Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LV By Document By ChapterDetails

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

OET-LV JOS

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Jos

ESFM v0.6 JOS

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2025-03-03 16:43 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.54

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.33

Yəhōshūˊa

1And_he/it_was after the_death_of Mosheh the_servant_of YHWH and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa the_son_of Nūn of_Mosheh the_servant_of to_say.
2Mosheh servant_of_my he_has_died and_now arise pass_over DOM the_Yardēn/(Jordan) the_this you and_all the_people the_this into the_earth/land which I [am]_about_to_give to/for_them to_sons_of Yisrāʼēl/(Israel).
3Every_of place which it_will_tread the_sole_of foot_of_your_all’s in/on/over_him/it to/for_you_all given_it just_as I_spoke to Mosheh.
4From_the_wilderness and_the_Ləⱱānōn the_this and_unto the_river the_great the_river_of Fərāt all_of the_land_of the_Ḩittiy and_unto the_sea the_great the_setting_of the_sun it_will_be territory_of_your_all’s.
5Not anyone he_will_stand to_your_face all_of the_days_of life_of_your just_as I_was with Mosheh I_will_be with_you not fail_you and_not abandon_you.
6Be_strong and_courageous if/because you you_will_cause_to_inherit DOM the_people the_this DOM the_earth/land which I_swore to_fathers_of_their to_give to/for_them.
7Only be_strong and_courageous exceedingly to_guard/protect for_doing according_to_all_of the_law which commanded_you Mosheh servant_of_my do_not turn_aside from_him/it right_hand and_left so_that you_may_prosper in/on/at/with_every where you_will_go.
8Not it_will_depart the_book_of the_law the_this from_mouth_of_your and_meditate in/on/over_him/it by_day and_night so_that you_may_take_care for_doing according_to_all_of the_written in/on/over_him/it if/because then you_will_make_successful DOM way_of_your and_then you_will_be_successful.
9Am_not I_commanded_you(ms) be_strong and_courageous do_not be_terrified and_not be_dismayed if/because with_you YHWH god_of_your in/on/at/with_every where you_will_go.
10and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_commanded DOM the_officers_of the_people to_say.
11Pass in/on/at/with_midst_of the_camp and_command DOM the_people to_say prepare to/for_you_all provision[s] if/because in/on/at/with_now three_of days you_all [are]_about_to_pass_over DOM the_Yardēn/(Jordan) the_this to_go_in to_take_possession_of DOM the_earth/land which YHWH god_of_your_all’s [is]_about_to_give to/for_you_all to_possess_it.
12and_to_the_Rəʼūⱱēnites and_to_the_Gādītes and_to_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh Yəhōshūˊa he_said to_say.
13Remember DOM the_word which he_commanded DOM_you_all Mosheh the_servant_of YHWH to_say YHWH god_of_your_all’s [is]_giving_rest to/for_you_all and_he/it_gave to/for_you_all DOM the_earth/land the_this.
14Wives_of_your_all’s little_ones_of_your_all’s and_livestock_of_your_all’s they_will_remain on_the_earth which he_gave to/for_you_all Mosheh in/on/at/with_side_of the_Yardēn and_you_all you_all_will_pass_over arrayed_for_battle to_(the)_face_of/in_front_of/before brothers_of_your_all’s all_of the_mighty_[men]_of the_valor and_help DOM_them.
15Until that he_will_give_rest YHWH to_brothers_of_your_all’s as_you_all and_take_possession_of also they DOM the_earth/land which YHWH god_of_your_all’s [is]_about_to_give to/for_them and_return to_land_of own_of_your_all’s and_take_possession_of DOM_it which he_gave to/for_you_all Mosheh the_servant_of YHWH in/on/at/with_side_of the_Yardēn the_rising_of the_sun.
16And_answered DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) to_say all that commanded_us we_will_do and_to every_of where send_us we_will_go.
17Just_as_everything that we_listened to Mosheh so we_will_listen to_you only may_he_be YHWH god_of_your with_you just_as he_was with Mosheh.
18Every_of person who he_will_rebel_against DOM order_of_your and_not he_will_obey DOM words_of_your to_all/each/any/every that command_him he_will_be_put_to_death only be_strong and_courageous.

2and_ Yəhōshūˊa _sent the_son_of Nūn from the_Shiţţīm two men secretly spies to_say go see DOM the_earth/land and_DOM Yərīḩō/(Jericho) and_went and_they_came [the]_house_of a_woman a_prostitute and_name_of_whose [was]_Rāḩāⱱ and_spent_the_night there_at.
2And_told to_king_of Yərīḩō to_say here men they_have_come hither the_night from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_search_out DOM the_earth/land.
3And_ the_king_of _sent of_Yərīḩō to Rāḩāⱱ to_say bring_out the_men the_(ones_who)_went to_you who they_came into_house_of_your if/because to_search_out DOM all_of the_earth/land they_have_come.
4And_she/it_took the_woman DOM the_two_of the_men and_hidden_them and_she/it_said right they_came to_me the_men and_not I_knew from_where [were]_they.
5And_he/it_was the_gate to_close in/on/at/with_dark and_the_men they_went_out not I_know where did_they_go the_men pursue quickly after_them if/because overtake_them.
6And_she brought_up_them the_roof_to and_hidden_them in/on/at/with_flax_of the_tree the_laid_out to/for_her/it on the_roof.
7And_the_men they_pursued after_them the_road_of the_Yardēn/(Jordan) to the_fords and_the_gate people_closed after just_as they_had_gone_out the_pursuers after_them.
8And_they not_yet lay_down and_she she_went_up to_them on the_roof.
9And_she/it_said to the_men I_know if/because_that he_has_given YHWH to/for_you_all DOM the_earth/land and_because/when it_has_fallen dread_of_you_all on_us and_because/when they_have_melted_away all_of the_inhabitants_of the_earth/land because_of_presence_of_you_all.
10If/because we_have_heard DOM how he_dried_up YHWH DOM the_waters_of [the]_sea_of reed[s] from_before_of_you_all in/on/at/with_came_out_you_all of_Miʦrayim/(Egypt) and_which you_all_did to_two_of the_kings_of the_ʼAmorī who in/on/at/with_east_of the_Yardēn to_Şīḩōn and_to_ˊŌg whom you_all_totally_destroyed DOM_them.
11And_heard hearts_of_our and_melted and_not it_arose again spirit in/on/at/with_any_man because_of_presence_of_you_all if/because YHWH god_of_your_all’s he [is]_god in/on/at/with_heaven at_above and_on the_earth/land at_below.
12And_now swear please to_me in/on/at/with_LORD if/because I_have_done to_you_all loyalty and_deal also you_all with the_household_of father’s_of_my loyalty and_give to_me a_sign_of faithfulness.
13And_spare DOM father_of_my and_DOM mother_of_my and_DOM brothers_of_my and_DOM sisters_of_my[fn] and_DOM all_of who to/for_them and_deliver DOM lives_of_our from_death.
14And_they_said to/for_her/it the_men lives_of_our for_your_all’ss to_death if not you_all_will_tell DOM business_of_ours this and_it_was in/on/at/with_gives YHWH to/for_us DOM the_earth/land and_deal with_you loyalty and_faithfully.
15And_let_down_them in/on/at/with_rope through the_window if/because house_of_her in/on/at/with_outer_side_of the_wall and_in/on/at/with_wall she [was]_dwelling.
16And_she/it_said to/for_them the_hill_country_to go lest they_should_meet in/on/at/with_you_all the_pursuers and_hide there_at three_of days until return the_pursuers and_after you_all_will_go on_way_of_your_all’s.
17And_they_said to_her/it the_men [will_be]_free we from_oath_of_yours the_this which swear_us.
18Here we [are]_about_to_come on_the_earth DOM the_cord_of the_thread_of the_scarlet the_this you_will_bind in/on/at/with_window which let_down_us in_him/it and_DOM father_of_your and_DOM mother_of_your and_DOM brothers_of_your and_DOM all_of the_household_of father’s_of_your you_will_gather to_your the_house_into.
19And_it_was every [one]_who he_will_go_out of_doors_of house_of_your the_street_into death_of_his in/on/at/with_head_of_his_own and_we [will_be]_free and_all/each/any/every [one]_who he_will_be with_you in/on/at/with_house blood_of_his in/on/at/with_head_of_our if a_hand it_will_be in/on/over_him/it.
20And_if you_will_tell DOM business_of_ours this and_be free from_oath_of_your which swear_us.
21And_she/it_said according_to_words_of_your_all’s [be]_so it and_sent_away_them and_departed and_tied DOM the_cord_of the_scarlet in/on/at/with_window.
22And_departed and_they_came the_hill_country_into and_they_lived there three_of days until they_returned the_pursuers and_searched the_pursuers in_all the_way and_not they_found_[them].
23And_returned the_two_of the_men and_came_down from_the_hill_country and_crossed and_they_came to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn and_told to_him/it DOM all_of the_happened DOM_them.
24And_they_said to Yəhōshūˊa if/because YHWH he_has_given in/on/at/with_hands_of_our DOM all_of the_earth/land and_also all_of they_have_melted_away the_inhabitants_of the_earth/land because_of_presence_of_us.

3and_ Yəhōshūˊa _rose_early in/on/at/with_morning and_set_out from_the_Shiţţīm and_they_came to the_Yardēn/(Jordan) he and_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_camped there before they_passed_over.
2And_he/it_was at_end_of three_of days and_went the_officers in/on/at/with_midst_of the_camp.
3And_commanded DOM the_people to_say when_see_you_all DOM the_ark_of the_covenant_of YHWH god_of_your_all’s and_the_priests the_Levitical carrying DOM_him/it and_you_all you_all_will_set_out from_place_of_your_all’s and_go after_it.
4Nevertheless a_distance it_will_be between_you_all and_between_it[fn] about_thousand cubit[s] in/on/at/with_distance do_not draw_near to_him/it so_that that you_all_may_know DOM the_way which you_all_will_go in/on/at/with_her if/because not you_all_have_passed in/on/at/with_way on_yesterday three_days_ago.
5and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_said to the_people consecrate_yourselves if/because tomorrow YHWH he_will_do in/on/at/with_midst_of_you_all wonders.
6And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to the_priests to_say lift_up DOM the_ark_of the_covenant and_pass_on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people and_took_up DOM the_ark_of the_covenant and_went to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people.
7and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa the_day the_this I_will_begin exalt_you in/on_both_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) that know if/because_that just_as I_was with Mosheh I_will_be with_you.
8And_you(ms) you_will_command DOM the_priests [who]_carry_of (of)_the_ark_of the_covenant to_say when_come_you_all to the_edge_of the_waters_of the_Yardēn/(Jordan) in/on/at/with_Yardēn you_all_will_stand_still.
9and_ Yəhōshūˊa _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) draw_near hither and_hear DOM the_words_of YHWH god_of_your_all’s.
10And_ Yəhōshūˊa _he/it_said in/on/at/with_this know if/because_that god living in/on/at/with_midst_of_you_all and_to_drive_out he_will_dispossess from_before_of_you_all DOM the_Kənaˊₐ and_DOM the_Ḩittiy and_DOM the_Hivvi and_DOM the_Pərizzī and_DOM the_Girgashi and_the_ʼAmorī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s).
11Here the_ark_of the_covenant the_master_of all_of the_earth/land [is]_about_to_pass_on to/for_ahead_of_you_all in/on/at/with_Yardēn.
12And_now take to/for_you_all two_plus_of ten man from_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) a_man one a_man one from_the_tribe.
13And_it_was when_rest the_soles_of the_feet_of the_priests [who]_carry_of (of)_the_ark_of YHWH the_master_of all_of the_earth/land in/on/at/with_waters_of the_Yardēn the_waters_of the_Yardēn cut_off the_waters the_flowing from_to/for_above and_stand a_heap one.
14And_he/it_was in/on/at/with_set_out the_people from_tents_of_their to_cross DOM the_Yardēn/(Jordan) and_the_priests [who]_carry_of the_ark the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people.
15And_when_came [those_who]_carry_of the_ark to the_Yardēn and_feet_of the_priests [who]_carry_of the_ark they_were_dipped in/on/at/with_edge_of the_waters and_the_Yardēn it_is_full over all_of banks_of_its all_of [the]_days_of harvest.
16And_stood the_waters the_flowing from_to/for_above they_rose a_heap one far_away very in/on/at/with_ʼĀdām[fn] the_city which in_vicinity_of Tsₑrətān/(Zarethan) and_the_flowing_down to the_sea_of the_ˊₐrāⱱāh the_Sea_of the_salt they_were_complete they_were_cut_off and_the_people they_passed_over before Yərīḩō/(Jericho).
17And_stood the_priests [who]_carry_of the_ark the_covenant_of YHWH in/on/at/with_dry_ground in_the_middle the_Yardēn firmly and_all Yisrāʼēl/(Israel) [were]_passing_over in/on/at/with_dry_ground until that they_had_finished all_of the_nation to_crossing DOM the_Yardēn.

4And_he/it_was just_as they_had_finished all_of the_nation to_crossing DOM the_Yardēn and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) to_say.
2Take to/for_you_all from the_people two_plus ten men a_man one a_man one from_tribe.
3And_command DOM_them to_say take_up to/for_you_all from_here out_of_middle_of the_Yardēn/(Jordan) from_place_where_stood_of the_feet_of the_priests’ to_make_firm two_plus ten stones and_carry_over DOM_them with_you_all and_lay_down DOM_them in/on/at/with_place which you_all_will_stay in_him/it the_night.
4and_he/it_called Yəhōshūˊa to two_plus the_ten man whom he_had_appointed from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) a_man one a_man one from_tribe.
5And_he/it_said to/for_them Yəhōshūˊa pass_over to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH god_of_your_all’s into the_middle_of the_Yardēn and_take_up to/for_you_all each a_stone one on shoulder_of_his according_to_number_of the_tribes_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
6So_that it_may_be this a_sign in/on/at/with_among_of_you_all if/because ask children_of_your_all’s tomorrow to_say what the_stones the_these to_you_all.
7And_tell to/for_them (cmp) they_were_cut_off the_waters_of the_Yardēn from_face/in_front_of the_ark_of the_covenant_of YHWH in/on/at/with_crossed_it in/on/at/with_Yardēn they_were_cut_off the_waters_of the_Yardēn and_they_will_be the_stones the_these as_memorial to_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until perpetuity.
8And_they_made thus the_people_of Yisrāʼēl/(Israel)[fn] just_as Yəhōshūˊa/(Joshua) he_had_commanded and_took two_plus_of ten stones from_middle_of the_Yardēn/(Jordan) just_as he_had_said YHWH to Yəhōshūˊa according_to_number_of the_tribes_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_carried_over_them with_them to the_camp and_put_down_them there.
9And_two ten stones Yəhōshūˊa he_set_up in_the_middle the_Yardēn in_the_place_of the_standing-place_of the_feet_of the_priests (of)_the_ark_of [who]_carry_of the_covenant and_they_were there until the_day the_this.
10And_the_priests [who]_carry_of the_ark [were]_standing in_the_middle the_Yardēn until was_finished every_of the_thing which he_had_commanded YHWH DOM Yəhōshūˊa to_tell to the_people according_to_all that he_had_commanded Mosheh DOM Yəhōshūˊa and_hurried the_people and_crossed.
11And_he/it_was just_as it_had_finished all_of the_people to_crossing and_ the_ark_of _he/it_passed_through of_YHWH and_the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people.
12And_ the_descendants_of _crossed_over of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh arrayed_for_battle to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_had_spoken to_them Mosheh.
13About_forty thousand (the)_[man]_equipped_of the_war they_passed_over to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH for_the_battle to the_plains_of Yərīḩō/(Jericho).
14in_the_day (the)_that YHWH he_made_great DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) in/on_both_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw DOM_him/it just_as they_had_feared DOM Mosheh all_of the_days_of his/its_life.
15and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa to_say.
16Command DOM the_priests [who]_carry_of (of)_the_ark_of the_transcript and_come_up from the_Yardēn/(Jordan).
17And_ Yəhōshūˊa _he/it_commanded DOM the_priests to_say come_up from the_Yardēn.
18And_he/it_was in/on/at/with_came_up[fn] the_priests [who]_carry_of (of)_the_ark_of the_covenant_of YHWH from_middle_of the_Yardēn the_soles_of they_were_drawn_out of_the_feet_of the_priests’ to the_dry_ground and_ the_waters_of _returned the_Yardēn to_place_of_their and_flowing as_yesterday three_days_ago over all_of banks_of_its.
19And_the_people they_went_up from the_Yardēn in/on/at/with_tenth of_the_month the_first and_camped in/on/at/with_Gilgāl in/on/at/with_border_of the_east_of Yərīḩō.
20And_DOM two_plus ten the_stones the_these which they_had_taken from the_Yardēn Yəhōshūˊa he_set_up in/on/at/with_Gilgāl.
21And_he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say that ask children_of_your_all’s tomorrow DOM fathers_of_their to_say what the_stones the_these.
22And_know DOM children_of_your_all’s to_say in/on/at/with_dry_ground Yisrāʼēl/(Israel) it_passed_over DOM the_Yardēn the_this.
23That he_dried_up YHWH god_of_your_all’s DOM the_waters_of the_Yardēn/(Jordan) from_before_of_you_all until crossed_over_you_all just_as he_did YHWH god_of_your_all’s to_sea_of reed[s] which he_dried_up from_before_of_us until crossed_over_we.
24So_as to_know all_of the_peoples_of the_earth/land DOM the_hand_of YHWH if/because_that [is]_mighty it so_that you_all_may_fear DOM YHWH god_of_your_all’s all_of the_days.

5and_he/it_was when_heard all_of the_kings_of the_ʼAmorī who in/on/at/with_side_of the_Yardēn west_to and_all the_kings_of the_Kənaˊₐ who [were]_at the_sea DOM how he_had_dried_up YHWH DOM the_waters_of the_Yardēn from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until crossed_over_they[fn] hearts_of_their and_melted and_not it_was in/on/at/with_them still spirit from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
2in/on/at/with_time the_that YHWH he_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) make to/for_yourself(m) knives_of flint(s) and_again circumcise DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_second_[time].
3And_he/it_made to_him/it Yəhōshūˊa knives_of flint(s) and_circumcised DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_hill_of the_foreskins.
4And_this the_reason why he_circumcised Yəhōshūˊa all_of the_people the_came_out from_Miʦrayim/(Egypt) the_males all_of the_men_of the_war they_had_died in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_way in/on/at/with_come_out_they of_Miʦrayim.
5If/because circumcised all_of they_had_been the_people the_came_out and_all the_people the_born in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_journey in/on/at/with_come_out_they from_Miʦrayim not people_had_circumcised.
6If/because forty year[s] the_people_of they_had_walked of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_wilderness until all_of was_finished the_nation the_men_of the_war the_came_out from_Miʦrayim who not they_had_listened in/on/at/with_voice_of YHWH whom YHWH he_had_sworn to/for_them to_not see_them DOM the_earth/land which YHWH he_had_sworn to_fathers_of_their to_give to/for_us a_land milk flowing_of and_honey.
7And_DOM children_of_their he_raised_up in_place_their DOM_them Yəhōshūˊa/(Joshua) he_circumcised if/because uncircumcised they_were if/because not people_had_circumcised DOM_they in/on/at/with_way.
8And_he/it_was just_as they_had_finished all_of the_nation to_circumcising and_they_lived where_they in/on/at/with_camp until healed_they.
9and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa the_day I_have_rolled_away DOM the_reproach_of Miʦrayim/(Egypt) from_on_you_all and_he/it_called the_name_of the_place (the)_that Gilgāl until the_day the_this.
10And_ the_people_of _camped of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Gilgāl and_they_made DOM the_passover in/on/at/with_four teen day of_the_month in/on/at/with_evening in/on/at/with_plains_of Yərīḩō/(Jericho).
11And_ate from_produce_of the_earth/land on_day_after_of the_passover unleavened_bread(s) and_parched in/on/at/with_very_of the_day the_that.
12And_he/it_rested the_manna on_day_after in/on/at/with_ate_they from_produce_of the_earth/land and_not it_belonged again for_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) manna and_ate from_crops_of the_land_of Kinaˊan/(Canaan) in/on/at/with_year the_that.
13and_he/it_was in/on/at/with_was Yəhōshūˊa in/on/at/with_Yərīḩō and_lifted_up eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see a_man [was]_standing in_front_him and_sword_of_his [was]_drawn in_his/its_hand and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_went to_him/it and_he/it_said to_him/it for_us [are]_you or for_adversaries_of_our.
14And_he/it_said no if/because I [am]_the_commander_of the_army_of YHWH now I_have_come and_ Yəhōshūˊa _fell to his/its_faces/face towards_land and_bowed_down and_he/it_said to_him/it what my_master saying (to) servant_of_his.
15And_ the_commander_of _he/it_said of_the_army_of of_YHWH to Yəhōshūˊa take_off sandals_of_your from_under feet_of_your if/because the_place which you [are]_standing on/upon/above_him/it [is]_a_holy_place it and_ Yəhōshūˊa _he/it_made thus.

6And_Yərīḩō/(Jericho) [was]_shutting and_being_shut from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) there_[was]_not [one]_going_out and_no [one]_coming.
2and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa see I_have_given in/on/at/with_hand_of_your DOM Yərīḩō and_DOM king_of_its the_mighty_[men]_of the_army.
3And_march_around DOM the_city all_of the_men_of the_war you_will_encircle DOM the_city a_time_of one thus you_will_do six_of days.
4And_seven priests they_will_carry seven (the)_trumpets_of the_rams’_horns to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark and_in/on/at/with_day the_seventh you_all_will_go_round DOM the_city seven times and_the_priests they_will_give_a_blast in/on/at/with_trumpets.
5And_it_was in/on/at/with_make_a_long_blast in/on/at/with_horn_of the_ram’s in/on/at/with_hear_you_all[fn] DOM the_sound_of the_trumpet all_of they_will_shout the_people a_shout loud and_ the_wall_of _fall_down_flat the_city around_her and_go_up the_people everyone straight_ahead_him.
6And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_called the_son_of Nūn to the_priests and_he/it_said to_them lift_up DOM the_ark_of the_covenant and_seven priests they_will_carry seven trumpets_of rams’_horns to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH.
7And_said[fn] to the_people pass_on and_march_around DOM the_city and_the_armed he_will_pass_on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH.
8And_he/it_was when_spoken Yəhōshūˊa to the_people and_seven the_priests [who_were]_carrying seven the_trumpets_of the_rams’_horns to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH they_passed_on and_blew in/on/at/with_trumpets and_ark_of the_covenant_of YHWH [was]_going behind_them.
9And_the_armed [was]_walking to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priests [who_were]_giving_a_blast_on_of[fn] the_trumpets and_the_rear_guard [was]_walking behind the_ark walking and_blowing in/on/at/with_trumpets.
10And_DOM the_people Yəhōshūˊa he_commanded to_say not you_all_must_shout and_not you_all_must_make_heard DOM voice_of_your_all’s and_not it_will_go_out of_mouth_of_your_all’s a_word until the_day tell_I to_you_all shout and_shout.
11And_went_around the_ark_of YHWH DOM the_city it_encircled_[it] a_time_of one and_they_came the_camp and_spent_the_night in/on/at/with_camp.
12and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _got_up_early in/on/at/with_morning and_took_up the_priests DOM the_ark_of YHWH.
13And_seven the_priests [who_were]_carrying seven the_trumpets_of the_rams’_horns to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH [were]_walking steadily_(walk) and_blowing in/on/at/with_trumpets and_the_armed [was]_walking in_front_of_them and_the_rear_guard [was]_walking behind the_ark_of YHWH walking[fn] and_blew in/on/at/with_trumpets.
14And_marched_around DOM the_city in_the_day the_second a_time_of one and_returned the_camp thus they_did six_of days.
15And_he/it_was in_the_day the_seventh and_rose_early at_started the_dawn and_marched_around DOM the_city in_the_manner the_this seven times only in_the_day (the)_that they_went_round DOM the_city seven times.
16And_he/it_was in/on/at/with_time the_seventh they_gave_a_blast the_priests in/on/at/with_trumpets and_ Yəhōshūˊa _he/it_said to the_people shout if/because YHWH he_has_given to/for_you_all DOM the_city.
17And_be the_city a_devoted_thing it and_all that in/on/at/with_it to/for_YHWH only Rāḩāⱱ the_prostitute she_will_live she and_all [one]_who with_her in/on/at/with_house if/because she_hid DOM the_messengers whom we_sent.
18And_but you_all keep from the_things_devoted_to_destruction lest you_all_should_totally_destroy and_take any_of the_devoted_things and_make DOM the_camp_of Yisrāʼēl/(Israel) for_destruction and_bring_trouble DOM_it.
19And_all/each/any/every silver and_gold and_articles_of bronze and_iron [is]_a_holy_thing it to/for_YHWH the_treasury_of YHWH it_will_go.
20And_shouted the_people and_sounded in/on/at/with_trumpets and_he/it_was when_heard the_people DOM the_sound_of the_trumpet and_shouted the_people a_shout loud and_fell_down_flat the_wall around_her and_he/it_ascended the_people the_city_into everyone straight_ahead_him and_captured DOM the_city.
21And_utterly_destroyed DOM all_of that in/on/at/with_city from_man and_unto woman from_young and_unto old_[man] and_unto ox[en] and_sheep and_donkey with_edge_of [the]_sword.
22And_to_two the_men the_spied_out DOM the_earth/land Yəhōshūˊa/(Joshua) he_said go the_house_of the_woman the_prostitute’s and_bring_out from_there DOM the_woman and_DOM every_of [one]_who to/for_her/it just_as you_all_swore to/for_her/it.
23And_they_came the_young_men the_spies and_brought_out DOM Rāḩāⱱ and_DOM father_of_her and_DOM mother_of_her and_DOM brothers_of_her and_DOM every_of [one]_who to/for_her/it and_DOM all_of family_of_her they_brought_out and_set_them from_outside of_camp_of of_Yisrāʼēl/(Israel).
24And_the_city they_burned in/on/at/with_fire and_all that in/on/at/with_it only the_silver and_the_gold and_articles_of the_bronze and_the_iron they_put the_treasury_of the_house_of YHWH.
25And_DOM Rāḩāⱱ the_prostitute and_DOM the_household_of father’s_of_her and_DOM every_of [one]_who to/for_her/it Yəhōshūˊa he_let_live and_lived in/on/at/with_midst_of Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this if/because she_hid DOM the_messengers whom he_had_sent Yəhōshūˊa to_spy_out DOM Yərīḩō/(Jericho).
26and_ Yəhōshūˊa _pronounced_oath in/on/at/with_time the_that to_say [be]_cursed the_man to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH who he_will_arise and_builds DOM the_city the_this DOM Yərīḩō in/on/at/with_firstborn_of_his lay_foundation_its and_in/on/at/with_youngest_of_his he_will_set_up gates_of_its.
27And_he/it_was YHWH with Yəhōshūˊa/(Joshua) and_he/it_was fame_of_his in_all the_earth/land.

7And_ the_people_of _broke_faith of_Yisrāʼēl/(Israel) unfaithfulness in/on/at/with_devoted_things and_ ˊĀkān _he/it_took the_son_of Karmī/(Carmi) the_son_of Zaⱱdiy the_son_of Zeraḩ of_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah) some_of the_devoted_things and_it_glowed/burned the_anger of_YHWH in/on/at/with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel).
2And_ Yəhōshūˊa _sent men from_Yərīḩō the_ˊAy which [is]_beside Bēyt Aven from_east of_Bēyt- el and_he/it_said to_them to_say go_up and_spy_out DOM the_earth/land and_went_up the_men and_spied_out DOM the_ˊAy.
3And_returned to Yəhōshūˊa and_they_said to_him/it not all_of let_it_go_up the_people about_two_thousand man or as/like_three_of thousand(s) man let_them_go_up and_attack DOM the_ˊAy do_not make_go_wearily there_at DOM all_of the_people if/because [are]_few they.
4And_went_up of the_people there_to about_three_of thousand(s) man and_fled to_(the)_face_of/in_front_of/before the_men_of the_ˊAy.
5And_killed from_them the_men_of the_ˊAy about_thirty and_six man and_chased_them to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate to the_Shəⱱārīm and_struck_down_them in/on/at/with_descent and_ the_heart_of _melted the_people and_he/it_was as_water.
6And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _tore clothes_of_his and_fell on his/its_faces/face towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH until the_evening he and_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_put dust on heads_of_their.
7And_ Yəhōshūˊa _he/it_said alas my_master YHWH to/for_why have_you_brought_over at_all_(brought_over) DOM the_people the_this DOM the_Yardēn/(Jordan) to_deliver DOM_us in/on/at/with_hand_of the_ʼAmorī to_destroy_us and_if_only we_had_been_willing and_dwell in/on/at/with_other_side_of the_Yardēn.
8Pardon_me my_master what will_I_say after that it_has_turned Yisrāʼēl/(Israel) a_neck to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_its.
9And_hear the_Kənaˊₐ and_all/each/any/every the_inhabitants_of the_earth/land and_surround around_us and_cut_off DOM name_of_our from the_earth/land and_what will_you_do for_name_of_your the_great.
10and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa stand_up to/for_you(fs) to/for_what this [are]_you falling on face_of_your.
11Yisrāʼēl/(Israel) It_has_sinned and_also they_have_transgressed DOM covenant_of_my which I_commanded DOM_them and_also they_have_taken some_of the_devoted_things and_also they_have_stolen and_also they_have_deceived and_also they_have_put_[them] in/on/at/with_belongings_of_their_own.
12And_not the_people_of they_are_able of_Yisrāʼēl/(Israel) to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_their a_neck they_turn to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_their if/because they_have_become for_devoted_for_destruction not I_will_repeat to_be with_you_all if not you_all_will_destroy the_devoted_things from_among_of_you_all.
13Arise consecrate DOM the_people and_say consecrate_yourselves for_tomorrow if/because thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) devoted_thing[s] in/on/at/with_midst_of_you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) not you_will_be_able to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_your until remove_you_all the_devoted_things from_midst_of_your_all’s.
14And_come_forward in/on/at/with_morning by_tribes_of_your_all’s and_it_was the_tribe which takes_him YHWH it_will_draw_near by_the_clans and_the_clan which takes_her YHWH it_will_draw_near by_the_households and_the_family which takes_him YHWH it_will_draw_near by_the_men.
15And_it_was the_caught in/on/at/with_devoted_things he_will_be_burned in/on/at/with_fire DOM_him/it and_DOM all_of that to_him/it if/because he_has_transgressed DOM covenant_of YHWH and_because/when he_has_done a_disgraceful_folly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
16And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _rose_early in/on/at/with_morning and_brought_near DOM Yisrāʼēl/(Israel) by_tribes_of_him and_ the_tribe_of _taken of_Yəhūdāh/(Judah).
17And_brought_near DOM the_family_of Yəhūdāh and_selected DOM the_family_of the_Zerahites and_come_forward DOM the_family_of the_Zerahites by_the_heads_of_families and_ Zaⱱdiy _taken.
18And_come_forward DOM family_of_his by_the_men and_ ˊĀkān _taken the_son_of Karmī/(Carmi) the_son_of Zaⱱdiy the_son_of Zeraḩ of_tribe_of of_Yəhūdāh.
19And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to ˊĀkān son_of_my put please glory to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_give to_him/it confession and_tell please to_me what have_you_done do_not hide_[it] from_me.
20And_ ˊĀkān _answered DOM Yəhōshūˊa and_said truly I I_have_sinned to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_as_this and_as_this I_have_done.
21And_saw[fn] in/on/at/with_spoil (the)_cloak_of Shinˊār one good and_two_hundreds shekels silver and_(the)_tongue gold one [was]_fifty shekels weighing_of_him and_coveted_them and_took_them and_see_they [are]_hidden on_the_earth in_the_middle the_tent_of_my and_the_silver underneath_it.
22And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _sent messengers and_ran the_tent_to and_see/lo/see [it_was]_hidden in/on/at/with_tent_of_his and_the_silver underneath_it.
23And_took_them from_inside_of the_tent and_brought_them to Yəhōshūˊa and_near/to all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_spread_out_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
24And_he/it_took Yəhōshūˊa DOM ˊĀkān the_son_of Zeraḩ and_DOM the_silver and_DOM the_robe and_DOM the_tongue_of the_gold and_DOM sons_of_his and_DOM daughters_of_his and_DOM oxen_of_his and_DOM donkeys_of_his and_DOM his/its_flock_of_sheep/goats and tent_of_his and_DOM all_of that to_him/it and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it and_brought_up DOM_them the_valley_of ˊĀkōr.
25And_ Yəhōshūˊa _he/it_said why bring_trouble_on_us bring_trouble_you YHWH in_the_day the_this and_stoned all_of DOM_him/it Yisrāʼēl/(Israel) stone[s] and_burned DOM_them in/on/at/with_fire and_stoned DOM_them in/on/at/with_stones.
26And_raised on/upon/above_him/it a_heap_of stones great until the_day the_this and_ YHWH _turned from_fierceness_of anger_of_his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so someone_called the_name_of the_place (the)_that the_valley_of ˊĀkōr until the_day the_this.

8and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) do_not fear and_not be_dismayed take with_you DOM all_of the_people_of the_fighting and_arise go_up the_ˊAy see I_have_given in/on/at/with_hand_of_your DOM the_king_of the_ˊAy and_DOM people_of_his and_DOM city_of_his and_DOM land_of_his.
2And_do to_THE and_to_its just_as you(ms)_have_done/made to/for and_to_its only mmm and wwww to/for_you_all wwww to/for_yourself(m) wwww to/for from.
3And_ Yəhōshūˊa _he/it_rose_up and_all the_people_of the_fighting to_go_up the_ˊAy and_ Yəhōshūˊa _chose thirty thousand man the_mighty_[men]_of the_valor and_sent_out_them night.
4And_he/it_commanded DOM_them to_say see you_all [are]_lying_in_wait against_the_city from_behind the_city do_not go_far_away from the_city very and_you_all_will_be all_of_you_all prepared.
5And_I and_all the_people which with_me we_will_draw_near to the_city and_it_was if/because they_will_come_out to_meet_us just_as in/on/at/with_first and_flee before_face/front_them.
6And_come_out after_us until drawn_away_we DOM_them from the_city if/because they_will_say [they_are]_fleeing before_face/front_us just_as in/on/at/with_first and_flee before_face/front_them.
7And_you_all you_all_will_arise from_the_ambush and_seize DOM the_city and_give_it YHWH god_of_your_all’s in/on/at/with_hand_of_your_all’s.
8And_it_was when_taken_you_all DOM the_city you_all_will_set_on_fire DOM the_city in/on/at/with_fire according_to_word_of YHWH you_all_will_do see I_have_commanded DOM_you_all.
9And_sent_out_them Yəhōshūˊa/(Joshua) and_went to the_place_of_ambush and_they_lived between Bēyt- el and_between the_ˊAy to_west of_THE and wwww in/on/at/with (the)_that in_the_middle the.
10And_ Yəhōshūˊa _rose_early in/on/at/with_morning and_mustered DOM the_people and_he/it_ascended he and_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people the_ˊAy.
11And_all the_men the_fighting which with_him/it they_went_up and_drew_near and_they_came before the_city and_camped on_north_of THE and_the them[fn] and_between the.
12And_he/it_took about_five_of thousand(s) man and_he/it_assigned DOM_them an_ambush between Bēyt- el and_between the_ˊAy to_west of_the_city.
13And_stationed the_forces DOM all_of the_camp which to_north_of the_city and_DOM rear_guard_of_its to_west of_the_city and_ Yəhōshūˊa _he/it_went in/on/at/with_night (the)_that in_the_middle the_valley.
14And_he/it_was when_saw the_king_of the_ˊAy and_hurried and_early_in_the_morning and_they_went_out the_men_of the_city to_meet Yisrāʼēl/(Israel) in_the_battle he and_all people_of_his at_the_meeting_place to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ˊₐrāⱱāh and_he not he_knew if/because_that an_ambush to_him/it at_behind the_city.
15And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _made_a_pretense_of_being_beaten and_all Yisrāʼēl/(Israel) before_face/front_them and_fled the_direction_of the_wilderness.
16And_ all_of _called_together the_people which in/on/at/with_ˊAy[fn] to_pursue after_them and_pursued after Yəhōshūˊa and_drawn_away from the_city.
17And_not he_remained anyone in/on/at/with_ˊAy and_Bēyt- el who not they_went_out after Yisrāʼēl/(Israel) and_left DOM the_city open and_pursued after Yisrāʼēl/(Israel).
18and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa stretch_out in/on/at/with_javelin which in/on/at/with_hand_of_your to the_ˊAy if/because in/on/at/with_hand_of_your give_it and_ Yəhōshūˊa _stretched_out in/on/at/with_javelin which in_his/its_hand to the_city.
19And_the_in_the_ambush it_arose quickly from_place_of_their and_ran as_soon_as_stretched_out his/its_hand and_they_came the_city and_captured_it and_quickly and_setting_ablaze DOM the_city in/on/at/with_fire.
20And_ the_men_of _looked the_ˊAy back_them and_they_saw and_see/lo/see it_went_up the_smoke_of the_city the_sky_to and_not it_was in/among_them hands to_flee hither and_that and_the_people the_fleeing the_wilderness it_turned_back against the_pursuers.
21And_Yəhōshūˊa/(Joshua) and_all Yisrāʼēl/(Israel) they_saw if/because_that it_had_captured the_ambush DOM the_city and_because/when it_went_up the_smoke_of the_city and_turned_back and_struck_down DOM the_men_of the_ˊAy.
22And_these they_came_out from the_city to_meet_them and_they_were by_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_midst these on_one and_these on_that and_struck_down DOM_them until not left to_him/it a_survivor and_escaped.
23And_DOM the_king_of the_ˊAy they_captured alive and_brought DOM_him/it to Yəhōshūˊa.
24And_he/it_was when_finished Yisrāʼēl/(Israel) to_killing DOM all_of the_inhabitants_of the_ˊAy in_the_field in/on/at/with_wilderness which pursued_them in/on/over_him/it all_of_them and_they_fell by_edge_of [the]_sword until very_last_they and_ all_of _returned Yisrāʼēl/(Israel) the_ˊAy and_attacked DOM_her/it with_edge_of [the]_sword.
25And_he/it_was all_of the_fell in_the_day (the)_that from_man and_unto woman [were]_two_plus ten thousand all_of the_people_of the_ˊAy.
26And_Yəhōshūˊa not he_drew_back his/its_hand which he_had_stretched_out in/on/at/with_javelin until that he_had_totally_destroyed DOM all_of the_inhabitants_of the_ˊAy.
27Only the_cattle/livestock and_spoil_of the_city the_that they_plundered to/for_them Yisrāʼēl/(Israel) according_to_word_of YHWH which he_had_commanded DOM Yəhōshūˊa/(Joshua).
28And_ Yəhōshūˊa _burned DOM the_ˊAy and_made_it a_mound_of perpetuity a_desolation until the_day the_this.
29And_DOM the_king_of the_ˊAy he_hanged on the_tree until the_time_of the_evening and_at_went_down the_sun Yəhōshūˊa he_commanded and_took_down DOM body_of_his from the_tree and_threw DOM_it to the_entrance_of the_gate_of the_city and_raised on/upon/above_him/it a_heap_of stones great until the_day the_this.
30then Yəhōshūˊa he_built an_altar to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_mount_of ˊĒyⱱāl.
31Just_as he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) as_the_written in/on/at/with_book_of the_law_of Mosheh an_altar_of stones complete which not anyone_has_wielded on_them iron and_offered on/upon/above_him/it burnt_offerings to/for_YHWH and_sacrificed peace_offerings.
32And_wrote there on the_stones DOM (the)_copy_of the_law_of Mosheh which he_had_written to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
33And_all Yisrāʼēl/(Israel) and_elders_of_their and_officers and_judges_of_their [were]_standing on_one_side and_on_other_side of_the_ark before the_priests the_Levitical [who]_carried_of (of)_the_ark_of the_covenant_of YHWH so_the_alien as_well_as_the_citizen half_of_them [was]_to the_front of_the_mountain_of of_Gərizīm and_the_half_of_them [was]_to the_front of_the_mountain_of of_ˊĒyⱱāl just_as he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH to_bless DOM the_people Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_first.
34And_after thus he_read_aloud DOM all_of the_words_of the_law the_blessings and_the_curses according_to_all_of the_written in/on/at/with_book_of the_law.
35Not it_was anything from_all that Mosheh he_had_commanded which not Yəhōshūˊa/(Joshua) he_read_aloud before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_women and_the_little_ones and_the_aliens the_lived in/on/at/with_among_of_them.

9and_he/it_was when_heard_of all_of the_kings who in/on/at/with_west_of the_Yardēn/(Jordan) in/on/at/with_hill_country and_in/on/at/with_lowland and_in/on/at/with_all_of the_coast_of the_sea the_great to the_front the_Ləⱱānōn the_Ḩittiy and_the_ʼAmorī the_Kənaˊₐ the_Pərizzī the_Hivvi and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s).
2And_gathered all_together to_fight with Yəhōshūˊa and_with Yisrāʼēl/(Israel) mouth one.
3and_inhabitants_of Giⱱˊōn they_heard DOM [that]_which he_had_done Yəhōshūˊa to_Yərīḩō/(Jericho) and_to_THE_ˊAy.
4And_they_made also they in/on/at/with_cunning and_went and_prepared_provisions and_they_took sacks worn_out for_donkeys_of_their and_skins_of wine worn_out and_torn and_mended.
5And_sandals worn_out and_patched in/on/at/with_feet_of_their and_clothes worn_out on_their and_all/each/any/every the_bread_of provisions_of_their it_was_dried_up it_was crumbs.
6And_went to Yəhōshūˊa to the_camp the_Gilgāl and_they_said to_him/it and_near/to the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) from_country distant we_have_come and_now make to/for_us a_covenant.
7And_said[fn] the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_Hivvi perhaps in/on/at/with_near_of_us you [are]_dwelling and_how will_I_make[fn] to/for_yourself(m) a_covenant.
8And_they_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) your_servants we and_he/it_said to_them Yəhōshūˊa who [are]_you_all and_from_where do_you_all_come.
9And_they_said to_him/it from_country distant very your_servants they_have_come because_of_name_of YHWH god_of_your if/because we_have_heard report_of_him and_DOM all_of that he_did in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt).
10And_DOM all_of that he_did to_two_of the_kings_of the_ʼAmorī who in/on/at/with_east_of the_Yardēn/(Jordan) to_Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn and_to_ˊŌg the_king_of the_Bāshān who in/on/at/with_ˊAshtārōt.
11And_they_said to_us elders_of_our and_all the_inhabitants_of country_of_our to_say take in/on/at/with_hand_of_your_all’s provision[s] for_the_journey and_go to_meet_them and_say to_them servants_of_your_all’s we and_now make to/for_us a_covenant.
12This bread_of_our hot we_took_as_our_provisions DOM_him/it from_houses_of_our in/on_day left_we to_go to_you and_now here it_has_dried_up and_it_was crumbs.
13And_these [are]_the_skin-bottles_of the_wine which we_filled new and_see/lo/see they_have_split and_these clothes_of_our and_sandals_of_ours they_have_worn_out from_long_of the_journey very.
14And_they_took the_men some_of_provisions_of_their and_DOM the_mouth_of YHWH not they_asked.
15And_he/it_made to/for_them Yəhōshūˊa/(Joshua) peace and_made to/for_them a_covenant to_live_them and_swore_an_oath to/for_them the_leaders_of the_congregation.
16And_he/it_was at_end_of three_of days after that they_had_made to/for_them a_covenant and_they_heard if/because_that [were]_near they to_him/it and_in/on/at/with_near_to_of_them they [were]_dwelling.
17And_ the_people_of _set_out of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to cities_of_their in_the_day the_third and_cities_of_their [were]_Giⱱˊōn and_the_Kəfīrāh/(Chephirah) and_Bəʼērōt and_Qiryat- jearim.
18And_not attack_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because they_had_sworn_an_oath to/for_them the_leaders_of the_congregation in/on/at/with_LORD the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ all_of _grumbled the_congregation on the_leaders.
19And_ all_of _they_said the_leaders to all_of the_congregation we we_have_sworn_an_oath to/for_them in/on/at/with_LORD the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_now not we_are_able to_touch in/on/at/with_them.
20This we_will_do to/for_them and_live DOM_them and_not it_will_be on_us severe_anger on the_oath which we_swore to/for_them.
21And_they_said to_them the_leaders let_them_live and_they_were cutters_of wood(s) and_drawers_of water to/from_all/each/any/every the_congregation just_as they_had_spoken to/for_them the_leaders.
22And_he/it_called to/for_them Yəhōshūˊa/(Joshua) and_he/it_spoke to_them to_say to/for_what did_you_all_deceive DOM_us to_say [are]_distant we from_you_all very and_you_all in/on/at/with_near_of_us [are]_dwelling.
23And_now [are]_cursed you_all and_not he_will_be_cut_off some_of_you_all a_slave and_hewers_of wood(s) and_drawers_of water for_house_of god_of_my.
24And_answered DOM Yəhōshūˊa and_they_said if/because fully_(tell) it_was_told to_servants_of_your DOM how he_had_commanded YHWH god_of_your DOM Mosheh servant_of_his to_give to/for_you_all DOM all_of the_earth/land and_to_destroy DOM all_of the_inhabitants_of the_earth/land from_before_of_you_all and_feared very for_lives_of_our from_because_of_you_all and_did DOM the_thing the_this.
25And_now see_we in/on/at/with_hands_of_your as_the_good and_as_the_right in/on/at/with_sight_of_your for_doing to/for_us do.
26And_he/it_made to/for_them thus and_saved DOM_them from_hand_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not kill_them.
27And_made_them Yəhōshūˊa in_the_day (the)_that cutters_of wood(s) and_drawers_of water for_the_congregation and_for_altar_of YHWH until the_day the_this to the_place which he_will_choose.

10and_he/it_was when_heard Adoni- Tsedeqḩ/(Zedek) the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) if/because_that he_had_captured Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM the_ˊAy and_utterly_destroyed_it just_as he_had_done to_Yərīḩō/(Jericho) and_to_king_of_its so he_had_done to_THE and_to_its and_because/when wwww wwww wwww with Yisrael and_they_were in/on/at/with.
2And_feared very if/because [was]_a_city great Giⱱˊōn like_one_of the_cities_of the_royal and_because/when it [was]_great more_than the_ˊAy and_all men_of_its [were]_warriors.
3And_ Adoni- _sent Tsedeqḩ/(Zedek) the_king_of Yərūshālam to Hōhām the_king_of Ḩeⱱrōn and_near/to Piram the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) and_near/to Yāfīˊa/(Japhia) the_king_of Lākīsh and_near/to Dəⱱīr the_king_of ˊEglōn to_say.
4Come_up to_me and_help_me and_attack DOM Giⱱˊōn if/because it_has_made_peace with Yəhōshūˊa and_DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
5And_gathered and_went_up the_five_of the_kings_of the_ʼAmorī the_king_of Yərūshālam the_king_of Ḩeⱱrōn the_king_of Yarmūt the_king_of Lākīsh the_king_of ˊEglōn they and_all armies_of_their and_camped on Giⱱˊōn and_fought against_it.
6And_ the_men_of _sent of_Giⱱˊōn to Yəhōshūˊa to the_camp the_Gilgāl_at to_say do_not let_drop hand_of_your from_servants_of_your come_up to_us quickly and_save to/for_ourselves and_help_us if/because they_have_gathered_together against_us all_of the_kings_of the_ʼAmorī [who]_dwell_of the_hill_country.
7And_he/it_ascended Yəhōshūˊa/(Joshua) from the_Gilgāl he and_all the_people_of the_fighting with_him/it and_all/each/any/every the_mighty_[men]_of the_mighty.
8and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa do_not be_afraid from_them if/because in/on/at/with_hand_of_your given_them not anyone he_will_make_a_stand from_them in/on/at/with_face/front_you.
9And_came upon_them Yəhōshūˊa suddenly all_of the_night he_had_gone_up from the_Gilgāl.
10And_threw_intoconfusion_them YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) and_defeated_them a_defeat great in/on/at/with_Giⱱˊōn and_pursued_them the_direction_of the_ascent_of Bēyt Ḩōrōn and_struck_them to ˊAzēqāh and_unto Maqqēdāh.
11And_he/it_was in/on/at/with_fled_they from_face/in_front_of Yisrāʼēl/(Israel) they in/on/at/with_descent_of Bēyt Ḩōrōn and_YHWH he_threw on_them stones large from the_heavens to ˊAzēqāh and_died [were]_many [those]_who they_died in/on/at/with_stones_of the_hail than_whom they_killed the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_sword.
12then Yəhōshūˊa he_spoke to/for_YHWH in/on_day YHWH delivered_up DOM the_ʼAmorī to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said in_sight_of Yisrāʼēl/(Israel) Oh_sun in/on/at/with_Giⱱˊōn be_still and_moon in/on/at/with_valley_of ʼAyyālōn.
13And_stood_still the_sun and_moon it_stood_still until it_avenged_itself_on [the]_nation enemies_of_its not [is]_it written on the_scroll_of the_jashar and_stopped the_sun in/on/at/with_middle_of the_heavens and_not it_hastened to_set about_day complete.
14And_not it_has_been like_the_day (the)_that before_face/front_it and_since_it when_ YHWH _listened in/on/at/with_voice_of a_man if/because YHWH [was]_fighting for_Yisrāʼēl/(Israel).
15and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _returned and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it to the_camp the_Gilgāl_at.
16And_fled the_five_of the_kings the_these and_hidden in/on/at/with_cave in/on/at/with_Maqqēdāh.
17And_told to_Yəhōshūˊa to_say they_have_been_found the_five_of the_kings hidden in/on/at/with_cave in/on/at/with_Maqqēdāh.
18And_ Yəhōshūˊa _he/it_said roll stones large into the_mouth_of the_cave and_set on/upon_it(f) men to_guard_them.
19And_yourselves do_not delay pursue after enemies_of_your_all’s and_attack DOM_them do_not let_them to_go into cities_of_their if/because given_them YHWH god_of_your_all’s in/on/at/with_hand_of_your_all’s.
20And_he/it_was when_finished Yəhōshūˊa and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_inflicting_them a_defeat great very until wiped_out_they and_the_survivors they_survived from_them and_they_came into the_cities_of the_fortified.
21And_ all_of _returned the_people to the_camp to Yəhōshūˊa Maqqēdāh in/on/at/with_safe not he_sharpened against_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) against_any DOM tongue_of_his.
22And_ Yəhōshūˊa _he/it_said open DOM the_mouth_of the_cave and_bring_out to_me DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave.
23And_they_made thus and_brought_out to_him/it DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave DOM the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_king_of Ḩeⱱrōn DOM the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) DOM the_king_of Lākīsh DOM the_king_of ˊEglōn.
24And_he/it_was when_brought_they DOM the_kings the_these to Yəhōshūˊa/(Joshua) and_ Yəhōshūˊa _he/it_called (to) every_of (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to the_commanders_of the_men_of the_war the_gone with_him/it draw_near put DOM feet_of_your_all’s on the_necks_of the_kings the_these and_came_near and_put DOM feet_of_their on necks_of_their.
25And_he/it_said to_them Yəhōshūˊa do_not be_afraid and_not be_dismayed be_strong and_courageous if/because thus YHWH he_will_do to/from_all/each/any/every enemies_of_your_all’s whom you_all [are]_fighting DOM_them.
26And_struck_down_them Yəhōshūˊa after thus and_put_todeath_them and_hung_them on five trees and_they_were hanged on the_trees until the_evening.
27And_he/it_was at_time_of was_going the_sun Yəhōshūˊa he_commanded and_took_down_them from_under the_trees and_threw_them into the_cave where they_had_hidden_themselves there and_placed stones large over the_mouth_of the_cave until the_substance_of the_day the_this.
28and_DOM Maqqēdāh Yəhōshūˊa he_captured in_the_day (the)_that and_struck_it with_edge_of [the]_sword and_DOM king_of_its he_totally_destroyed DOM_it and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it not he_left a_survivor and_he/it_made to_king_of Maqqēdāh just_as he_had_done to_king_of Yərīḩō/(Jericho).
29And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_passed_through and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Maqqēdāh Liⱱnāh and_fought with Liⱱnāh.
30And_ YHWH _he/it_gave also DOM_it in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel)[fn] and_DOM king_of_its and_struck_it with_edge_of [the]_sword and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it not he_left in/on/at/with_it a_survivor and_he/it_made to_king_of_its just_as he_had_done to_king_of Yərīḩō.
31and_ Yəhōshūˊa _he/it_passed_through and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Liⱱnāh Lākīsh_to and_laid_siege on/upon_it(f) and_fought in/on/at/with_it.
32And_ YHWH _he/it_gave DOM Lākīsh in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_captured_it in_the_day the_second and_struck_it with_edge_of [the]_sword and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it just_as_all that he_had_done to_Liⱱnāh.
33then Horām he_came_up the_king_of Gezer to_help DOM Lākīsh and_struck_him Yəhōshūˊa and_DOM people_of_his until not left to_him/it a_survivor.
34And_ Yəhōshūˊa _he/it_passed_through and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_Lākīsh ˊEglōn_to and_laid_siege on/upon_it(f) and_fought against_it.
35And_captured_it in_the_day (the)_that and_struck_it with_edge_of [the]_sword and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it in_the_day (the)_that he_totally_destroyed as_all that he_had_done to_Lākīsh.
36and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_ascended and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_ˊEglōn Ḩeⱱrōn_to and_fought against_it.
37And_captured_it and_struck_it with_edge_of [the]_sword and_DOM king_of_its and_DOM all_of villages_of_its and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it not he_left a_survivor as_all that he_had_done to_ˊEglōn and_utterly_destroyed DOM_it and_DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it.
38and_ Yəhōshūˊa _returned and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it Dəⱱīr_to and_fought against_it.
39And_captured_it and_DOM king_of_its and_DOM all_of villages_of_its and_struck_them with_edge_of [the]_sword and_utterly_destroyed DOM every_of person who in/on/at/with_it not he_left a_survivor just_as he_had_done to_Ḩeⱱrōn so he_did to_Dəⱱīr and_to_king_of_its and_as_which he_had_done to_Liⱱnāh and_to_king_of_its.
40And_ Yəhōshūˊa _struck DOM all_of the_earth/land the_hill_country and_the_Negeⱱ and_the_lowland and_the_slopes and_DOM all_of kings_of_their not he_left a_survivor and_DOM every_of the_breathed he_totally_destroyed just_as he_had_commanded YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
41And_struck_them Yəhōshūˊa/(Joshua) from_Qādēsh- barnēˊa and_unto ˊAzzāh and_DOM all_of the_land_of Goshen and_unto Giⱱˊōn.
42And_DOM all_of the_kings the_these and_DOM land_of_their Yəhōshūˊa he_captured time_of one if/because YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) [was]_fighting for_Yisrāʼēl/(Israel).
43And_ Yəhōshūˊa _returned and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it to the_camp the_Gilgāl_at.

11and_he/it_was when_heard Yāⱱīn/(Jabin) the_king_of Ḩāʦōr and_sent to Yōⱱāⱱ/(Jobab) the_king_of Mādōn and_near/to the_king_of Shimrōn and_near/to the_king_of ʼAkshāf.
2And_near/to the_kings who in_north_of in/on/at/with_hill_country and_in/on/at/with_ˊₐrāⱱāh south_of Kinₐrōt and_in/on/at/with_lowland and_in/on/at/with_naphoth_of Dōr on_west.
3The_Kənaˊₐ in_east and_on_west and_the_ʼAmorī and_the_Ḩittiy and_the_Pərizzī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s) in/on/at/with_hill_country and_the_Ḩiūī under Ḩermōn in_land the_Miʦpāh.
4And_they_went_out they and_all armies_of_their with_them a_people numerous as_as_the_sand which [is]_on the_shore_of the_sea to_increase_in_number and_horses and_chariots many very.
5And_ all_of _joined the_kings the_these and_they_came and_camped together to the_water_of Mērōm to_fight with Yisrāʼēl/(Israel).
6and_ YHWH _he/it_said to Yəhōshūˊa/(Joshua) do_not be_afraid from_their_face/front if/because tomorrow at_the_time the_this I [will_be]_delivering_up DOM all_of_them slain to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel) DOM horses_of_their you_will_hamstring and_DOM chariots_of_their you_will_burn in/on/at/with_fire.
7And_ Yəhōshūˊa _came and_all the_people_of the_fighting with_him/it against_them at the_waters_of Mērōm suddenly and_they_fell in/on/at/with_them.
8And_gave_them YHWH in/on/at/with_hand_of Yisrāʼēl/(Israel) and_defeated_them and_pursued_them to Tsīdōn/(Sidon) great and_unto Misrephoth Maim and_unto the_valley_of Miʦpāh east_to and_struck_them until not left to/for_them a_survivor.
9And_he/it_made to/for_them Yəhōshūˊa just_as he_had_said to_him/it YHWH DOM horses_of_their he_hamstrung and_DOM chariots_of_their he_burned in/on/at/with_fire.
10and_ Yəhōshūˊa _turned_back in/on/at/with_time the_that and_captured DOM Ḩāʦōr and_DOM king_of_its he_struck_down in/on/at/with_sword if/because Ḩāʦōr to/for_formerly it [was]_the_head_of all_of the_kingdoms the_these.
11And_struck DOM every_of the_living_creatures who in/on/at/with_it with_edge_of [the]_sword they_totally_destroyed_[them] not any_of it_was_left breathing_thing and_DOM Ḩāʦōr he_burned in/on/at/with_fire.
12And_DOM all_of the_cities_of the_kings the_these and_DOM all_of kings_of_their Yəhōshūˊa/(Joshua) he_captured and_struck_them with_edge_of [the]_sword he_totally_destroyed DOM_them just_as he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH.
13Only all_of the_cities the_stood on mounds_of_their not burn_them Yisrāʼēl/(Israel) except DOM Ḩāʦōr by_self_of_which Yəhōshūˊa he_burned.
14And_all/each/any/every the_booty_of the_cities the_these and_the_livestock they_plundered to/for_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only DOM every_of the_humankind they_struck_down with_edge_of [the]_sword until destroyed_they DOM_them not they_left any_of breathing_thing.
15Just_as YHWH he_had_commanded DOM Mosheh servant_of_his so Mosheh he_commanded DOM Yəhōshūˊa and_thus/so/as_follows Yəhōshūˊa he_did not he_left_undone anything from_all that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.
16And_ Yəhōshūˊa _he/it_took DOM all_of the_earth/land the_this the_hill_country and_DOM all_of the_Negeⱱ and_DOM all_of the_land_of the_Goshen and_DOM the_lowland and_DOM the_ˊₐrāⱱāh and_DOM the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) and_lowland_of_its.
17From the_mount the_halak the_rises Sēˊīr and_unto Baˊal Gād in/on/at/with_valley_of the_Ləⱱānōn under the_mountain_of Ḩermōn and_DOM all_of kings_of_their he_captured and_struck_down_them and_put_todeath_them.
18Days many Yəhōshūˊa/(Joshua) he_did with all_of the_kings the_these battle.
19Not it_was a_city which it_made_peace to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) except the_Hivvi of_Giⱱˊōn the_inhabitants_of DOM the_all they_took in/on/at/with_battle.
20If/because from YHWH it_was to_harden DOM hearts_of_their to_meet the_battle with Yisrāʼēl/(Israel) so_as utterly_destroy_them to_not to_belong to/for_them favour if/because so_as destroy_them just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.
21and_ Yəhōshūˊa _came in/on/at/with_time the_that and_cut_off DOM the_ˊAnāqī from the_hill_country from Ḩeⱱrōn from Dəⱱīr from Anab and_from_all the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_all the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) with cities_of_their utterly_destroyed_them Yəhōshūˊa.
22Not ˊAnāqī it_was_left in_land of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) only in/on/at/with_ˊAzzāh in/on/at/with_Gat and_in/on/at/with_ʼAshdōd they_remained.
23And_ Yəhōshūˊa _he/it_took DOM all_of the_earth/land according_to_all that YHWH he_had_spoken to Mosheh and_gave_it Yəhōshūˊa as_inheritance to_Yisrāʼēl/(Israel) according_to_divisions_of_their by_tribal_of_their and_the_earth it_was_at_peace from_war.

12and_these [are]_the_kings_of the_earth/land whom they_defeated the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_took_possession_of DOM land_of_whose in/on/at/with_east_of the_Yardēn/(Jordan)  rise_of_toward the_sun from_wadi_of ʼArnōn to the_mountain_of Ḩermōn and_all the_ˊₐrāⱱāh east_to.
2Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī the_lived in/on/at/with_Ḩeshbōn [who]_ruled from_ˊArōˊēr which [is]_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_middle_of the_valley and_half_of the_Gilˊād and_unto Yaboq/(Jabbok) the_river the_border_of the_people_of ˊAmmōn.
3And_the_ˊₐrāⱱāh to the_sea_of Kinₐrōt east_to and_unto the_sea_of the_ˊₐrāⱱāh the_Sea_of the_salt east_to the_direction_of Bēyt Jeshimoth and_on_south under the_slopes_of the_Fişgāh.
4And_territory_of ˊŌg the_king_of the_Bāshān of_last_of the_Rāfāʼ the_lived in/on/at/with_ˊAshtārōt and_in/on/at/with_ʼEdreˊī.
5And_ruled in/on/at/with_mount_of Ḩermōn and_in/on/at/with_Şalkāh and_on/over_all the_Bāshān to the_border_of the_Gəshūrī and_the_Maˊₐkāhites and_half_of the_Gilˊād the_border_of Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn.
6Mosheh the_servant_of YHWH and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) defeated_them and_gave_it Mosheh the_servant_of YHWH a_possession to_the_Rəʼūⱱēnites and_to_the_Gādītes and_to_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh.
7and_these [are]_the_kings_of the_earth/land whom he_defeated Yəhōshūˊa/(Joshua) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_side_of the_Yardēn/(Jordan) west_to from_Baˊal- Gād in/on/at/with_valley_of the_Ləⱱānōn and_unto the_mount the_halak the_rises Sēˊīr_toward and_gave_it Yəhōshūˊa to_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) a_possession according_to_allotments_of_their.
8In/on/at/with_hill_country and_in/on/at/with_lowland and_in/on/at/with_ˊₐrāⱱāh and_in/on/at/with_slopes and_in/on/at/with_wilderness and_in/on/at/with_Negeⱱ the_Ḩittiy the_ʼAmorī and_the_Kənaˊₐ the_Pərizzī the_Hivvi and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s).
9the_king_of Yərīḩō/(Jericho) one the_king_of the_ˊAy which at_near_of Bēyt- el one.
10The_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) one the_king_of Ḩeⱱrōn one.
11The_king_of Yarmūt/(Jarmuth) one the_king_of Lākīsh one.
12The_king_of ˊEglōn one the_king_of Gezer one.
13The_king_of Dəⱱīr one the_king_of Geder one.
14The_king_of Ḩārəmāh one the_king_of ˊArād one.
15The_king_of Liⱱnāh one the_king_of ˊAdullām one.
16The_king_of Maqqēdāh one the_king_of Bēyt- el one.
17The_king_of Tafūaḩ one the_king_of Ḩēfer one.
18The_king_of ʼAfēq one [the]_king of_THE_Lasharon one.
19The_king_of Mādōn one the_king_of Ḩāʦōr one.
20The_king_of Shimrōn one the_king_of ʼAkshāf one.
21The_king_of Taˊₐnāk one the_king_of Məgiddō one.
22The_king_of Qedesh one the_king_of Yāqənəˊām/(Jokneam) in_the_Karmel/(Carmel) one.
23The_king_of Dōr in_naphath_of Dōr one the_king_of Gōy in_Gilgāl one.
24The_king_of Tirʦāh one all_of [the]_kings [were]_thirty and_one.

13and_Yəhōshūˊa/(Joshua) he_was_old he_had_come in_the_days and_ YHWH _he/it_said to_him/it you you_are_old you_have_come in/on/at/with_years and_the_earth it_remains much very to_possessed_her.
2This the_earth/land the_remains all_of the_territories_of the_Fəlishtiy and_all the_Gəshūrī.
3From the_Shihor which [is]_on the_face_of Miʦrayim/(Egypt) and_unto the_border_of ˊEqrōn north_on as_the_Kənaˊₐ it_is_reckoned the_five_of the_rulers_of [the]_Fəlishtiy the_ˊAzzāh and_the_ʼAshdōd the_ʼAshqəlōn the_Gat and_the_ˊEqrōn and_the_Avvim.
4In_south all_of the_land_of the_Kənaˊₐ and_mearah which belongs_to_the_Tsīdonī/(Sidonians) to ʼAfēq_to to the_border_of the_ʼAmorī.
5And_the_earth the_Giⱱlī and_all the_Ləⱱānōn the_rising_of the_sun from_Baˊal- Gād under the_mountain_of Ḩermōn to Lebo Ḩₐmāt.
6All_of the_inhabitants_of the_hill_country from the_Ləⱱānōn to Misrephoth Maim all_of [the]_Tsīdonī I drive_out_them from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only allot_it to_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_inheritance just_as I_commanded_you(ms).
7And_now apportion DOM the_earth/land the_this in/on/at/with_inheritance to_nine_of the_tribes and_half_of the_tribe the_Mənashsheh.
8With_him/it the_Rəʼūⱱēnites and_the_Gādītes they_had_received inheritance_of_their which he_had_given to/for_them Mosheh in/on/at/with_side_of the_Yardēn/(Jordan) east_to just_as he_had_given to/for_them Mosheh the_servant_of YHWH.
9From_ˊArōˊēr which [is]_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which in_the_middle the_valley and_all the_plateau Mēydəⱱāʼ to Diyⱱōn.
10And_all/each/any/every the_cities_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who he_reigned in/on/at/with_Ḩeshbōn to the_border_of the_people_of ˊAmmōn.
11And_the_Gilˊād and_territory_of the_Gəshūrī and_the_Maˊₐkāhites and_all/each/any/every the_mountain_of Ḩermōn and_all the_Bāshān to Şalkāh.
12All_of the_kingdom_of ˊŌg in/on/at/with_Bāshān who he_reigned in/on/at/with_ˊAshtārōt and_in/on/at/with_ʼEdreˊī he he_was_left of_survivors_of the_Rāfāʼ and_defeated_them Mosheh and_driven_out_them.
13And_not the_people_of they_dispossessed of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Gəshūrī and_DOM the_Maˊₐkāhites and_ Gəshūr _he/it_sat_down//remained//lived and_Maˊₐkāh in/on/at/with_midst_of Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this.
14Only to_tribe_of the_Lēvīh not he_gave an_inheritance the_fire_offerings_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) it inheritance_of_their just_as he_had_spoken to_him/it.
15and_ Mosheh _he/it_gave to_tribe_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn to_their_clans.
16And_he/it_was to/for_them the_territory from_ˊArōˊēr which [is]_on the_edge_of the_wadi_of ʼArnōn and_the_city which in_the_middle the_valley and_all the_plateau at Mēydəⱱāʼ.
17Ḩeshbōn and_all cities_of_its which in/on/at/with_plateau Diyⱱōn and_Bamoth- baal and_Bēyt- baal- meon.
18And_Yahaʦ/(Jahaz) and_Qədēmōt and_Mōfaˊat.
19And_Qiryataim and_Sibmah and_Zereth- shahar in/on/at/with_hill_of the_valley.
20And_Bēyt- peor and_slopes_of the_Fişgāh and_Bēyt- jeshimoth.
21And_all/each/any/every the_cities_of the_plateau and_all the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who he_reigned in/on/at/with_Ḩeshbōn whom he_had_defeated Mosheh DOM_him/it and_DOM the_leaders_of Midyān DOM Evi and_DOM Rekem and_DOM Tsūr/(Zur) and_DOM Ḩūr and_DOM Reba the_princes_of Şīḩōn [who_were]_dwelling_of the_earth/land.
22And_DOM Bilˊām the_son_of Bəˊōr the_practiced_divination the_people_of they_killed of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_sword to slain_of_their.
23And_he/it_was the_border_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn the_Yardēn/(Jordan) and_banks this [was]_the_inheritance_of the_descendants_of Rəʼūⱱēn to_their_clans the_cities and_villages_of_their.
24and_ Mosheh _he/it_gave to_tribe_of Gād to_descendants_of Gād to_their_clans.
25And_he/it_was to/for_them the_territory Yaˊzēr/(Jazer) and_all the_cities_of the_Gilˊād and_half_of the_land_of the_people_of ˊAmmōn to ˊArōˊēr which [is]_on the_face_of Rabāh.
26And_from_Ḩeshbōn to Ramath the_Miʦpāh and_Vbəţonīm and_from_Maḩₐnāyim to the_territory_of Lo_Debar.
27And_in/on/at/with_valley Bēyt Haram and_Bēyt- nimrah and_Şukkōt and_Zaphon the_remainder_of the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn the_Yardēn and_banks to the_end_of the_sea_of Kinₐrōt the_other_side_of the_Yardēn east_to.
28This [was]_the_inheritance_of the_descendants_of Gād to_their_clans the_cities and_villages_of_their.
29And_ Mosheh _he/it_gave to_half_of the_tribe_of Mənashsheh and_he/it_was to_half_of the_tribe_of the_descendants_of Mənashsheh according_to_families_of_their.
30And_he/it_was territory_of_their from_Maḩₐnāyim all_of the_Bāshān all_of the_kingdom_of ˊŌg the_king_of the_Bāshān and_all the_villages_of Yāʼīr/(Jair) which in/on/at/with_Bāshān sixty citi[es].
31And_half_of the_Gilˊād and_ˊAshtārōt and_ʼEdreˊī the_cities_of the_kingdom_of ˊŌg in/on/at/with_Bāshān for_descendants_of Makir the_son_of Mənashsheh for_half_of the_descendants_of Makir according_to_clans_of_their.
32These [are_that]_which he_gave_as_a_possession Mosheh in/on/at/with_plains_of Mōʼāⱱ on_across of_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) east_to.
33and_to_tribe_of the_Lēvīh not Mosheh he_gave an_inheritance YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he inheritance_of_their just_as he_had_spoken to/for_them.

14And_these [are_that]_which they_inherited the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_land of_Kinaˊan/(Canaan) which they_gave_as_a_possession DOM_them ʼElˊāzār the_priest/officer and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn and_heads_of the_fathers_of the_tribes of_clans_of of_Yisrāʼēl/(Israel).
2In/on/at/with_lot_of inheritance_of_their just_as he_had_commanded YHWH in/on/at/with_hand_of Mosheh for_nine_of the_tribes and_one-half_of the_tribes.
3If/because Mosheh he_had_given the_inheritance_of the_two_of the_tribes and_one-half_of the_tribes on_east of_the_Yardēn and_to_the_Lēviyyiy not he_had_given an_inheritance in/on/at/with_among_of_them.
4If/because the_descendants_of they_were of_Yōşēf/(Joseph) two_of tribes Mənashsheh and_ʼEfrayim and_not people_gave a_portion to_the_Lēviyyiy on_the_earth if/because (if) cities to_live and_pasture_lands_of_their for_flocks_of_their and_for_herds_of_their.
5Just_as YHWH he_had_commanded DOM Mosheh so the_people_of they_did of_Yisrāʼēl/(Israel) and_divided DOM the_earth/land.
6and_ the_descendants_of _came of_Yəhūdāh/(Judah) to Yəhōshūˊa in/on/at/with_Gilgāl and_he/it_said to_him/it Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) the_Kenizzite you you_know DOM the_word which he_spoke YHWH to Mosheh the_man_of the_ʼElohīm on concerning_of_me and_about because_of_you in/on/at/with_Qādēsh- barnēˊa.
7[was]_a_son_of forty year[s] I in/on/at/with_sent Mosheh the_servant_of YHWH DOM_me from_Qādēsh- barnēˊa to_spy_out DOM the_earth/land and_brought_back DOM_him/it a_word just_as with heart_of_my.
8And_brothers_of_my who they_went_up with_me they_melted DOM the_heart_of the_people and_I I_filled after YHWH god_of_my.
9And_ Mosheh _swore in_the_day (the)_that to_say if not the_earth/land which it_trod foot_of_your in/on/at/with_her to/for_yourself(m) it_will_belong as_inheritance and_of_children_of_your until perpetuity if/because you_filled after YHWH god_of_my.
10And_now here he_has_let_live YHWH DOM_me just_as he_spoke this forty and_five year[s] from_time he_spoke YHWH DOM the_word the_this to Mosheh when it_walked Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_wilderness and_now here I the_day [am]_a_son_of five and_eighty year[s].
11Still_I the_day [am]_strong just_as in/on_day sent DOM_me Mosheh as_strength_of_my then and_as_strength_of_my now for_the_war and_for_going and_to_coming.
12And_now give to/for_me DOM the_hill_country the_this which he_spoke YHWH in_the_day (the)_that if/because you you_heard in/on/at/with_day (the)_that if/because_that ˊAnāqī [were]_there and_cities large fortified perhaps YHWH with_me and_drive_out_them just_as he_spoke YHWH.
13And_blessed_him Yəhōshūˊa/(Joshua) and_he/it_gave DOM Ḩeⱱrōn to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) as_inheritance.
14On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so it_belonged Ḩeⱱrōn of_Kālēⱱ the_son_of Yəfunneh the_Kenizzite as_inheritance until the_day the_this because that he_filled after YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
15And_name_of Ḩeⱱrōn to/for_before [was] Qiryat the_humankind the_greatest in/on/at/with_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war.

15and_he/it_was the_allotment for_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) to_their_clans to the_border_of ʼEdōm the_wilderness_of Tsiyyōn/(Zin) south_to at_extreme_of [the]_south.
2And_he/it_was to/for_them border_of [the]_south from_end_of the_Sea_of the_salt from the_bay the_faces south_to.
3And_goes_out to to_south of_ascent_of of_scorpions and_passes_along Tsiyyōn/(Zin)_to and_he/it_would_go_up to_south of_Qādēsh- barnēˊa and_passed Ḩeʦrōn and_he/it_would_go_up Addar_to and_makes_a_turn the_Qarqaˊ_to.
4And_passes_along Azmon_to and_goes_out the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt) and_comes[fn] the_extremities_of the_border sea_at this it_will_be to/for_you_all border_of [the]_south.
5And_border  east_to [is]_the_Sea_of the_salt to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) and_border on_side_of north_to from_bay_of the_sea at_mouth_of the_Yardēn.
6And_he/it_would_go_up the_border Bēyt Hoglah and_continued on_north_of Bēyt- ˊₐrāⱱāh and_he/it_would_go_up the_border stone_of Bohn son_of Reuven.
7And_he/it_would_go_up the_border Dəⱱīr_to from_valley_of ˊĀkōr and_north_to [it_is]_turning to the_Gilgāl which [is]_opposite to_ascent_of Adummim which on_south of_the_valley and_continued the_border to the_waters_of En ends_of_it and_they_will_be to En Rogel.
8And_he/it_would_go_up the_border the_valley_of_Ben Hinnom the_valley_of_Ben to the_slope_of the_Yebusi from_south that [is]_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_would_go_up the_border to the_top_of the_mountain which [is]_on the_face_of the_valley_of_[Ben] west_on which in/on/at/with_end_of the_valley_of Rāfāʼ north_to.
9And_curved the_border from_top_of the_mountain to the_spring_of the_waters_of Nephtoah and_went to the_cities_of the_mountain_of ˊEfrōn and_curved the_border Baalah that [is] Qiryat.
10And_circles the_border from_Baalah west_to to the_mountain_of Sēˊīr and_passes_along to the_slope_of the_mountain_of Yəˊārīm/(Jearim) from_north that [is]_Kəşālōn and_goes_down Bēyt Shemesh and_passes_along Timnāh.
11And_goes_out the_border to the_slope_of ˊEqrōn north_to and_bends_around the_boundary Shikkərōn_to and_passes_along the_mountain_of the_Baalah and_goes_out Jabneel and_ the_extremities_of _they_will_be the_boundary sea_at.
12And_border_of [the]_west the_sea_to the_great and_coastline this [is]_the_border_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) around to_their_clans.
13And_to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) someone_gave a_portion in_the_middle the_descendants_of Yəhūdāh to the_mouth_of YHWH to_Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of the_ˊĀnāq that [is]_Ḩeⱱrōn.
14And_drove_out from_there Kālēⱱ DOM three the_sons_of the_ˊĀnāq DOM Shēshay and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talimay those_born_of the_ˊĀnāq.
15And_he/it_ascended from_there against the_inhabitants_of Dəⱱīr and_name_of Dəⱱīr to/for_formerly [was] Qiryat.
16And_ Kālēⱱ _he/it_said [the_one]_who he_will_attack DOM Qiryat Sepher and_captures_it and_give to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_my to/for_(a)_woman.
17And_captured_it ˊĀtəʼēl the_son_of Qənaz the_brother_of Kālēⱱ and_gave to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_his to/for_(a)_woman.
18And_he/it_was in/on/at/with_came_she and_urged_him to_ask from father_of_her a_field and_dismounted from_under the_donkey and_he/it_said to/for_her/it Kālēⱱ what for_you.
19And_she/it_said give to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ given_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_gave to/for_her/it DOM springs upper and_DOM springs lower.
20this [was]_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) to_their_clans.
21And_they_were the_cities at_extremity_of tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh to the_border_of ʼEdōm in/on/at/with_south Qaⱱʦəʼēl and_Eder and_Jagur.
22And_Kinah and_Dimonah and_Adadah.
23And_Qedesh and_Ḩāʦōr and_Ithnan.
24Zīf and_Telem and_Bəˊālōt.
25And_Ḩāʦōr- hadattah and_Kerioth Ḩeʦrōn that [is]_Ḩāʦōr.
26Amam and_Shemaˊ and_Mōlādāh.
27And_ Ḩₐʦar- gaddah and_Heshmon and_Bēyt- pelet.
28And_ Ḩₐʦar- shūˊāl and_Bəʼēr- seven and_Biziothiah.
29Baalah and_Iim and_ˊEʦem.
30And_ʼEltōlad and_Chesil and_Ḩārəmāh.
31And_Tsiqlag/(Ziklag) and_Madmannah and_Sansannah.
32And_Lebaoth and_Shilḩīm and_ˊAyin and_Rimmōn all_of [the]_cities [were]_twenty and_nine and_villages_of_their.
33in/on/at/with_lowland ʼEshtāʼol and_Tsārəˊāh/(Zorah) and_Ashnah.
34And_Zānōaḩ and_En- gannim Tafūaḩ and_the_Enam.
35Yarmūt/(Jarmuth) and_ˊAdullām Sōkoh and_ˊAzēqāh.
36And_Shaaraim and_Adithaim and_the_Gederah and_Gederothaim cities four- teen and_villages_of_their.
37Zenan and_Hadashah and_Migdal- Gād.
38And_Dilean and_the_Mizpeh and_Yāqətəʼēl/(Joktheel).
39Lākīsh and_Bāʦəqat and_ˊEglōn.
40And_Cabbon and_Lahmam and_Chitlish.
41And_Gederoth Bēyt Dagon and_Naˊₐmāh and_Maqqēdāh cities six- teen and_villages_of_their.
42Liⱱnāh and_ˊĒter and_ˊĀshān.
43And_Iphtah and_Ashnah and_Nezib.
44And_Qəˊīlāh and_ʼAkzīⱱ and_Mareshah cities nine and_villages_of_their.
45ˊEqrōn and_towns_of_its and_villages_of_its.
46From_ˊEqrōn and_sea_to all that [is]_on the_hand_of ʼAshdōd and_villages_of_their.
47ʼAshdōd towns_of_its and_villages_of_its ˊAzzāh towns_of_its and_villages_of_its to the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt) and_the_sea the_great[fn] and_coastline.
48and_in/on/at/with_hill_country Shāmīr and_Yattir/(Jattir) and_Sōkoh.
49And_Dannah and_Qiryat- sannah that [is]_Dəⱱīr.
50And_Anab and_ʼEshtəmoˊa and_Anim.
51And_Goshen and_Ḩolōn and_Giloh cities one_plus ten and_villages_of_their.
52ˊArāⱱī and_Dumah and_Eshan.
53And_Janim[fn] and_Bēyt- tappuah and_ʼAfēqah.
54And_Humtah and_Qiryat- four that [is]_Ḩeⱱrōn and_Zior cities nine and_villages_of_their.
55Māˊōn Karmel/(Carmel) and_Zīf and_Juttah.
56And_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_Yāqədəˊām/(Jokdeam) and_Zānōaḩ.
57The_Kain Giⱱˊāh and_Timnāh cities ten and_villages_of_their.
58Ḩalḩūl Bēyt Tsūr/(Zur) and_Gedor.
59And_Maarath and_Bēyt- anoth and_ʼEltəqōn cities six and_villages_of_their.
60Qiryat Baˊal that [is] Qiryat and_the_Rabāh cities two and_villages_of_their.
61in/on/at/with_wilderness Bēyt ˊArāⱱāh Middin and_Secacah.
62And_the_Nibshan and_city_of the_salt and_En- gedi cities six and_villages_of_their.
63And_DOM the_Yebusi the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) not they_were_able[fn] the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) to_drive_out_them and_he/it_sat_down//remained//lived the_Yebusi with the_descendants_of Yəhūdāh in/on/at/with_Yərūshālam until the_day the_this.

16and_he/it_went_out the_allotment for_descendants_of Yōşēf/(Joseph) from_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_waters_of Yərīḩō east_on the_wilderness [it_was]_going_up from_Yərīḩō in/on/at/with_hill_country Bēyt- el.
2And_went from_Bēyt- el Lūz_to and_passes_along to the_border_of the_ʼArkīs ˊAţārōt.
3And_goes_down west_to to the_border_of the_Japhletites to the_border_of Bēyt Ḩōrōn lower and_unto Gezer ends_of_it and_they_will_be[fn] sea_at.
4And_ the_descendants_of _received_inheritance of_Yōşēf Mənashsheh and_ʼEfrayim.
5And_he/it_was the_territory_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border_of inheritance_of_their east_on ˊAţārōt Addar to Bēyt Ḩōrōn upper.
6And_went the_border the_sea_to the_Mikmətāt on_north and_makes_a_turn the_border east_to Taanath Shiloh and_passes_along DOM_it on_east_of Yānōaḩ/(Janoah)_to.
7And_went_down from_Yānōaḩ ˊAţārōt and_Naarah_to and_touches in/on/at/with_Yərīḩō and_came_out the_Yardēn.
8From_Tafūaḩ it_goes the_border west_to the_wadi_of Kanah ends_of_it and_they_will_be the_sea_at this [was]_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans.
9And_the_cities the_set_apart for_descendants_of ʼEfrayim in_the_middle of_the_inheritance_of of_the_descendants_of of_Mənashsheh all_of the_cities and_villages_of_their.
10And_not they_dispossessed DOM the_Kənaˊₐ the_lived in/on/at/with_Gezer and_he/it_sat_down//remained//lived the_Kənaˊₐ in/on/at/with_midst_of ʼEfrayim until the_day the_this and_he/it_was to_forced_labour_of labouring.

17and_he/it_was the_allotment for_tribe_of Mənashsheh if/because he [was]_the_firstborn_of Yōşēf/(Joseph) to_Mākīr the_firstborn_of Mənashsheh the_father_of the_Gilˊād if/because he he_was a_man_of war and_he/it_was to_him/it the_Gilˊād and_the_Bāshān.
2And_he/it_was for_descendants_of Mənashsheh the_rest to_their_clans for_sons_of ʼAⱱīˊezr and_for_sons_of Helek and_for_sons_of Asriel and_for_sons_of Shəkem and_for_sons_of Ḩēfer and_for_sons_of Shemida these [were]_the_descendants_of Mənashsheh the_son_of Yōşēf the_male to_their_clans.
3And_to_Zelophehad the_son_of Ḩēfer the_son_of Gilˊād the_son_of Makir the_son_of Mənashsheh not they_belonged to_him/it sons if/because (if) daughters and_these [are]_the_names_of daughters_of_his Mahlah and_Noˊāh Hoglah Milcah and_Tirʦāh.
4And_came to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼElˊāzār the_priest/officer and_before Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn and_before the_leaders to_say YHWH he_commanded DOM Mosheh to_give to/for_us an_inheritance in_the_middle brothers_of_our and_he/it_gave to/for_them to the_mouth_of YHWH an_inheritance in_the_middle the_brothers_of father_of_their.
5And_ the_allotted_portions_of _fell of_Mənashsheh ten to/for_besides of_land_of the_Gilˊād and_the_Bāshān which on_other_side of_the_Yardēn/(Jordan).
6If/because the_daughters_of Mənashsheh they_inherited an_inheritance in_the_middle sons_of_his and_land_of the_Gilˊād it_belonged to_descendants_of Mənashsheh the_rest.
7And_ the_border_of _he/it_was of_Mənashsheh from_ʼĀshēr the_Mikmətāt which [is]_on the_face_of Shəkem and_went the_boundary to the_south to of the_inhabitants_of En.
8To_Mənashsheh it_belonged the_land_of Tafūaḩ and_Tafūaḩ to the_border_of Mənashsheh belonged_to_descendants_of ʼEfrayim.
9And_went_down the_border the_wadi_of Kanah south_to of_the_brook cities the_these to_ʼEfrayim in_the_middle the_cities_of Mənashsheh and_border_of Mənashsheh on_north_side_of the_brook ends_of_it and_he/it_was the_sea_at.
10South_to belonged_to_ʼEfrayim and_north_to to_Mənashsheh and_he/it_was the_sea border_of_its and_in/on/at/with_ʼĀshēr reached on_north and_in/on/at/with_Yissāskār/(Issachar) on_east.
11And_he/it_was for_Mənashsheh in/on/at/with_Yissāskār and_in/on/at/with_ʼĀshēr Bēyt Shan and_her/its_daughters and_Yiⱱləˊām/(Ibleam) and_her/its_daughters and_DOM the_inhabitants_of Dōr and_her/its_daughters and_inhabitants_of Endor and_villages_of_its and_inhabitants_of Taˊₐnāk and_villages_of_its and_inhabitants_of Məgiddō and_her/its_daughters the_three_of the_naphath.
12And_not the_descendants_of they_were_able of_Mənashsheh to_take_possession_of DOM the_towns the_these and_determined the_Kənaˊₐ to_live on_the_earth the_that.
13And_he/it_was if/because the_people_of they_became_strong of_Yisrāʼēl/(Israel) and_put DOM the_Kənaˊₐ to_forced_labour and_to_drvie_out not he_drove_out_them.
14and_ the_descendants_of _they_spoke of_Yōşēf/(Joseph) with Yəhōshūˊa/(Joshua) to_say why have_you_given to/for_me an_inheritance a_lot one and_portion one and_we [am]_a_people numerous to that until thus blessed_us YHWH.
15And_he/it_said to_them Yəhōshūˊa if [are]_a_people numerous you go_up to/for_yourself(m) the_forest_to and_clear to/for_yourself(m) there in_land the_Pərizzī and_the_Rāfāʼ if/because it_is_narrow to/for_yourself(m) the_hill_country_of ʼEfrayim.
16And_ the_descendants_of _they_said of_Yōşēf not it_will_be_found to/for_us the_hill_country and_chariots_of iron in_all the_Kənaˊₐ the_live in_land_of the_valley have_those in_house_of shean and_her/its_daughters and_to_those in/on/at/with_valley_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel).
17And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to the_house_of Yōşēf to_ʼEfrayim and_to_Mənashsheh to_ [are]_a_people _say numerous you and_power great to/for_you(fs) not it_will_belong to/for_yourself(m) a_lot one.
18If/because [the]_hill_country it_will_belong for_you if/because [is]_forest it and_clear_it and_it_was to/for_yourself(m) farthest_borders_of_its if/because you_will_dispossess DOM the_Kənaˊₐ if/because chariotry_of iron to_him/it if/because [is]_strong he.

18and_ all_of _assembled the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) Shiloh and_set_up there DOM the_tent_of meeting and_the_earth it_was_subdued before_face/front_them.
2And_remained in/on/at/with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) which not they_had_divided DOM inheritance_of_their seven tribes.
3And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until when [will]_you_all [be]_showing_yourselves_slack(pl) about_going_in to_take_possession_of DOM the_earth/land which he_has_given to/for_you_all YHWH the_god_of fathers_of_your_all’s.
4Provide to/for_you_all three men from_the_tribe and_send_out_them and_go and_go_throughout in/on_the_earth and_write_a_description DOM_it by_portion_of inheritance_of_their and_return to_me.
5And_divide DOM_her/it into_seven portions Yəhūdāh/(Judah) it_will_remain on territory_of_its on_south and_house_of Yōşēf/(Joseph) they_will_remain on territory_of_their on_north.
6And_you_all you_all_will_describe_in_writing DOM the_earth/land seven portions and_bring to_me hither and_throw to/for_you_all a_lot here to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_our.
7If/because there_[will_belong]_not a_portion have_the_Lēviyyiy in/on/at/with_among_of_you_all if/because [is]_the_priesthood_of YHWH inheritance_of_their and_Gād and_Rəʼūⱱēn and_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh they_have_received inheritance_of_their on_side of_the_Yardēn/(Jordan) east_to which he_gave to/for_them Mosheh the_servant_of YHWH.
8And_arose the_men and_went and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_commanded DOM the_went to_describe DOM the_earth/land to_say go and_go in/on_the_earth and_write_a_description DOM_it and_return to_me and_here I_will_throw to/for_you_all a_lot to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_Shiloh.
9And_went the_men and_went in/on_the_earth and_described_it by_the_towns in_seven portions on a_scroll and_they_came to Yəhōshūˊa to the_camp Shiloh.
10And_throw to/for_them Yəhōshūˊa a_lot in_Shiloh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_distributed there Yəhōshūˊa DOM the_earth/land to_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) according_to_portion_of_their.
11and_ the_lot_of _he/it_ascended of_the_tribe_of of_the_descendants_of of_Binyāmīn to_their_clans and_ the_territory_of _he/it_went_out allotted_of_their between the_descendants_of Yəhūdāh/(Judah) and_between the_descendants_of Yōşēf/(Joseph).
12And_he/it_was to/for_them the_border on_side_of north_on from the_Yardēn and_he/it_would_go_up the_boundary to the_slope_of Yərīḩō/(Jericho) on_north and_he/it_would_go_up in/on/at/with_hill_country west_to and_coming_out[fn] ends_of_it wilderness_of_at of_Bēyt Aven.
13And_passes_along from_there the_border Lūz_to to the_slope_of Lūz_to south_to that [is]_Bēyt- el and_went_down the_border ˊAţārōt Addar on the_hill which on_south of_Bēyt- horon lower.
14And_goes_in_another_direction the_border and_turning on_side_of [the]_west  south_to from the_hill which [is]_on the_face_of Bēyt Ḩōrōn south_to and_came_out[fn] ends_of_it to Qiryat Baˊal that [is] Qiryat the_city_of the_descendants_of Yəhūdāh this [is_the]_side_of [the]_west.
15And_side_of south_at at_outskirts_of Qiryat and_goes the_border west_to and_went to the_spring_of the_waters_of Nephtoah.
16And_goes_down the_border to the_end_of the_hill which [is]_on the_face_of the_valley_of_Ben Hinnom the_valley_of_Ben which in/on/at/with_valley_of Rāfāʼ north_at and_goes_down the_valley_of_[Ben] Hinnom to the_slope_of the_Yebusi south_to and_downward En Rogel.
17And_curved in_northerly and_went En Shemesh and_goes to Gəlīlōt which [is]_opposite the_ascent_of Adummim and_goes_down stone_of Bohn son_of Reuven.
18And_continued to the_slope_of opposite_to the_beth-ˊₐrāⱱāh north_to and_goes_down the_ˊₐrāⱱāh_to.
19And_continued the_border to the_slope_of Bēyt Hoglah north_to and_came_out[fn] mmm[fn] the_boundary to the_tongue_of the_Sea_of the_salt north_at to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) south_in this [is_the]_border_of [the]_south.
20And_the_Yardēn it_borders DOM_him/it on_side_of east_on this [was]_the_inheritance_of the_descendants_of Binyāmīn according_to_borders_of_its around to_their_clans.
21And_they_will_be the_cities of_tribe_of of_the_descendants_of of_Binyāmīn according_to_families_of_their Yərīḩō/(Jericho) and_Bēyt- hoglah and_Emek- keziz.
22And_Bēyt- ˊₐrāⱱāh and_Zemaraim and_Bēyt- el.
23And_the_Avvim and_the_Parah and_ˊĀfərāh.
24And_Kephar_(the)_Ammoni_and_Kephar (the)_Ammonah[fn] and_the_Ophni and_Geⱱaˊ cities two_plus ten and_villages_of_their.
25Giⱱˊōn and_the_Rāmāh and_Bəʼērōt.
26And_the_Mizpeh and_the_Kəfīrāh/(Chephirah) and_the_Mozah.
27And_Rekem and_Irpeel and_Taralah.
28And_Zela Haeleph and_the_Yəⱱūş/(Jebus)[fn] that [is]_Yərūshālam/(Jerusalem) Giⱱˊāh Qiryat cities four- teen and_villages_of_their this [was]_the_inheritance_of the_descendants_of Binyāmīn to_their_clans.

19and_he/it_went_out the_lot the_second for_Shimˊōn for_tribe_of the_descendants_of Shimˊōn according_to_families_of_their and_he/it_was inheritance_of_their in_the_middle of_the_inheritance_of of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah).
2And_he/it_was to/for_them in/on/at/with_inheritance_of_their Bəʼēr Sheⱱaˊ and_Sheⱱaˊ and_Mōlādāh.
3And_ Ḩₐʦar- shūˊāl and_Bālāh and_ˊEʦem.
4And_ʼEltōlad and_Bətūl and_Ḩārəmāh.
5And_Tsiqlag/(Ziklag) and_Bēyt- marcaboth and_ Ḩₐʦar- susah.
6And_Bēyt- lebaoth and_Shārūḩēn cities thir- teen and_villages_of_their.
7ˊAyin Rimmōn and_ˊĒter and_ˊĀshān cities four and_villages_of_their.
8And_all the_villages which [were]_around_of the_towns the_these to Baˊₐlāth Bəʼēr Rāmāh Negeⱱ this [was]_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of Shimˊōn to_their_clans.
9Part_of_territory_of the_descendants_of Yəhūdāh the_inheritance_of the_descendants_of Shimˊōn if/because it_was the_portion_of the_descendants_of Yəhūdāh [too]_great from_them and_ the_descendants_of _received_an_inheritance of_Shimˊōn in_the_middle inheritance_of_their.
10and_he/it_ascended the_lot the_third for_descendants_of Zəⱱulun to_their_clans and_ the_border_of _he/it_was inheritance_of_their to Sārīd.
11border_of_their And_he/it_would_go_up to_the_west and_Marʼₐlāh and_touches in/on/at/with_Dabeshet and_met (to) the_brook which [is]_on the_face_of Yāqənəˊām/(Jokneam).
12And_turned from_Sārīd east_to the_rising_of the_sun to the_border_of Kisloth and_goes to the_Daⱱrat and_he/it_would_go_up Yāfīˊa/(Japhia).
13And_from_there it_passes_on east_on sunrise_toward to_Gat Ḩēfer Eth Kazin and_going_on Rimmōn the_bends the_Neah.
14And_circled_around DOM_him/it the_boundary on_north_of Hannathon ends_of_it and_they_will_be the_valley_of Iphtah El.
15And_Kattath and_Nahₐlāl and_Shimrōn and_Idalah and_Bēyt- lehem cities two_plus ten and_villages_of_their.
16This [was]_the_inheritance_of the_descendants_of Zəⱱulun according_to_families_of_their the_cities the_these and_villages_of_their.
17for_Yissāskār/(Issachar) it_came_out the_lot the_fourth for_descendants_of Yissāskār according_to_families_of_their.
18territory_of_their And_he/it_was Yizrəˊʼēl/(Jezreel)_to and_the_Chesulloth and_Shūnēm.
19And_Hapharaim and_Shion and_Anaharath.
20And_the_Rabbith and_Qishyōn and_Ebez.
21And_Remeth and_En- gannim and_En- haddah and_Bēyt- pazzez.
22And_touches the_border in/on/at/with_Tāⱱōr and_Shahazumah[fn] and_Bēyt- shemesh and_they_will_be the_extremities_of border_of_its the_Yardēn/(Jordan) cities six- teen and_villages_of_their.
23This [was]_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of Yissāskār to_their_clans the_cities and_villages_of_their.
24and_he/it_went_out the_lot the_fifth for_tribe_of the_descendants_of ʼĀshēr according_to_families_of_their.
25And_he/it_was territory_of_their Helkath and_Ḩₐ and_Beten and_Achshaph.
26And_Allammelech and_Amad and_Mishal and_touches in/on/at/with_Karmel/(Carmel) the_west_on and_in/on/at/with_Shihor- libnath.
27And_turned the_rising_of the_sun Bēyt Dagon and_touches in/on/at/with_Zəⱱulun and_in/on/at/with_valley_of_Iphtah- el valley_of_Iphtah- north_to Bēyt Emek and_Neiel and_continues to Kāⱱūl/(Cabul) in_north.
28And_Ebron and_Rəḩoⱱ and_Hammon and_Kanah to Tsīdōn/(Sidon) great.
29And_turns the_boundary the_Rāmāh and_unto the_city_of fortification_of Tsor/(Tyre) and_turns the_border Hosah and_came_out[fn] ends_of_it the_sea_at from_region ʼAkzīⱱ_to.
30And_Ummah and_ʼAfēq and_Rəḩoⱱ cities twenty and_two and_villages_of_their.
31This [was]_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of ʼĀshēr to_their_clans the_cities the_these and_villages_of_their.
32for_tribe_of Naftālī it_came_out the_lot the_sixth for_tribe_of Naftālī to_their_clans.
33boundary_of_their And_he/it_was from_Heleph from_oak in/on/at/with_Tsaˊₐnannim/(Zaanannim) and_ʼĀdāmi- nekeb and_Jabneel to Lakkum and_he/it_was ends_of_it the_Yardēn/(Jordan).
34And_turns the_boundary west_to Aznoth Tāⱱōr and_goes from_there Hukkok_to and_touching in/on/at/with_Zəⱱulun on_south and_in/on/at/with_ʼĀshēr it_touches on_west and_in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) the_Yardēn the_rising_of the_sun.
35And_cities_of fortification the_Ziddim Zer and_Hammath Rakkath and_Kinₐrōt/(Chinnereth).
36And_ʼĀdāmah and_the_Rāmāh and_Ḩāʦōr.
37And_Qedesh and_ʼEdreˊī and_En- hazor.
38And_Iron and_Migdal- el Horem and_Bēyt- anath and_Bēyt- shemesh cities nine- teen and_villages_of_their.
39This [was]_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of Naftālī to_their_clans the_cities and_villages_of_their.
40for_tribe_of the_descendants_of Dān to_their_clans it_came_out the_lot the_seventh.
41And_he/it_was the_territory_of inheritance_of_their Tsārəˊāh/(Zorah) and_ʼEshtāʼol and_Ir-Shemesh wwww.
42And_Shaalabbin and_ʼAyyālōn and_Ithlah.
43And_ʼĒylōn and_Timnāh_at and_ˊEqrōn.
44And_Eltekeh and_Gibtōn and_Baˊₐlāth.
45And_Yēhūʼ/(Jehu)d and_the_sons berak and_Gat- rimmōn.
46And_Me- jarkon and_the_Rakkon with the_territory opposite_to Yāfō/(Joppa).
47And_ the_territory_of _he/it_went_out of_the_descendants_of of_Dān from_them and_ the_descendants_of _went_up of_Dān and_fought with Leshem and_captured DOM_it and_struck DOM_it with_edge_of [the]_sword and_took_possession_of DOM_it and_they_lived in/on/at/with_it and_called in_Leshem Dān like/according_to_name of_Dān ancestor_of_their.
48This [was]_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of Dān to_their_clans the_cities the_these and_villages_of_their.
49and_finished to_distributing_asinheritances DOM the_earth/land into_territories_of_its and_ the_people_of _gave of_Yisrāʼēl/(Israel) an_inheritance to_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn in/on/at/with_midst_of_them.
50On the_mouth_of YHWH they_gave to_him/it DOM the_city which he_asked_for DOM Timnāˊth Serah in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim and_rebuilt DOM the_city and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_it.
51These the_inheritances which they_gave_as_a_possession ʼElˊāzār the_priest/officer and_Yəhōshūˊa the_son_of Nūn and_heads_of the_families of_tribes_of of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_lot in_Shiloh to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH the_entrance_of the_tent_of meeting and_finished from_dividing DOM the_earth/land.

20and_ YHWH _he/it_spoke to Yəhōshūˊa to_say.
2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say assign to/for_you_all DOM the_cities_of the_refuge which I_spoke to_you_all in/on/at/with_hand_of Mosheh.
3So_that_flee there_to a_killer [who]_strikes_down_of (of)_a_person in/on/at/with_accident in/on/at/with_without_of knowledge and_they_will_be to/for_you_all for_refuge from_avenger_of the_blood.
4And_flee to one of_the_cities the_these and_stand the_entrance_of the_gate_of the_city and_state in/on/at/with_hearing_of the_elders_of the_city[fn] the_that DOM case_of_his and_take DOM_him/it the_city_into to_them and_give to_him/it a_place and_live among_them.
5And_because/when he_will_pursue the_avenger_of the_blood after_him and_not they_will_deliver_up DOM the_manslayer in_his/its_hand if/because in/on/at/with_without knowledge he_struck_down DOM his/its_neighbour and_not [was]_hating he to_him/it on_yesterday [the]_third_day.
6And_stay in/on/at/with_city the_that until stands_he to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation for_the_trial until the_death_of the_priest/officer the_high who he_will_be in_the_days the_those then he_will_return the_manslayer and_he_may_go to city_of_his_own and_near/to home_of_his_own to the_city where he_fled from_there.
7And_set_apart DOM Qedesh in/on/at/with_Gālīl in/on/at/with_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that [is]_Ḩeⱱrōn in/on/at/with_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah).
8And_on_side of_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) east_on they_assigned DOM Bezer in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_plateau from_tribe_of Rəʼūⱱēn and_DOM Rāʼmōt in/on/at/with_Gilˊād from_tribe_of Gād and_DOM Gōlān[fn] in/on/at/with_Bāshān from_tribe_of Mənashsheh.
9These they_were the_cities_of the_designated to_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_the_stranger the_residing in/on/at/with_among_of_them that_flee there_to any_of [one_who]_strikes_down_of (of)_a_person in/on/at/with_accident and_not he_will_die in/on/at/with_hand_of the_avenger_of the_blood until stands_he to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation.

21and_ the_heads_of _approached of_the_fathers_of the_Lēviyyiy to ʼElˊāzār the_priest/officer and_near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn and_near/to the_heads_of the_fathers_of the_tribes of_sons_of of_Yisrāʼēl/(Israel).
2And_said to_them in_Shiloh in_land of_Kinaˊan/(Canaan) to_say YHWH he_commanded in/on/at/with_hand_of Mosheh that_give to/for_us cities to_live and_pasturelands_of_their for_livestock_of_our.
3And_ the_people_of _gave of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_Lēviyyiy from_inheritance_of_their to the_mouth_of YHWH DOM the_cities the_these and_DOM pasturelands_of_their.
4And_he/it_went_out the_lot for_families_of the_Qₑhātī and_he/it_was for_descendants_of ʼAhₐron the_priest/officer of the_Lēviyyiy from_tribes_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_tribe_of the_Shimˊōn and_from_tribe_of Binyāmīn in/on/at/with_lot cities thir- teen.
5and_received_descendants_of Kohath the_rest from_families_of the_tribe_of ʼEfrayim and_from_tribe_of Dān and_from_half_of the_tribe_of Mənashsheh in/on/at/with_lot cities ten.
6and_received_descendants_of Gershon from_families_of the_tribe_of Yissāskār/(Issachar) and_from_tribe_of ʼĀshēr and_from_tribe_of Naftālī and_from_half_of the_tribe_of Mənashsheh in/on/at/with_Bāshān in/on/at/with_lot cities thir- teen.
7received_descendants_of Mərārī to_their_clans from_tribes_of Rəʼūⱱēn and_from_tribe_of Gād and_from_tribe_of Zəⱱulun cities two_plus ten.
8And_ the_people_of _gave of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_Lēviyyiy DOM the_cities the_these and_DOM pasture_lands_of_their just_as YHWH he_had_commanded in/on/at/with_hand_of Mosheh in/on/at/with_lot.
9and_gave from_tribe_of the_descendants_of Yəhūdāh and_from_tribe_of the_descendants_of Shimˊōn DOM the_cities the_these which he_called DOM_them in/on_name_of.
10And_he/it_was to_descendants_of ʼAhₐron from_families_of the_Qₑhātī from_(the)_sons of_Lēvīh if/because to/for_them it_belonged the_lot first.
11And_gave to/for_them DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of the_ˊĀnāq that [is]_Ḩeⱱrōn in/on/at/with_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM pasturelands_of_its surrounding_of_it.
12And_DOM the_field[s]_of the_city and_DOM villages_of_its they_gave to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) in/on/at/with_possession_of_his.
13and_to_descendants_of ʼAhₐron the_priest/officer they_gave DOM the_city_of (the)_refuge_of the_manslayer DOM Ḩeⱱrōn and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Liⱱnāh and_DOM pasturelands_of_its.
14And_DOM Yattir/(Jattir) and_DOM pasturelands_of_its and_DOM ʼEshtəmoˊa and_DOM pasturelands_of_its.
15And_DOM Ḩolōn and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Dəⱱīr and_DOM pasturelands_of_its.
16And_DOM ˊAyin and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Juttah and_DOM pasturelands_of_its DOM Bēyt Shemesh and_DOM pasturelands_of_its cities nine from the_two_of the_tribes the_these.
17and_from_tribe_of Binyāmīn DOM Giⱱˊōn and_DOM pasturelands_of_its DOM Geⱱaˊ and_DOM pasturelands_of_its.
18DOM ˊAntotī and_DOM pasturelands_of_its and_DOM ˊAlmōn and_DOM pasturelands_of_its cities four.
19All_of the_cities_of the_descendants_of ʼAhₐron the_priests [were]_thir- teen cities and_pasturelands_of_their.
20and_to_families_of the_descendants_of Kohath the_Lēviyyiy the_rest from_(the)_sons of_Kohath and_he/it_was the_cities_of allotted_of_them from_tribe_of ʼEfrayim.
21And_gave to/for_them DOM the_city_of (the)_refuge_of the_manslayer DOM Shəkem and_DOM pasturelands_of_its in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Gezer and_DOM pasturelands_of_its.
22And_DOM Kibzaim and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Bēyt Ḩōrōn and_DOM pasturelands_of_its cities four.
23and_from_tribe_of Dān DOM Eltekeh and_DOM pasturelands_of_its DOM Gibtōn and_DOM pasturelands_of_its.
24DOM ʼAyyālōn and_DOM pasturelands_of_its DOM Gat Rimmōn and_DOM pasturelands_of_its cities four.
25and_from_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM Taˊₐnāk and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Gat Rimmōn and_DOM pasturelands_of_its cities two.
26All_of [the]_cities ten and_pasturelands_of_their for_families_of the_descendants_of Kohath the_rest.
27and_to_descendants_of Gershon one_of_families_of the_Lēviyyiy from_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM the_city_of (the)_refuge_of the_manslayer DOM Gōlān[fn] in/on/at/with_Bāshān and_DOM pasturelands_of_its and Beeshtarah and_DOM pasturelands_of_its cities two.
28and_from_tribe_of Yissāskār/(Issachar) DOM Qishyōn and_DOM pasturelands_of_its DOM Daⱱrat and_DOM pasturelands_of_its.
29DOM Yarmūt/(Jarmuth) and_DOM pasturelands_of_its DOM En Gannim and_DOM pasturelands_of_its cities four.
30and_from_tribe_of ʼĀshēr DOM Mishal and_DOM pasturelands_of_its DOM ˊAⱱdōn and_DOM pasturelands_of_its.
31DOM Helkath and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Rəḩoⱱ and_DOM pasturelands_of_its cities four.
32and_from_tribe_of Naftālī DOM the_city_of (the)_refuge_of the_manslayer DOM Qedesh in/on/at/with_Gālīl and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Hammoth Dōr and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Kartan and_DOM pasturelands_of_its cities three.
33All_of the_cities_of the_Gershonites to_their_clans [were]_thir- teen citi[es] and_pasturelands_of_their.
34and_to_families_of the_descendants_of Mərārī the_Lēviyyiy the_rest from the_tribe_of Zəⱱulun DOM Yāqənəˊām/(Jokneam) and_DOM pasturelands_of_its DOM Kartah and_DOM pasturelands_of_its.
35DOM Dimnah and_DOM pasturelands_of_its DOM Nahₐlāl and_DOM pasturelands_of_its cities four.
36And_from_tribe_of Rəʼūⱱēn DOM Bezer and_DOM pasture_lands_of_its and_DOM Yahaʦ/(Jahaz) and_DOM pasture_lands_of_its.
37DOM Qədēmōt and_DOM pasturelands_of_its and_DOM Mōfaˊat and_DOM pasturelands_of_its cities four.
38and_from_tribe_of Gād DOM the_city_of (the)_refuge_of the_manslayer DOM Rāʼmōt in/on/at/with_Gilˊād and_DOM pasturelands_of_its and Maḩₐnāyim and_DOM pasturelands_of_its.
39DOM Ḩeshbōn and_DOM pasturelands_of_its DOM Yaˊzēr/(Jazer) and_DOM pasturelands_of_its all_of [the]_cities [were]_four.
40All_of the_cities of_descendants_of of_Mərārī to_their_clans the_remaining of_families_of the_Lēviyyiy allotted_of_their and_he/it_was cities two_plus ten.
41All_of the_cities_of the_Lēviyyiy in_the_middle of_the_possession_of of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_cities forty and_eight and_pasturelands_of_their.
42They_were the_cities the_these a_city a_city and_pasturelands_of_its surrounding_of_it [were]_thus to/from_all/each/any/every the_cities the_these.
43and_ YHWH _he/it_gave to_Yisrāʼēl/(Israel) DOM all_of the_earth/land which he_had_sworn to_give to_fathers_of_their and_took_possession_of_it and_they_lived in/on/at/with_it.
44And_ YHWH _gave_rest to/for_them on_every_side according_to_all that he_had_sworn to_fathers_of_their and_not anyone he_made_a_stand in/on/at/with_faces_of_them from_all enemies_of_their DOM all_of enemies_of_their YHWH he_gave in/on/at/with_hand_of_their.
45Not a_word it_fell from_all the_promises the_good which YHWH he_had_spoken to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_all it_came.

22then Yəhōshūˊa/(Joshua) he_summoned to_the_Rəʼūⱱēnites and_to_the_Gādītes and_to_half_of the_tribe_of Mənashsheh.
2And_he/it_said to_them you_all you_all_have_kept DOM all_of that he_commanded DOM_you_all Mosheh the_servant_of YHWH and_obeyed in/on/at/with_voice_of_me to_all/each/any/every that I_have_commanded DOM_you_all.
3Not you_all_have_abandoned DOM brothers_of_your_all’s this days many until the_day the_this and_carried_out DOM the_charge_of the_commandment_of YHWH god_of_your_all’s.
4And_now YHWH he_has_given_rest god_of_your_all’s to_brothers_of_your_all’s just_as he_spoke to/for_them and_now turn and_go to/for_you_all to_tents_of_your_all’s to the_land_of possession_of_your_all’s which he_gave to/for_you_all Mosheh the_servant_of YHWH in/on/at/with_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan).
5Only take_care exceedingly for_doing DOM the_commandment and_DOM the_law which he_commanded DOM_you_all Mosheh the_servant_of YHWH to_love DOM YHWH god_of_your_all’s and_to_walk in_all ways_of_his and_to_keep commandments_of_his and_to_hold_fast in_him/it and_to_serve_him in_all heart_of_your_all’s and_on/over_all soul_of_your_all’s.
6And_blessed_them Yəhōshūˊa/(Joshua) and_sent_away_them and_went to tents_of_their.
7and_to_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh Mosheh he_had_given in/on/at/with_Bāshān and_to_half_of_him Yəhōshūˊa he_had_given with brothers_of_their on_side_of[fn][fn] the_Yardēn west_in and_also if/because sent_them Yəhōshūˊa to tents_of_their and_blessed_them.
8And_he/it_said to_them to_say in/on/at/with_wealth great return to tents_of_your_all’s and_in/on/at/with_livestock much very in/on/at/with_silver and_in/on/at/with_gold and_in/on/at/with_bronze and_in/on/at/with_iron and_in/on/at/with_clothing many very divide the_booty_of enemies_of_your_all’s with brothers_of_your_all’s.
9and_returned and_departed the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh from the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) at_Shiloh which in_land_of Kinaˊan/(Canaan) to_go to the_land_of the_Gilˊād to the_land_of possession_of_their_own which they_had_possessions in/on/at/with_her on the_mouth_of YHWH in/on/at/with_hand_of Mosheh.
10And_they_came to Gəlīlōt_of the_Yardēn/(Jordan) which in_land of_Kinaˊan/(Canaan) and_ the_descendants_of _built of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh there an_altar at the_Yardēn an_altar large in_imposing.
11And_ the_people_of _heard of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say there they_have_built the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh DOM the_altar to opposite_to the_land_of Kinaˊan/(Canaan) to Gəlīlōt_of the_Yardēn to the_side_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
12And_ the_people_of _they_heard of_Yisrāʼēl/(Israel) and_ all_of _gathered the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) Shiloh to_go against_them to_the_war.
13and_ the_people_of _sent of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_half_of the_tribe_of Mənashsheh to the_land_of the_Gilˊād DOM Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer.
14And_ten leaders with_him/it a_leader one a_leader one for_household_of a_father to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_each_one [was]_the_head_of the_house_of father’s_of_their they among_clans_of Yisrāʼēl/(Israel).
15And_they_came to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_half_of the_tribe_of Mənashsheh to the_land_of the_Gilˊād and_said with_them to_say.
16Thus all_of they_say the_congregation_of YHWH what the_treachery the_this which you_all_have_acted_unfaithfully in/on/at/with_god_of Yisrāʼēl/(Israel) by_turning_away the_day from_following YHWH in/on/at/with_building_yourselves to/for_you_all an_altar to_rebel_you_all the_day in/on/at/with_master.
17The_not_enough to/for_us [was]_DOM the_iniquity_of Fəˊōr which not we_have_cleansed_ourselves from_him/it until the_day the_this and_he/it_was the_plague in/on/at/with_congregation_of YHWH.
18And_you_all you_all_are_turning_back the_day from_following YHWH and_it_was you_all you_all_are_rebelling the_day in/on/at/with_LORD and_tomorrow against all_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) he_will_be_angry.
19And_but if [is]_unclean the_land_of possession_of_your_all’s pass_over to/for_you_all into the_land_of the_possession_of YHWH where it_dwells there the_tabernacle_of YHWH and_take_possession in/on/at/with_among_of_us and_in/on/at/with_LORD do_not rebel and_DOM_us to rebel in/on/at/with_building_you_all to/for_you_all an_altar other_than the_altar_of YHWH god_of_our.
20Am_not ˊĀkān the_son_of Zeraḩ did_he_act_unfaithfully unfaithfulness in/on/at/with_devoted_things and_on all_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) anger it_was and_he [was]_a_man one not did_he_die in/on/at/with_iniquity_of_his.
21and_ the_descendants_of _answered of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_half_of the_tribe_of the_Mənashsheh and_they_spoke with the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel).
22El god YHWH El god YHWH he [is]_knowing and_Yisrāʼēl/(Israel) it let_it_know if in/on/at/with_rebellion and_if in/on/at/with_treachery in/on/at/with_LORD do_not spare_us the_day the_this.
23For_built to/for_us an_altar to_turn_away from_following YHWH and_if to_offer on/upon/above_him/it a_burnt_offering and_grain_offerings and_if for_doing on/upon/above_him/it sacrifices_of peace_offerings YHWH he may_he_require.
24And_if not from_fear because_of_reason we_have_done DOM this to_say tomorrow they_will_say children_of_your_all’s to_children_of_our to_say what have_you_all and_with_LORD the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
25And_border he_has_put YHWH between_us and_between_you_all the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād DOM the_Yardēn/(Jordan) there_[belongs]_not to/for_you_all a_portion in/on/at/with_LORD children_of_your_all’s and_stop DOM children_of_our to_not to_fear DOM YHWH.
26And_said let_us_act please to/for_us to_build DOM the_altar not for_burnt_offering and_not for_sacrifice.
27If/because [is]_a_witness it between_us and_between_you_all and_between generations_of_our after_us that_perform DOM the_service_of YHWH in_presence_of_his in/on/at/with_burnt_offerings_of_our and_in/on/at/with_sacrifices_of_our and_in/on/at/with_fellowship_offerings_of_our and_not children_of_your_all’s they_will_say tomorrow to_children_of_our there_[belongs]_not to/for_you_all a_portion in/on/at/with_LORD.
28And_thought and_it_was if/because they_will_say to_us and_near/to descendants_of_our tomorrow and_say look_at DOM the_copy_of the_altar_of YHWH which they_made fathers_of_our not for_burnt_offerings and_not for_sacrifice if/because [is]_a_witness it between_us and_between_you_all.
29Far_be_it to/for_ourselves from_him/it to_rebel in/on/at/with_LORD and_to_turn_away the_day from_following YHWH by_building an_altar for_burnt_offering for_grain_offering and_for_sacrifice from_to/for_other_than_of the_altar_of YHWH god_of_our which to_(the)_face_of/in_front_of/before tabernacle_of_his.
30and_ Pinḩāş _he/it_listened the_priest/officer and_leaders_of the_congregation and_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel) who with_him/it DOM the_words which the_descendants_of they_spoke of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād and_the_sons of_Mənashsheh and_good in/on/at/with_eyes_of_they.
31And_ Pinḩāş _he/it_said the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_descendants_of Mənashsheh the_day we_know if/because_that in/on/at/with_midst_of_us YHWH that not you_all_have_acted_unfaithfully in/on/at/with_master the_treachery the_this then you_all_have_delivered DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_hand_of YHWH.
32And_ Pinḩāş _returned the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer and_the_leaders from the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_from the_descendants_of Gād in_land_of the_Gilˊād to the_land_of Kinaˊan/(Canaan) to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_brought_back DOM_them word.
33And_glad the_report in/on_both_eyes_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_blessed god the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_said of_going against_them to_the_war to_destroy DOM the_earth/land which the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād [were]_dwelling in/on/at/with_her.
34And_ the_descendants_of _called of_Rəʼūⱱēn and_the_sons of_Gād to_the_altar if/because [is]_a_witness it between_us if/because_that YHWH the_ʼElohīm.

23and_he/it_was from_days many after that he_had_given_rest YHWH to_Yisrāʼēl/(Israel) from_all enemies_of_their on_every_side and_Yəhōshūˊa/(Joshua) he_was_old he_had_come in_the_days.
2And_ Yəhōshūˊa _he/it_called to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) for_elders_of_their and_to_heads_of_their and_to_judges_of_their and_to_officers_of_their and_he/it_said to_them I I_am_old I_have_come in_the_days.
3And_you_all you_all_have_seen DOM all_of that he_has_done YHWH god_of_your_all’s to/from_all/each/any/every the_nations the_these for_sakes_of_your_all’s if/because YHWH god_of_your_all’s he the_fighting for_you_all.
4See I_have_made_fall to/for_you_all DOM the_nations the_remain the_these in/on/at/with_inheritance for_tribes_of_your_all’s from the_Yardēn/(Jordan) and_all the_nations which I_have_cut_off and_the_sea the_great the_setting_of the_sun.
5And_LORD god_of_your_all’s he push_back_them of_way_of_you_all and_drive DOM_them out_of_before_sight_of_you_all and_possess DOM land_of_their just_as he_spoke YHWH god_of_your_all’s to_you_all.
6And_strong very to_guard/protect and_to_do DOM every_of the_written in/on/at/with_book_of the_law_of Mosheh to_not to_turn_aside from_him/it right_hand and_left.
7To_not to_go in/on/at/with_nations the_these the_remaining the_these among_you_all and_in/on/at/with_names_of gods_of_their not you_all_must_bring_to_remembrance and_not you_all_must_cause_to_swear and_not serve_them and_not you_all_must_bow_down to/for_them.
8If/because (if) in/on/at/with_LORD god_of_your_all’s you_all_will_cling just_as you_all_have_done until the_day the_this.
9And_ YHWH _driven_out from_before_of_you_all nations great and_strong and_you_all not he_has_made_a_stand anyone in/on/at/with_face/front_you_all until the_day the_this.
10A_man one of_you_all he_puts_to_flight a_thousand if/because YHWH god_of_your_all’s he the_fights to/for_you_all just_as he_spoke to_you_all.
11And_careful exceedingly for_life_of_your_all’s to_love DOM YHWH god_of_your_all’s.
12If/because if ever_(turn_back) you_all_will_turn_back and_join in/on/at/with_survivors_of the_nations the_these the_remaining the_these among_you_all and_intermarry (is)_in_them and_associate (is)_in_them and_they in/on/at/with_you_all.
13Certainly_(know) you_all_will_know if/because_that not he_will_increase YHWH god_of_your_all’s to_drive_out DOM the_nations the_these from_before_face/front_you_all and_they_will_be to/for_you_all as_snare and_as_trap and_as_whip in/on/at/with_sides_of_your_all’s and_as_thorns in/on/at/with_eyes_of_your_all’s until perish_you_all from_under the_soil the_good the_this which he_has_given to/for_you_all YHWH god_of_your_all’s.
14And_see/lo/see I [am]_about_to_go the_day in/on/at/with_way_of all_of the_earth/land and_know in_all hearts_of_your_all’s and_on/over_all souls_of_your_all’s if/because_that not it_has_fallen a_word one from_all the_things the_good which he_spoke YHWH god_of_your_all’s concerning_you_all the_all they_have_come to/for_you_all not it_has_fallen from_him/it a_word one.
15And_it_was just_as it_has_come for_you_all every_of the_things the_good which YHWH he_spoke god_of_your_all’s concerning_you_all so YHWH he_will_bring upon_you_all DOM every_of the_things the_bad until destroyed_he DOM_you_all from_under the_soil the_good the_this which he_has_given to/for_you_all YHWH god_of_your_all’s.
16In/on/at/with_transgress_you_all DOM the_covenant_of YHWH god_of_your_all’s which he_commanded DOM_you_all and_go and_serve gods other and_bow_down to/for_them and_burn the_anger of_YHWH in/on/at/with_you_all and_perish quickly from_under the_earth/land the_good which he_has_given to_you_all.

24and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _gathered DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) Shəkem_to and_he/it_called for_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_heads_of_their and_to_judges_of_their and_to_officers_of_their and_presented to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm.
2And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to all_of the_people thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_beyond_of the_river they_dwelt ancestors_of_your_all’s from_long_ago/eternity Terah the_father_of ʼAⱱrāhām and_father_of Nāḩōr and_served gods other.
3And_took DOM father_of_your_all’s DOM ʼAⱱrāhām from_beyond_of the_river and_led DOM_him in_all the_land_of Kinaˊan/(Canaan) and_multiplied[fn] DOM his/its_seed and_gave to_him/it DOM Yiʦḩāq/(Isaac).
4And_gave to_Yiʦḩāq DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_DOM ˊĒsāv and_gave to_ˊĒsāv DOM the_mountain_of Sēˊīr to_possess DOM_it and_Yaˊₐqoⱱ and_sons_of_his they_went_down Miʦrayim/(Egypt).
5And_sent DOM Mosheh and ʼAhₐron and_plagued DOM Miʦrayim just_as I_did in/on/at/with_midst_of_its and_after I_brought_out DOM_you_all.
6And_brought_out DOM fathers_of_your_all’s from_Miʦrayim and_came the_sea_to and_ Miʦrayim _pursued after fathers_of_your_all’s in/on/at/with_chariots and_in/on/at/with_horsemen [the]_sea_of reed[s].
7And_cried_out to YHWH and_he/it_assigned darkness between_you_all and_between the_Miʦrayimians and_he/it_brought on/upon/above_him/it DOM the_sea and_covered_them your_all’s_eyes and_saw DOM [that]_which I_did in/on/at/with_Miʦrayim and_lived in/on/at/with_wilderness days many.
8And_brought[fn] DOM_you_all to the_land_of the_ʼAmorī the_lived in/on/at/with_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) and_fought with_you_all and_gave DOM_them in/on/at/with_hand_of_your_all’s and_took_possession DOM land_of_their and_destroyed_them from_before_of_you_all.
9And_ Bālāq _he/it_rose_up the_son_of Tsipōr/(Zippor) the_king_of Mōʼāⱱ and_fight in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_sent and_he/it_called for_Bilˊām the_son_of Bəˊōr to_curse DOM_you_all.
10And_not I_was_willing to_listen to_Bilˊām and_he/it_blessed indeed_(bless) DOM_you_all and_rescued DOM_you_all from_hand_of_his.
11And_crossed DOM the_Yardēn and_came to Yərīḩō/(Jericho) and_fought in/on/at/with_you_all the_citizens_of Yərīḩō the_ʼAmorī and_the_Pərizzī and_the_Kənaˊₐ and_the_Ḩittiy and_the_Girgāshiy the_Hivvi and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s) and_gave DOM_them in/on/at/with_hand_of_your_all’s.
12And_sent to/for_ahead_of_you_all DOM the_hornet and_drove_out DOM_them from_before_of_you_all the_two_of the_kings_of the_ʼAmorī not in/on/at/with_sword_of_your and_not in/on/at/with_bow_of_your.
13And_gave to/for_you_all a_land which not you_had_laboured in/on/at/with_her and_cities which not you_all_had_built and_live (is)_in_them vineyards and_olive_groves which not you_all_had_planted you_all [are]_eating.
14And_now fear DOM YHWH and_serve DOM_him/it in/on/at/with_sincerity and_in/on/at/with_faithfulness and_put_away DOM [the]_gods which they_served fathers_of_your_all’s in/on/at/with_beyond_of the_river and_in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) and_serve DOM YHWH.
15And_if [is]_displeasing in/on/at/with_eyes_of_you_all to_serve DOM YHWH choose to/for_you_all the_day DOM whom serve whether DOM [the]_gods which they_served fathers_of_your_all’s who in/on/at/with_beyond_of[fn][fn] the_river and_if DOM the_gods_of the_ʼAmorī whom you_all [are]_dwelling in/on/at/with_land_of_whose and_me and_household_of_my we_will_serve DOM YHWH.
16and_answered the_people and_he/it_said far_be_it to/for_ourselves from_abandon DOM YHWH to_serve gods other.
17If/because YHWH god_of_our he the_brought_up DOM_us and_DOM fathers_of_our from_land_of Miʦrayim from_house_of slaves and_which he_did before_eyes_of_our DOM the_signs the_great the_these and_protected_us in_all the_way which we_went in/on/at/with_her and_in/on/at/with_all_of the_peoples which we_passed in/on/at/with_midst_of_them.
18And_ YHWH _he/it_drove_out DOM all_of the_peoples and_DOM the_ʼAmorī [who_was]_dwelling the_earth/land from_before_of_us also we we_will_serve DOM YHWH if/because he god_of_our.
19and_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _he/it_said to the_people not you_all_will_be_able to_serve DOM YHWH if/because [is]_a_god holy he [is]_a_god jealous he not he_will_forgive to_transgressions_of_your_all’s and_to_sins_of_your_all’s.
20If/because you_all_will_abandon DOM YHWH and_serve gods_of foreignness and_turn and_do_harm to/for_you_all and_consume DOM_you_all after that he_has_done_good to_you_all.
21And_he/it_said the_people to Yəhōshūˊa no if/because DOM YHWH we_will_serve.
22And_ Yəhōshūˊa _he/it_said to the_people [are]_witnesses you_all in/on/at/with_yourselves if/because_that you_all you_all_have_chosen to/for_you_all DOM YHWH to_serve DOM_him and_they_said witnesses.
23And_now remove DOM the_gods_of the_foreign which in/on/at/with_midst_of_you_all and_incline DOM hearts_of_your_all’s to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).
24And_they_said the_people to Yəhōshūˊa DOM YHWH god_of_our we_will_serve and_in/on/at/with_voice_of_him we_will_listen.
25And_ Yəhōshūˊa _made a_covenant with_the_people in_the_day (the)_that and_he/it_assigned to_him/it a_decree and_ordinance in/on/at/with_Shəkem.
26And_ Yəhōshūˊa/(Joshua) _wrote DOM the_words the_these in/on/at/with_book_of the_law_of god and_he/it_took a_stone large and_set_up_it there under the_oak which in/on/at/with_sanctuary_of YHWH.
27and_ Yəhōshūˊa _he/it_said to all_of the_people here the_stone the_this it_will_become in/on/at/with_us for_witness if/because it it_has_heard DOM all_of the_words_of YHWH which he_has_spoken to_us and_be in/on/at/with_you_all as_witness lest deny in/on/at/with_god_of_your_all’s.
28And_ Yəhōshūˊa _sent_away DOM the_people everyone to_inheritance_of_their.
29and_he/it_was after the_things the_these and_ Yəhōshūˊa _he/it_died the_son_of Nūn the_servant_of YHWH a_son_of one_hundred and_ten years.
30And_buried DOM_him/it in/on/at/with_territory_of inheritance_of_his in/on/at/with_Timnāˊth- serah which in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim on_north_of mount_of Gaˊash.
31And_ Yisrāʼēl/(Israel) _served DOM YHWH all_of the_days_of Yəhōshūˊa and_all/each/any/every the_days_of the_elders who days they_made_long after Yəhōshūˊa and_which they_knew DOM all_of the_work_of YHWH which he_had_done for_Yisrāʼēl/(Israel).
32And_DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) which they_had_brought_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) they_buried in/on/at/with_Shəkem in/on/at/with_piece_of the_field which he_had_bought Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from the_sons_of Ḩₐmōr the_father_of Shəkem in/on/at/with_one_hundred piece[s]_of_money and_they_were of_descendants_of of_Yōşēf as_inheritance.
33And_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron he_died and_buried DOM_him/it in/on/at/with_gibeah_of Pinḩāş his/its_son which it_had_been_given to_him/it in/on/at/with_hill_country_of ʼEfrayim.


2:13 Variant note: אחות/י: (x-qere) ’אַחְיוֹתַ֔/י’: lemma_269 n_1.1 morph_HNcfpc/Sp1cs id_06FYV אַחְיוֹתַ֔/י

3:4 Variant note: ו/בינ/ו: (x-qere) ’וּ/בֵינָ֔י/ו’: lemma_c/996 n_1.1 morph_HC/R/Sp3ms id_06k23 וּ/בֵינָ֔י/ו

3:16 Variant note: ב/אדם: (x-qere) ’מֵֽ/אָדָ֤ם’: lemma_m/121 morph_HR/Np id_06rKT מֵֽ/אָדָ֤ם

4:8 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

4:18 Variant note: ב/עלות: (x-qere) ’כַּ/עֲל֨וֹת’: lemma_k/5927 morph_HR/Vqc id_06Erp כַּ/עֲל֨וֹת

5:1 Variant note: עבר/נו: (x-qere) ’עָבְרָ֑/ם’: lemma_5674 a n_1 morph_HVqc/Sp3mp id_06cMr עָבְרָ֑/ם

6:5 Variant note: ב/שמע/כם: (x-qere) ’כְּ/שָׁמְעֲ/כֶם֙’: lemma_k/8085 n_1.1.0 morph_HR/Vqc/Sp2mp id_06ZK9 כְּ/שָׁמְעֲ/כֶם֙

6:7 Variant note: ו/יאמרו: (x-qere) ’וַ/יֹּ֨אמֶר֙’: lemma_c/559 n_1.1.0 morph_HC/Vqw3ms id_06UF1 וַ/יֹּ֨אמֶר֙

6:9 Variant note: תקעו: (x-qere) ’תֹּקְעֵ֖י’: lemma_8628 n_1.0 morph_HVqrmpc id_068HL תֹּקְעֵ֖י

6:13 Variant note: הולך: (x-qere) ’הָל֖וֹךְ’: lemma_1980 n_0.0 morph_HVqa id_06o3f הָל֖וֹךְ

7:21 Variant note: ו/אראה: (x-qere) ’וָ/אֵ֣רֶא’: lemma_c/7200 morph_HC/Vqw1cs id_06oYz וָ/אֵ֣רֶא

8:11 Variant note: בינ/ו: (x-qere) ’בֵּינָ֥י/ו’: lemma_996 morph_HR/Sp3ms id_06PZV בֵּינָ֥י/ו

8:16 Variant note: ב/עיר: (x-qere) ’בָּ/עַ֔י’: lemma_b/5857 n_1.1 morph_HR/Np id_06JcF בָּ/עַ֔י

9:7 Variant note: ו/יאמרו: (x-qere) ’וַ/יֹּ֥אמֶר’: lemma_c/559 morph_HC/Vqw3ms id_0623n וַ/יֹּ֥אמֶר

9:7 Variant note: אכרות: (x-qere) ’אֶֽכְרָת’: lemma_3772 morph_HVqi1cs id_06NxJ אֶֽכְרָת

10:30 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

15:4 Variant note: ו/היה: (x-qere) ’וְ/הָי֛וּ’: lemma_c/1961 n_1.0.0 morph_HC/Vqp3cp id_06ASQ וְ/הָי֛וּ

15:47 Variant note: ה/גבול: (x-qere) ’הַ/גָּד֖וֹל’: lemma_d/1419 a n_0.0 morph_HTd/Aamsa id_06S8w הַ/גָּד֖וֹל

15:53 Variant note: ו/ינים: (x-qere) ’וְ/יָנ֥וּם’: lemma_c/3241 morph_HC/Np id_06MUh וְ/יָנ֥וּם

15:63 Variant note: יוכלו: (x-qere) ’יָכְל֥וּ’: lemma_3201 morph_HVqp3cp id_06Enx יָכְל֥וּ

16:3 Variant note: תצאת/ו: (x-qere) ’תֹצְאֹתָ֖י/ו’: lemma_8444 n_0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_06frk תֹצְאֹתָ֖י/ו

18:12 Variant note: ו/היה: (x-qere) ’וְ/הָיוּ֙’: lemma_c/1961 n_0.1.0 morph_HC/Vqq3cp id_06g2a וְ/הָיוּ֙

18:14 Variant note: ו/היה: (x-qere) ’וְ/הָי֣וּ’: lemma_c/1961 morph_HC/Vqq3cp id_06sau וְ/הָי֣וּ

18:19 Variant note: ו/היה: (x-qere) ’וְ/הָי֣וּ’: lemma_c/1961 n_1.1.1.0 morph_HC/Vqq3cp id_06RMp וְ/הָי֣וּ

18:19 Variant note: תצאותי/ו: (x-qere) ’תֹּצְא֣וֹת’: lemma_8444 morph_HNcfpc id_06JXW תֹּצְא֣וֹת

18:24 Variant note: העמני: (x-qere) ’הָֽעַמֹּנָ֛ה’: lemma_3726 n_1.0.0 morph_HNp id_06rDJ הָֽעַמֹּנָ֛ה

18:28 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

19:22 Variant note: ו/שחצומ/ה: (x-qere) ’וְ/שַׁחֲצִ֨ימָ/ה֙’: lemma_c/7831 n_1.1.0 morph_HC/Np/Sd id_06Xp8 וְ/שַׁחֲצִ֨ימָ/ה֙

19:29 Variant note: ו/יהיו: (x-qere) ’וְ/הָי֧וּ’: lemma_c/1961 morph_HC/Vqp3cp id_06rid וְ/הָי֧וּ

20:4 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

20:8 Variant note: גלון: (x-qere) ’גּוֹלָ֥ן’: lemma_1474 morph_HNp id_06H48 גּוֹלָ֥ן

21:27 Variant note: גלון: (x-qere) ’גּוֹלָ֤ן’: lemma_1474 morph_HNp id_06d3M גּוֹלָ֤ן

22:7 Variant note: מ/עבר: (x-qere) ’בְּ/עֵ֥בֶר’: lemma_b/5676 morph_HR/Ncmsc id_061j4 בְּ/עֵ֥בֶר

22:7 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

24:3 Variant note: ו/ארב: (x-qere) ’וָ/אַרְבֶּה֙’: lemma_c/7235 a n_0.1.0 morph_HC/Vhw1cs id_06SCo וָ/אַרְבֶּה֙

24:8 Variant note: ו/אבא/ה: (x-qere) ’וָ/אָבִ֣יא’: lemma_c/935 morph_HC/Vhw1cs id_06cuN וָ/אָבִ֣יא

24:15 Variant note: ב/עבר: (x-qere) ’מֵ/עֵ֣בֶר’: lemma_m/5676 morph_HR/Ncmsc id_06Fzq מֵ/עֵ֣בֶר

24:15 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.