Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 89 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel PSA 89:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 89:33 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] and_steadfast_love_my not I_will_break_off from_with_him and_not I_will_deal_falsely in/on/at/with_faithfulness_my.


89:34 Note--fnCOLON-- KJB--fnCOLON-- Ps--fnPERIOD--89--fnPERIOD--33

UHB34 וְ֭⁠חַסְדִּ⁠י לֹֽא־אָפִ֣יר מֵֽ⁠עִמּ֑⁠וֹ וְ⁠לֹֽא־אֲ֝שַׁקֵּ֗ר בֶּ⁠אֱמוּנָתִֽ⁠י׃ 
   (34 və⁠ḩaşddi⁠y loʼ-ʼāfiyr mē⁠ˊimm⁠ō və⁠loʼ-ʼₐshaqqēr be⁠ʼₑmūnāti⁠y.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But I will not remove my steadfast love from him
 ⇔ or be unfaithful to my promise.

UST But I will not stop faithfully loving David,
⇔ and I will always do what I promised him.


BSB  ⇔ But I will not withdraw My loving devotion from him,
⇔ nor ever betray My faithfulness.

OEB But my love will I not take from him,
⇔ nor will I belie my faithfulness.

WEB But I will not completely take my loving kindness from him,
⇔ nor allow my faithfulness to fail.

NET But I will not remove my loyal love from him,
 ⇔ nor be unfaithful to my promise.

LSV And I do not break My kindness from him,
Nor do I deal falsely in My faithfulness.

FBV However, I will not take away my love from him; I will not break my promise to him.

T4T But I will not stop faithfully loving David,
⇔ and I will always do what I promised him.

LEB•  and I will not be false against my faithfulness.

BBE But I will not take away my mercy from him, and will not be false to my faith.

MOF but I will never take my love from him,
⇔ never will I belie my loyalty;

JPS (89-34) But My mercy will I not break off from him, nor will I be false to My faithfulness.

ASV But my lovingkindness will I not utterly take from him,
 ⇔ Nor suffer my faithfulness to fail.

DRANo DRA PSA 89:33 verse available

YLT And My kindness I break not from him, Nor do I deal falsely in My faithfulness.

DBY Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;

RV But my mercy will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

WBS Nevertheless my loving-kindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

KJB Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.[fn][fn]
  (Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.)


89.33 will…: Heb. I will not make void from him

89.33 to fail: Heb. to lie

BB Neuerthelesse, my louyng kyndnesse I wyll not take vtterly from hym: I wyl not breake my promise with hym.
  (Neuerthelesse, my louyng kyndnesse I will not take vtterly from him: I will not break my promise with him.)

GNV Yet my louing kindnesse will I not take from him, neither will I falsifie my trueth.
  (Yet my louing kindnesse will I not take from him, neither will I falsifie my truth. )

CB I wil vyset their offences with the rodde, and their synnes with scourges.
  (I will visit their offences with the rodde, and their sins with scourges.)

WYCNo WYC PSA 89:33 verse available

LUT will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen.
  (will I ihre Sünde with the Rute heimsuchen and ihre Missetat with Plagen.)

CLVNo CLV PSA 89:33 verse available

BRNNo BRN PSA 89:33 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 89:33 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 89 Book Three (Pss 73–89) begins and ends with weighty questions. Though Ps 89 begins with a praise-filled account of how the Lord exalted the throne of David (89:1-37), the psalmist protests the Lord’s apparent rejection of his covenant with David (89:38-51; see 2 Sam 7:8-16).

TTNTyndale Theme Notes:

Making Sense of the Exile

Israel’s kings and the people of Israel repeatedly rebelled against God and broke their covenant with him. God therefore declared that he would bring the curses of the covenant upon them (see Deut 28:15-68; cp. Jer 4:13; Amos 5:11; Mic 6:14-15). God sent the Assyrian and Babylonian armies to execute this sentence, and a large number of the Israelites were taken into exile (see 2 Kgs 24:1–25:21).

The Exile shaped many of the psalms; we see its impact working behind the scenes in various images and themes. In Psalm 89 the grief, anguish, and confusion of the Exile are distilled into several questions that the psalmist raises: Has God abandoned David’s royal line (89:38-39)? How long will God’s anger last (Ps 89:46)? Does God understand human frailty (89:47-48)? Is God true to his nature (89:49)? Is God just in not avenging his people (89:50-51)?

These questions were on the minds of God’s people during and after the Exile. Some of their doubts raise questions concerning God’s ability to rule. Rather than dismissing these questions, wise readers listen, reflect, and study the answers that Scripture gives.

The definitive answer came in the Lord Jesus Christ (see Isa 52–54; Luke 1:46-55, 67-79; 4:18-19; Rom 6:6, 16-23; Heb 12:22-24). But those who experienced the Exile could only dimly foresee a hopeful future. They asked these hard questions and lived without clear answers.

Passages for Further Study

Lev 26:27-45; Deut 28:36-37, 63-68; 30:1-5; 2 Kgs 17:5-23; 24:1–25:21; Ezra 5:12; Pss 89; 107; 126; Isa 5:13; 27:13; 52:1-12; 59:10; Jer 2:37; 3:18; 4:13; Ezek 6:9; 20:41; 37:1-14; Amos 5:11; Mic 6:14-15


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / litotes

I will not remove my steadfast love from him or be unfaithful to my promise

(Some words not found in UHB: and,punish in/on/at/with,rod transgression,their and,in/on/at/with,stripes iniquity,their )

This can be stated in positive form. Alternate translation: “I will always love David, and I will do what I promised to him”

BI Psa 89:33 ©