Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 22 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel JOS 22:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 22:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 22:6 verse available

OET-LVAnd_blessed_them Yəhōshūˊa and_sent_away_them and_went to tents_their.

UHBוַֽ⁠יְבָרְכֵ֖⁠ם יְהוֹשֻׁ֑עַ וַֽ⁠יְשַׁלְּחֵ֔⁠ם וַ⁠יֵּלְכ֖וּ אֶל־אָהֳלֵי⁠הֶֽם׃ס 
   (va⁠yəⱱārəkē⁠m yəhōshuˊa va⁠yəshalləḩē⁠m va⁠uēlə ʼel-ʼāhₒlēy⁠hem.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Joshua blessed them. And he sent them away and they went to their tents.

UST Then Joshua blessed them and sent them away, so they went back to their tents.


BSB § So Joshua blessed them and sent them on their way, and they went to their homes.

OEBNo OEB JOS 22:6 verse available

WEB So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their tents.

NET Joshua rewarded them and sent them on their way; they returned to their homes.

LSV And Joshua blesses them, and sends them away, and they go to their tents.

FBV Joshua blessed them, sent them on their way, and they went home.

T4T Then Joshua blessed them and said goodbye to them, and they prepared to leave and return to their homes on the east side of the Jordan River.

LEB And Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.

BBE Then Joshua gave them his blessing and sent them away: and they went back to their tents.

MOF So Joshua blessed them and sent them away home.

JPS So Joshua blessed them, and sent them away; and they went unto their tents.

ASV So Joshua blessed them, and sent them away; and they went unto their tents.

DRA And Josue blessed them, and sent them away, and they returned to their dwellings.

YLT And Joshua blesseth them, and sendeth them away, and they go unto their tents.

DBY And Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their tents.

RV So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

WBS So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

KJB So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

BB And so Iosuah blessed them, & sent them away: And they went vnto their tentes.
  (And so Yosuah blessed them, and sent them away: And they went unto their tents.)

GNV So Ioshua blessed them and sent them away, and they went vnto their tents.
  (So Yoshua blessed them and sent them away, and they went unto their tents.)

CB So Iosua blessed them, and let them go. And they wente vnto their tentes.
  (So Yosua blessed them, and let them go. And they went unto their tents.)

WYC And Josue blesside hem, and lefte hem, whiche turneden ayen in to her tabernaclis.
  (And Yosue blessed them, and left them, which turned ayen in to her tabernacles/tents.)

LUT Also segnete sie Josua und ließ sie gehen; und sie gingen zu ihren Hütten.
  (So segnete they/she/them Yosua and let they/she/them gehen; and they/she/them gingen to your Hütten.)

CLV Benedixitque eis Josue, et dimisit eos. Qui reversi sunt in tabernacula sua.
  (Benedixitque eis Yosue, and dimisit them. Qui reversi are in tabernacula sua.)

BRN And Joshua blessed them, and dismissed them; and they went to their homes.

BrLXX Καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς, καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτούς· καὶ ἐπορεύθησαν εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν.
  (Kai eulogaʸsen autous Yaʸsous, kai exapesteilen autous; kai eporeuthaʸsan eis tous oikous autōn.)


TSNTyndale Study Notes:

22:1–24:33 Israel completed the conquest and allotment of the land, but much of the hard work of actually settling it still lay ahead. However, all that remained for Joshua in his role as leader of Israel was to say farewell.

BI Jos 22:6 ©