Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1COR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
11 Imitators of_me be_becoming, as also_I of_chosen_one/messiah.
2 And I_am_praising you_all that all things of_me you_all_have_remembered, and as I_gave_over to_you_all the traditions you_all_are_keeping.
3 But I_am_wanting you_all to_have_known that of_every man the head the chosen_one/messiah is, and the_head of_the_woman is the man, and the_head of_the chosen_one/messiah is the god.
4 Every man praying or prophesying on ^his_head having anything, is_disgracing the head of_him.
5 But every woman praying or prophesying uncovered with_her head, is_disgracing the head of_her, because/for one it_is and the same which with_having_been_shaved.
6 For/Because if not is_covering a_woman, also her_let_shave.
But if it_is shameful for_a_women which to_shave or to_be_shaved, her _let_be_covering.
7 A_man for on_one_hand not ought to_be_covering his head, the_image and glory of_god being, the on_the_other_hand woman the_glory of_man is.
8 For/Because not is man out_of woman, but woman out_of man.
9 For/Because also not was_created man because_of the woman, but woman because_of the man.
10 Because_of this ought the woman authority to_be_having on her head, because_of the messengers.
11 However nor woman apart_from man, nor man apart_from woman in the_master.
12 For/Because as the woman is out_of the man, thus also the man is through the woman, and the things all from the god.
13 In you_all yourselves judge:
befitting it_is a_woman uncovered, to_ the _god to_be_praying?
14 Not_even the nature itself is_teaching you_all that a_man on_one_hand if may_be_having_long_hair, a_dishonour to_him it_is, 15 on_the_other_hand a_woman if may_be_having_long_hair, glory to_her it_is?
Because the long_hair instead_of a_covering has_been_given to_her.
16 But if anyone is_supposing contentious to_be, we such custom not are_having, nor the assemblies of_ the _god.
17 But this commanding, not I_am_praising you, because not for the better, but for the worse, you_all_are_coming_together.
18 First for indeed coming_together you_all in assembly, I_am_hearing divisions among you_all to_be_being, and part a_certain I_am_believing.
19 For/Because it_is_fitting also sects among you_all to_be, in_order_that also the approved ones manifest may_become among you_all.
20 Therefore coming_together of_you_all at the same place, not it_is the_master’s supper to_eat.
21 For/Because each his own supper is_taking_first in the time to_eat, and one on_one_hand is_hungering, on_the_other_hand one is_being_drunk.
22 For/Because not houses not you_all_are_having in which to_be_eating and to_be_drinking?
Or of_the assembly of_ the _god you_all_are_despising, and you_all_are_disgracing the ones not having?
What I_may_say to_you_all?
I_may_praise you_all in this?
Not I_am_praising.
23 For/Because I received from the master, what also I_gave_over to_you_all, that the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the night which he_was_being_giving_over, took bread 24 and having_given_thanks he_broke it, and said:
This of_me is the body, which is for you_all, this be_doing in the my remembrance.
25 Likewise also the cup after the time to_dine saying:
This the cup the new covenant is in the my blood, this be_doing, as_often_as if you_all_may_be_drinking it, in the my remembrance.
26 For/Because as_often_as if you_all_may_be_eating the bread this, and the cup you_all_may_be_drinking, the death of_the master you_all_are_proclaiming, until of_which he_may_come.
27 So_then whoever wishfully may_be_eating the bread or may_be_drinking the cup of_the master unworthily, liable will_be of_the body and of_the blood of_the master.
28 But let_be_approving a_person himself, and thus of the bread him _let_be_eating, and of the cup him _let_be_drinking.
29 For/Because the one eating and drinking judgment on_himself, is_eating and is_drinking not distinguishing the body.
30 Because_of this among you_all many are weak and sick, and are_being_fallen_asleep many.
31 If and ourselves we_were_distinguishing, not wishfully we_were_being_judged.
32 But being_judged by the the_master, we_are_being_disciplined, in_order_that not with the world we_may_be_condemned.
33 So_then, brothers of_me, coming_together for the time to_eat, one_another be_awaiting.
34 If anyone is_hungering, at home him _let_be_eating, in_order_that not for judgment you_all_may_be_coming_together.
And the other things, when wishfully I_may_come, I_will_be_directing.