Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 15 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel EXO 15:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Exo 15:3 ©

OET (OET-RV) Yahweh is a warrior.
 ⇔ Yahweh is his name.

OET-LVYahweh [is]_a_man of_war Yahweh his/its_name.

UHBיְהוָ֖ה אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה יְהוָ֖ה שְׁמֽ⁠וֹ׃ 
   (yahweh ʼiysh milḩāmāh yahweh shəm⁠ō.)

Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Yahweh is a man of war;
 ⇔ Yahweh is his name.

UST Yahweh is a warrior;
 ⇔ Yahweh is his name.


BSB  ⇔ The LORD is a warrior,
⇔ the LORD is His name.

OEBNo OEB EXO book available

WEB Yahweh is a man of war.
⇔ Yahweh is his name.

WMB The LORD is a man of war.
⇔ The LORD is his name.

NET The Lord is a warrior,
 ⇔ the Lord is his name.

LSV YHWH [is] a man of battle; YHWH [is] His Name.

FBV The Lord is like a warrior. His name is the Lord.

T4T Yahweh is a warrior;
⇔ Yahweh is his name.

LEB• is a man of war; Yahweh is his name.

BBE The Lord is a man of war: the Lord is his name.

MOFNo MOF EXO book available

JPS The LORD is a man of war, The LORD is His name.

ASV Jehovah is a man of war:
 ⇔ Jehovah is his name.

DRA The Lord is as a man of war, Almighty is his name.

YLT Jehovah [is] a man of battle; Jehovah [is] His name.

DBY Jehovah is a man of war; Jehovah, his name.

RV The LORD is a man of war: the LORD is his name.

WBS The LORD is a man of war: the LORD is his name.

KJB The LORD is a man of war: the LORD is his name.
  (The LORD is a man of war: the LORD is his name. )

BB The Lorde is a man of warre, the Lorde is his name.
  (The Lord is a man of warre, the Lord is his name.)

GNV The Lord is a man of warre, his Name is Iehouah.
  (The Lord is a man of warre, his Name is Yehouah. )

CB The LORDE is the right man of warre, LORDE is his name.
  (The LORD is the right man of warre, LORD is his name.)

WYC The Lord is as a man fiyter, his name is Almiyti;

LUT Der HErr ist der rechte Kriegsmann. HErr ist sein Name.
  (The LORD is the rechte Kriegsmann. LORD is his Name.)

CLV Dominus quasi vir pugnator, Omnipotens nomen ejus,[fn]
  (Master as_if man pugnator, Omnipotens nomen his,)


15.3 Dominus quasi vir pugnator, etc. ORIG. Alia littera: Dominus conteret bella. Amos 9: Dominus nomen est illi. Non modo pugnas visibiles conterit, sed eas etiam quæ nobis sunt adversus principatus, et potestates, et rectores tenebrarum harum


15.3 Master as_if man pugnator, etc. ORIG. Alia littera: Master conteret bella. Amos 9: Master nomen it_is illi. Non modo pugnas visibiles conterit, but eas also which nobis are adversus principatus, and potestates, and rectores tenebrarum harum

BRN The Lord bringing wars to nought, the Lord is his name.

BrLXX Κύριος συντρίβων πολέμους, Κύριος ὄνομα αὐτῷ.
  (Kurios suntribōn polemous, Kurios onoma autōi. )


TSNTyndale Study Notes:

15:3 The Lord is a warrior: He will aggressively defend his own. He is not an oppressor, nor does he fight for the love of violence. But when his people are helpless before the enemy, whether external or internal, they can know that Yahweh, “He Who Is,” is their defender (Isa 59:15-19; 63:1-6; Rev 11:17-18). Regarding the name Yahweh, see study note on Exod 3:15.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

יְהוָ֖ה אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה

YHWH (a)_man war

Moses calls Yahweh a man of war because he powerfully fought against the Egyptians and won. Alternate translation: “Yahweh is like a warrior”

BI Exo 15:3 ©