Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 25 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel GEN 25:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Gen 25:5 ©

OET (OET-RV)5-7 5-7Abraham went on to live to be 175 years old. He gave valuable gifts to all the sons of his slave wives, then he forced them to move to the east to ensure that they would be removed from his son Yitshak. Then he left everything else he owned to Yitshak.

OET-LVAnd_he/it_gave ʼAⱱərāhām DOM all that to_him/it to_Yiʦəḩāq/(Isaac).

UHBוַ⁠יִּתֵּ֧ן אַבְרָהָ֛ם אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־ל֖⁠וֹ לְ⁠יִצְחָֽק׃ 
   (va⁠uittēn ʼaⱱərāhām ʼet-ⱪāl-ʼₐsher-l⁠ō lə⁠yiʦəḩāq.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Abraham gave everything that belonged to him to Isaac.

UST Abraham gave everything that he owned to Isaac.


BSB § Abraham left everything he owned to Isaac.

OEB Abraham had left all that he had to Isaac.

WEB Abraham gave all that he had to Isaac,

NET Everything he owned Abraham left to his son Isaac.

LSV And Abraham gives all that he has to Isaac;

FBV Abraham left everything he owned to Isaac.

T4T Abraham declared that after he died, Isaac would inherit everything he owned.

LEB And Abraham gave all he had to Isaac.

BBE Now Abraham gave all his property to Isaac;

MOFNo MOF GEN book available

JPS And Abraham gave all that he had unto Isaac.

ASV And Abraham gave all that he had unto Isaac.

DRA And Abraham gave all his possessions to Isaac.

YLT And Abraham giveth all that he hath to Isaac;

DBY And Abraham gave all that he had to Isaac.

RV And Abraham gave all that he had unto Isaac.

WBS And Abraham gave all that he had unto Isaac.

KJB ¶ And Abraham gave all that he had unto Isaac.

BB And Abraham gaue al his goodes vnto Isahac:
  (And Abraham gave all his goodes unto Isahac:)

GNV And Abraham gaue all his goods to Izhak,
  (And Abraham gave all his goods to Izhak,)

CB And Abraham gaue all his goodes vnto Isaac:
  (And Abraham gave all his goodes unto Isaac:)

WYC And Abraham yaf alle thingis whiche he hadde in possessioun to Isaac;
  (And Abraham gave all things which he had in possession to Isaac;)

LUT Und Abraham gab all sein Gut Isaak.
  (And Abraham gab all his Gut Isaak.)

CLV Deditque Abraham cuncta quæ possederat, Isaac:
  (Deditque Abraham cuncta which possederat, Isaac:)

BRN But Abraam gave all his possessions to Isaac his son.

BrLXX Ἔδωκε δὲ Ἁβραὰμ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ Ἰσαὰκ τῷ υἱῷ αὐτοῦ.
  (Edōke de Habraʼam panta ta huparⱪonta autou Isaʼak tōi huiōi autou.)


TSNTyndale Study Notes:

25:1-11 Though Abraham had sons by another wife, he safeguarded Isaac’s inheritance and blessing.


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יִּתֵּ֧ן אַבְרָהָ֛ם אֶת כָּל אֲשֶׁר ל֖⁠וֹ לְ⁠יִצְחָֽק

and=he/it_gave ʼAⱱərāhām DOM all/each/any/every which/who to=him/it to,Isaac

Some languages have a specific word such as “left” or “willed” that means to give something as an inheritance. In that time and culture, a father would give his children their inheritance before he died. Alternate translation: “Abraham willed everything that he owned to Isaac.” or “And Isaac inherited all that Abraham owned”

BI Gen 25:5 ©