Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 25 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GEN 25:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 25:2 ©

OET (OET-RV) and she gave birth to Zimran, Yokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

OET-LVAnd_she/it_gave_birth to_him/it DOM Zimran and_DOM Jokshan and_DOM Medan and_DOM Midyān and_DOM Ishbak and_DOM Shūˊah.

UHBוַ⁠תֵּ֣לֶד ל֗⁠וֹ אֶת־זִמְרָן֙ וְ⁠אֶת־יָקְשָׁ֔ן וְ⁠אֶת־מְדָ֖ן וְ⁠אֶת־מִדְיָ֑ן וְ⁠אֶת־יִשְׁבָּ֖ק וְ⁠אֶת־שֽׁוּחַ׃ 
   (va⁠ttēled l⁠ō ʼet-zimrān və⁠ʼet-yāqəshān və⁠ʼet-mədān və⁠ʼet-midyān və⁠ʼet-yishəbāq və⁠ʼet-shūaḩ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And she bore for him Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.

UST She had sons with him whom they named Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.


BSB and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

OEB She gave him sons: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

WEB She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

NET She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

LSV and she bears to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

FBV She had the following sons: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

T4T She later gave birth to six sons: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

LEB And she bore to him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

BBE She became the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

ASV And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

DRA Who bore him Zamran, and Jecsan, and Madan, and Madian, and Jesboc, and Sue.

YLT and she beareth to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

DBY And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

RV And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

WBS And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

KJB And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

BB Whiche bare hym Zimram, and Iocsan, and Medan, and Midian, and Iesbac, and Suah.
  (Which bare him Zimram, and Yocsan, and Medan, and Midian, and Yesbac, and Suah.)

GNV Which bare him Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
  (Which bare him Zimran, and Yokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. )

CB which bare him Simram & Iaksan, Medan & Midian, Iesbak and Suah.
  (which bare him Simram and Iaksan, Medan and Midian, Yesbak and Suah.)

WYC which childide to him Samram, and Jexan, and Madan, and Madian, and Jesboth, and Sue.
  (which childide to him Samram, and Yexan, and Madan, and Madian, and Yesboth, and Sue.)

LUT Die gebar ihm Simran und Jaksan, Medan und Midian, Jesbak und Suah.
  (The gebar him Simran and Yaksan, Medan and Midian, Yesbak and Suah.)

CLV quæ peperit ei Zamran et Jecsan, et Madan, et Madian, et Jesboc, et Sue.
  (quæ gave_birth to_him Zamran and Yecsan, and Madan, and Madian, and Yesboc, and Sue. )

BRN And she bore to him Zombran, and Jezan, and Madal, and Madiam, and Jesboc, and Soie.

BrLXX Ἔτεκε δὲ αὐτῷ τὸν Ζομβρᾶν, καὶ τὸν Ἰεζὰν, καὶ τὸν Μαδὰλ, καὶ τὸν Μαδιὰμ, καὶ τὸν Ἰεσβὼκ, καὶ τὸν Σωίε.
  (Eteke de autōi ton Zombran, kai ton Iezan, kai ton Madal, kai ton Madiam, kai ton Iesbōk, kai ton Sōie. )


TSNTyndale Study Notes:

25:1-11 Though Abraham had sons by another wife, he safeguarded Isaac’s inheritance and blessing.


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠תֵּ֣לֶד ל֗⁠וֹ

and=she/it_gave_birth to=him/it

See how you translated bore for him in Gen 21:3; 24:47. Alternate translation: “Keturah gave birth to sons for him whose names were” or “She bore sons for him whom they named” or “They had sons together whom they named”

Note 1 topic: translate-names

אֶת זִמְרָן֙ וְ⁠אֶת יָקְשָׁ֔ן וְ⁠אֶת מְדָ֖ן וְ⁠אֶת מִדְיָ֑ן וְ⁠אֶת יִשְׁבָּ֖ק וְ⁠אֶת שֽׁוּחַ

DOM Zimran and=DOM Jokshan and=DOM Medan and=DOM Midyān and=DOM Ishbak and=DOM Shūˊah

See how you used commas and conjunctions in similar lists of names in Gen 22:22, 24.

BI Gen 25:2 ©