Open Bible Data Home About News OET Key
JOS C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET-LV JOS Chapter 7
OET ◄ JOS 7 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
7 And _ broke _ faith the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) unfaithfulness in/on/at/with _ devoted _ things and _ he/it _ took Achan the _ son of _ Carmi the _ son of _ Zabdi the _ son of _ Zeraḩ of _ tribe of _ Yə hūdāh some _ of the _ devoted _ things and _ it _ glowed/burned the _ anger of _ Yahweh in/on/at/with _ sons of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
2 And _ sent Yə hōshūˊa men from _ Yə rīḩō the _ Ai which [is] _ beside house _ of wwww from _ east of wwww and _ he/it _ said to _ them to _ say go _ up and _ spy _ out DOM the _ earth/land and _ went _ up the _ men and _ spied _ out DOM the _ Ai .
3 And _ returned to Yə hōshūˊa and _ they _ said to _ him/it not let _ it_ go_ up all the _ people about _ two _ thousand man or as/like _ three thousand(s) man let _ them_ go_ up and _ attack DOM the _ Ai do _ not make _ go_ wearily there _ at DOM all the _ people DOM [are] _ few they .
4 And _ went _ up of the _ people there _ to about _ three thousand(s) man and _ fled to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ men the _ Ai .
5 And _ killed from _ them the _ men the _ Ai about _ thirty and _ six man and _ chased _ them to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ gate to the _ Shebarim and _ struck _ down_ them in/on/at/with _ descent and _ melted the _ heart the _ people and _ he/it _ was as _ water .
6 And _ tore Yə hōshūˊa clothes _ his and _ fell on his/its _ faces/face towards _ land to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ ark of _ Yahweh until the _ evening he and _ elders of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ put dust on heads _ their .
7 And _ he/it _ said Yə hōshūˊa alas my _ master Yahweh to/for _ why have _ you_ brought_ over at _ all_ (brought_ over) DOM the _ people the _ this DOM the _ Yarddēn to _ deliver DOM _ us in/on/at/with _ hand the _ Emori to _ destroy _ us and _ if _ only we _ had_ been_ willing and _ dwell in/on/at/with _ other _ side the _ Yarddēn .
8 Pardon _ me my _ master what will _ I_ say after that it _ has_ turned Yisrāʼēl /(Israel) a _ neck to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before enemies _ its .
9 And _ hear the _ Canaanites and _ all/each/any/every the _ inhabitants the _ earth/land and _ surround around _ us and _ cut _ off DOM name _ our from the _ earth/land and _ what will _ you_ do for _ name _ your the _ great .
10 and _ he/it _ said Yahweh to Yə hōshūˊa stand _ up to/for _ you(fs) to/for _ what this [are] _ you falling on face _ your .
11 It _ has_ sinned Yisrāʼēl /(Israel) and _ also they _ have_ transgressed DOM covenant _ my which I _ commanded DOM _ them and _ also they _ have_ taken some _ of the _ devoted _ things and _ also they _ have_ stolen and _ also they _ have_ deceived and _ also they _ have_ put_ [them] in/on/at/with _ belongings _ their _ own .
12 And _ not they _ are_ able the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) to _ stand to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before enemies _ their a _ neck they _ turn to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before enemies _ their DOM they _ have_ become for _ devoted _ for_ destruction not I _ will_ repeat to _ be with _ you _ all if not you _ all_ will_ destroy the _ devoted _ things from _ among _ you _ all .
13 Arise consecrate DOM the _ people and _ say consecrate _ yourselves for _ tomorrow DOM thus he _ says Yahweh the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) devoted _ thing[s] in/on/at/with _ midst _ you Oh _ Yisrāʼēl /(Israel) not you _ will_ be_ able to _ stand to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before enemies _ your until remove _ you _ all the _ devoted _ things from _ midst _ your _ all’s .
14 And _ come _ forward in/on/at/with _ morning by _ tribes _ your _ all’s and _ it _ was the _ tribe which takes _ him Yahweh it _ will_ draw_ near by _ the_ clans and _ the _ clan which takes _ her Yahweh it _ will_ draw_ near by _ the_ households and _ the _ family which takes _ him Yahweh it _ will_ draw_ near by _ the_ men .
15 And _ it _ was the _ caught in/on/at/with _ devoted _ things he _ will_ be_ burned in/on/at/with _ fire DOM _ him/it and _ DOM all that to _ him/it DOM he _ has_ transgressed DOM covenant of _ Yahweh and _ because/when he _ has_ done a _ disgraceful_ folly in/on/at/with _ Yisrāʼēl /(Israel) .
16 And _ rose _ early Yə hōshūˊa in/on/at/with _ morning and _ brought _ near DOM Yisrāʼēl /(Israel) by _ tribes _ him and _ taken the _ tribe of _ Yə hūdāh .
17 And _ brought _ near DOM the _ family of _ Yə hūdāh and _ selected DOM the _ family the _ Zeraḩites and _ come _ forward DOM the _ family the _ Zeraḩites by _ the_ heads _ of_ families and _ taken Zabdi .
18 And _ come _ forward DOM family _ his by _ the_ men and _ taken Achan the _ son of _ Carmi the _ son of _ Zabdi the _ son of _ Zeraḩ of _ tribe of _ Yə hūdāh .
19 And _ he/it _ said Yə hōshūˊa to Achan son _ my put please glory to/for _ YHWH the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ give to _ him/it confession and _ tell please to _ me what have _ you_ done do _ not hide _ [it] from _ me .
20 And _ answered Achan DOM Yə hōshūˊa and _ said truly I I _ have_ sinned to/for _ YHWH the _ god of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ as _ this and _ as _ this I _ have_ done .
21 And _ saw [fn ] in/on/at/with _ spoil (the) _ cloak of _ Shinar one good and _ two _ hundreds shekels silver and _ (the) _ tongue of _ gold one [was] _ fifty shekels weighing _ him and _ coveted _ them and _ took _ them and _ see _ they [are] _ hidden on _ the_ earth in _ the_ middle the _ tent _ my and _ the _ silver underneath _ it .
22 And _ sent Yə hōshūˊa messengers and _ ran the _ tent _ to and _ see/lo/see [it _ was]_ hidden in/on/at/with _ tent _ his and _ the _ silver underneath _ it .
23 And _ took _ them from _ inside the _ tent and _ brought _ them to Yə hōshūˊa and _ near/to all the _ people of _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ spread _ out_ them to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before Yahweh .
24 And _ he/it _ took Yə hōshūˊa DOM Achan the _ son of _ Zeraḩ and _ DOM the _ silver and _ DOM the _ robe and _ DOM the _ tongue the _ gold and _ DOM sons _ his and _ DOM daughters _ his and _ DOM oxen _ his and _ DOM donkeys _ his and _ DOM his/its _ flock _ of_ sheep/goats and tent _ his and _ DOM all that to _ him/it and _ all Yisrāʼēl /(Israel) with _ him/it and _ brought _ up DOM _ them the _ valley of _ Achor .
25 And _ he/it _ said Yə hōshūˊa why bring _ trouble_ on_ us bring _ trouble_ you Yahweh in _ the_ day the _ this and _ stoned DOM _ him/it all Yisrāʼēl /(Israel) stone[s] and _ burned DOM _ them in/on/at/with _ fire and _ stoned DOM _ them in/on/at/with _ stones .
26 And _ raised on/upon/above _ him/it a _ heap of _ stones great until the _ day the _ this and _ turned Yahweh from _ fierceness anger _ his on/upon/above/on _ account_ of//he/it_ went_ in yes/correct/thus/so someone _ called the _ name the _ place (the) _ that the _ valley of _ Achor until the _ day the _ this .
OET ◄ JOS 7 ► ║ ©
JOS C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24