OET-LV: 21 And_ YHWH _he_repeated to_appear in_Shiloh if/because YHWH he_revealed_himself to Shəmūʼēl/(Samuel) at_Shiloh by_the_message_of YHWH. (SA1_3:21)
OET-RV: 21 Over time, Yahweh continued to appear in Shiloh and to reveal his plans through Shemuel (SA1 3:21)
1 SAM 4:3 מִשִּׁלֹה (mishshiloh) Lemmas=‘מִן’, ‘שִׁלֹה’ contextual morpheme glosses=‘from, Shiloh’ morpheme glosses=‘from, Shiloh’ OSHB 1 SAM 4:3 word 16
OET-LV: 3 And_it_came the_people into the_camp and_they_said the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_what has_he_defeated_us YHWH the_day to_(the)_face_of/in_front_of/before the_Fəlishtiy let_us_bring to_ourselves from_Shiloh DOM the_box_of the_covenant_of YHWH so_that_it_may_come in_our_of_midst and_so_that_it_may_deliver_us from_the_palm_of our_enemies_of_of. (SA1_4:3)
OET-RV: 3 As the people came into the camp, the Israeli elders asked themselves, “Why did Yahweh allow the Philistines to slaughter us today? Let’s get the box from Shiloh that contains the stone slabs with Yahweh’s agreement on them. Once it’s amongst us, surely it’ll save us from defeat by our enemies.” (SA1 4:3)
1 SAM 4:4 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB 1 SAM 4:4 word 3
OET-LV: 4 And_it_sent the_people Shiloh and_they_brought from_there DOM the_box_of the_covenant_of YHWH hosts who_sits_of the_cherubims and_there the_two_of the_sons_of ˊĒlī were_with the_box_of the_covenant_of the_ʼElohīm Ḩāfənī and_Pinḩāş. (SA1_4:4)
OET-RV: 4 So the people sent men to Shiloh and from there they lifted the box containing Yahweh’s agreement and the sacred platform with the winged creatures. Eli’s two sons, Hofni and Finehas, were there with the box containing God’s agreement. (SA1 4:4)
1 SAM 4:12 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB 1 SAM 4:12 word 6
OET-LV: 12 And_ the_man_of _he_ran of_Binyāmīn from_the_battle_line and_he_came Shiloh in_the_day (the)_that and_his_of_garments were_torn and_earth was_on his/its_head. (SA1_4:12)
OET-RV: 12 A Benyamite man ran from the battle line back to Shiloh that day. His clothes were torn and he was covered in dirt. (SA1 4:12)
1 SAM 14:3 בְּשִׁלוֹ (bəshilō) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלוֹ’ contextual morpheme glosses=‘in, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB 1 SAM 14:3 word 12
OET-LV: 3 And_ʼAḩiyyāh the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_brother_of ʼĪ-kāⱱōd the_son_of Pinḩāş the_son_of ˊĒlī the_priest_of YHWH in_Shiloh was_bearing an_ephod and_the_people not it_knew if/because_that he_had_gone Yōnātān. (SA1_14:3)
OET-RV: 3 Ahiyah the priest was also there wearing a sacred apron. (He was son of Ahitub the brother of Ikabod, son of Finehas, son of Eli, Yahweh’s priest at Shiloh.) But the people didn’t know that Yonatan had gone. (SA1 14:3)
1 KI 2:27 בְּשִׁלֹה (bəshiloh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלֹה’ word gloss=‘in_Shiloh’ contextual morpheme glosses=‘in, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB 1 KI 2:27 word 17
OET-LV: 27 And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_drove_out DOM ʼEⱱyātār from_ a_priest _being to/for_YHWH to_fulfill DOM the_message_of YHWH which he_had_spoken on the_house_of ˊĒlī in_Shiloh. (KI1_2:27)
OET-RV: 27 That was how Shelomoh banished Evyatar from being a priest to Yahweh. It was done to fulfill what Yahweh had said at Shiloh said about removing Eli’s descendants. (KI1 2:27)
1 KI 14:2 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB 1 KI 14:2 word 14
OET-LV: 2 And_ Yārāⱱəˊām _he/it_said to_his_of_wife arise please and_you_will_disguise_yourself and_not people_will_know if/because_that you are_the_wife_of Yārāⱱəˊām and_you_will_go Shiloh there is_there ʼAḩiyyāh the_prophet he he_spoke on_me to_king over the_people (the)_this. (KI1_14:2)
OET-RV: 2 and Yarave’am told his wife, “Go and get changed so that no one will recognise you as my wife. Then go to Shiloh where the prophet Ahiyyah is—he’s the one who prophesied that I’d become king. (KI1 14:2)
1 KI 14:4 שִׁלֹה (shiloh) Lemma=‘שִׁלֹה’ contextual word gloss=‘Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB 1 KI 14:4 word 7
OET-LV: 4 And_she_did thus the_wife_of Yārāⱱəˊām and_she/it_arose and_she_went Shiloh and_she_went the_house_of ʼAḩiyyāh and_ʼAḩiyyāh not he_was_able to_see if/because eyes_of_his they_were_fixed from_his_old_of_age. (KI1_14:4)
OET-RV: 4 So his wife got ready and went to Ahiyyah’s house at Shiloh. Ahiyyah was now very elderly and not able to see, (KI1 14:4)
PSA 78:60 שִׁלוֹ (shilō) Lemma=‘שִׁלוֹ’ contextual word gloss=‘of_Shiloh’ word gloss=‘Shiloh’ OSHB PSA 78:60 word 3
OET-LV: 60 And_he_abandoned the_tabernacle_of Shiloh the_tent which_he_had_pitched among_humankind. (PSA_78:60)
OET-RV: 60 He abandoned the sanctuary at Shiloh—
⇔ the tent where he had lived among people. (PSA 78:60)
JER 7:12 בְּשִׁילוֹ (bəshīlō) Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁלוֹ’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Shiloh’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Shiloh’ OSHB JER 7:12 word 7
OET-LV: 12 if/because go please to place_of_my which was_in_Shiloh where I_caused_to_dwell name_of_my there at_time and_see DOM that_which I_did to_him/it from_face/in_front_of the_wickedness_of my_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_7:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 7:12)
JER 7:14 לְשִׁלוֹ (ləshilō) Lemmas=‘לְ’, ‘שִׁלוֹ’ contextual morpheme glosses=‘to, Shiloh’ morpheme glosses=‘to, Shiloh’ OSHB JER 7:14 word 18
OET-LV: 14 And_I_will_do to_house which it_is_called name_of_my on/upon/above_him/it which you(pl) are_trusting in/on/over_him/it and_to_place which I_gave to/for_you(pl) and_to_your(pl)_of_ancestors just_as I_did to_Shiloh. (JER_7:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 7:14)
JER 26:6 כְּשִׁלֹה (kəshiloh) Lemmas=‘כְּ’, ‘שִׁלֹה’ contextual morpheme glosses=‘like, Shiloh’ morpheme glosses=‘like, Shiloh’ OSHB JER 26:6 word 5
OET-LV: 6 And_I_will_make DOM the_house the_this like_Shiloh and_DOM the_city (the)_this I_will_make into_a_curse to_all/each/any/every the_nations_of the_earth/land. (JER_26:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 26:6)
JER 41:5 מִשִּׁלוֹ (mishshilō) Lemmas=‘מִן’, ‘שִׁלוֹ’ contextual morpheme glosses=‘from, Shiloh’ morpheme glosses=‘from, Shiloh’ OSHB JER 41:5 word 4
OET-LV: 5 And_they_came men from_Shəkem from_Shiloh and_from_Shomrōn eighty man shaven_of beard and_torn_of clothes and_having_cut_themselves and_an_offering and_frankincense was_in_their_of_hand to_bring the_house_of YHWH. (JER_41:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 41:5)