Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 13:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 13:15 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 13:15 verse available

OET-LVAnd_he/it_said to_him/it come with_me the_home_to and_eat bread.

UHBוַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלָ֔י⁠ו לֵ֥ךְ אִתִּ֖⁠י הַ⁠בָּ֑יְתָ⁠ה וֶ⁠אֱכֹ֖ל לָֽחֶם׃ 
   (va⁠yyoʼmer ʼēlāy⁠v lēk ʼitti⁠y ha⁠bāyətā⁠h ve⁠ʼₑkol lāḩem.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he said to him, “Go with me to the house and eat bread.”

UST The old prophet said to him, “Come home with me and eat some food.”


BSB § So the prophet said to the man of God, “Come home with me and eat some bread.”

OEB Then he said, ‘Come home with me and eat bread.’

WEB Then he said to him, “Come home with me and eat bread.”

NET He then said to him, “Come home with me and eat something.”

LSV And he says to him, “Come with me to the house and eat bread.”

FBV “Come home with me and have something to eat,” he told him.

T4T The old prophet said to him, “Come home with me and eat some food.”

LEB Then he said to him, “Come with me to the house and eat some food.”

BBE Then he said to him, Come back to the house with me and have a meal.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS Then he said unto him: 'Come home with me, and eat bread.'

ASV Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.

DRA And he said to him: Come home with me, to eat bread.

YLT And he saith unto him, 'Come with me to the house, and eat bread.'

DBY And he said to him, Come home with me, and eat bread.

RV Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.

WBS Then he said to him, Come home with me, and eat bread.

KJB Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.

BB He sayde vnto him: Come home with me, and eate bread.
  (He said unto him: Come home with me, and eat bread.)

GNV Then he said vnto him, Come home with me, and eate bread.
  (Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. )

CB He sayde vnto him: Come home with me, and eate bred.
  (He said unto him: Come home with me, and eat bred.)

WYC And he seide to hym, Come thou with me hoom, that thou ete breed.
  (And he said to him, Come thou/you with me hoom, that thou/you eat breed.)

LUT Er sprach zu ihm: Komm mit mir heim und iß Brot!
  (Er spoke to ihm: Come with to_me heim and iß Brot!)

CLV Dixitque ad eum: Veni mecum domum, ut comedas panem.
  (And_he_said to eum: Veni mecum domum, as comedas panem. )

BRN And he said to him, Come with me, and eat bread.

BrLXX Καὶ εἶπεν αὐτῷ, δεῦρο μετʼ ἐμοῦ, καὶ φάγε ἄρτον.
  (Kai eipen autōi, deuro metʼ emou, kai fage arton. )


TSNTyndale Study Notes:

13:11-19 Whatever the old prophet’s motives were for seeking out the man of God, he clearly lied about receiving God’s message through an angel. The man of God knew that what the old prophet asked was contrary to the Lord’s instructions (13:8-10, 16-17; cp. Gal 1:8).

BI 1Ki 13:15 ©