Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 15:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ki 15:10 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 15:10 verse available

OET-LVAnd_forty and_one year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim and_name_of his/its_mother [was]_Maacah the_daughter of_Abishalom.

UHBוְ⁠אַרְבָּעִ֤ים וְ⁠אַחַת֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּ⁠ירוּשָׁלִָ֑ם וְ⁠שֵׁ֣ם אִמּ֔⁠וֹ מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֽוֹם׃ 
   (və⁠ʼarbāˊiym və⁠ʼaḩat shānāh mālak bi⁠yrūshālāim və⁠shēm ʼimm⁠ō maˊₐkāh bat-ʼₐⱱīshālōm.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he reigned 41 years in Jerusalem. And the name of his mother was Maacah the daughter of Abishalom.

UST He ruled in Jerusalem for forty-one years. His grandmother was Maacah, the daughter of Abishalom.


BSB and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother’s [fn] name was Maacah daughter of Abishalom.


15:10 Or The queen mother’s; Hebrew His mother’s; see verses 2 and 13.

OEB And he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother’s name was Maacah--the daughter of Abishalom.

WEB He reigned forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

NET He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother was Maacah daughter of Abishalom.

LSV and he has reigned forty-one years in Jerusalem, and the name of his mother [is] Maachah daughter of Abishalom.

FBV He reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmother's name was Maakah, daughter of Abishalom.

T4T He ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother was Maacah, the granddaughter of Absalom.

LEB He reigned forty-one years in Jerusalem, and the name of his mother was Maacah the daughter of Abishalom.

BBE And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And forty and one years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

ASV And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

DRA And he reigned one and forty years in Jerusalem. His mother’s name was Maacha, the daughter of Abessalom.

YLT and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Maachah daughter of Abishalom.

DBY and he reigned forty-one years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, daughter of Abishalom.

RV And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

WBS And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

KJB And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Maachah, the daughter of Abishalom.[fn]
  (And forty and one years reigned he in Yerusalem. And his mother’s name was Maachah, the daughter of Abishalom.)


15.10 mother’s: that is, grandmother’s

BB Fourtie & one yeres raigned he in Hierusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom.
  (Fourtie and one years raigned he in Yerusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom.)

GNV He reigned in Ierusalem one and fourtie yeere, and his mothers name was Maachah the daughter of Abishalom.
  (He reigned in Yerusalem one and forty year, and his mothers name was Maachah the daughter of Abishalom. )

CB and reigned one & fortye yeare at Ierusalem. His graundmothers name was Maecha the doughter of Abisalom.
  (and reigned one and fortye year at Yerusalem. His graundmothers name was Maecha the doughter of Abisalom.)

WYC and Asa regnede oon and fourti yeer in Jerusalem. The name of his modir was Maacha, douyter of Abessalon.
  (and Asa regnede one and forty year in Yerusalem. The name of his mother was Maacha, douyter of Abessalon.)

LUT Und regierte einundvierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Maecha, eine Tochter Abisaloms.
  (And regierte einundvierzig years to Yerusalem. Seine Mutter was_called Maecha, one Tochter Abisaloms.)

CLV et quadraginta et uno anno regnavit in Jerusalem. Nomen matris ejus Maacha filia Abessalom.
  (and quadraginta and uno anno regnavit in Yerusalem. Nomen matris his Maacha daughter Abessalom. )

BRN And he reigned forty-one [fn]years in Jerusalem: and his mother's name was Ana, daughter of Abessalom.


15:10 Gr. year. Hebraism.

BrLXX Καὶ τεσσαράκοντα καὶ ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλήμ· καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Ἀνὰ, θυγάτηρ Ἀβεσσαλώμ.
  (Kai tessarakonta kai hen etos ebasileusen en Hierousalaʸm; kai onoma taʸs maʸtros autou Ana, thugataʸr Abessalōm. )


TSNTyndale Study Notes:

15:10 forty-one years: The first ten years of Asa’s long reign were peaceful (2 Chr 14:1-7), perhaps due to his father’s decisive victory over Jeroboam.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

forty-one years

(Some words not found in UHB: and,forty and,one year reigned in/on/at/with,Jerusalem and=name_of his/its=mother Maacah daughter_of Abishalom )

“41 years”

BI 1Ki 15:10 ©