Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

EXOIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET by section EXO 20:1

EXO 20:1–20:17 ©

The ten rules

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

20:1 The ten rules

(Deu. 5:1-21)

20Then God gave these instructions to the Israelis: 2I’m your God Yahweh, who rescued you[fn] from where you were enslaved in Egypt.

3You mustn’t own any other gods in my sight. 4You mustn’t make a carved figure for yourself, nor carve a copy of anything in the sky above or in the earth below, or that’s in the water under the earth.[ref] 5Don’t bow down to idols and don’t serve them, because I, your God Yahweh, am a jealous God. I remember the sins of the fathers and punish the children of even the third and fourth generation of those who hate me,[ref] 6but I faithfully fulfil my promises to thousands of generations of those who love me and who obey my instructions.

7You mustn’t wrongly promote the name of Yahweh your God, because I will not leave anyone unpunished who does that.[ref]

8Keep Saturday different from all the other days[ref] 9there’s six days every week for working.[ref] 10The seventh day is a rest day for Yahweh your God: you mustn’t do any work—not you, or your children, or your male or female servants, or your cattle, or the foreigners live among you 11because Yahweh made the heavens and earth, the sea, and everything that’s in them in six days. Then he rested on the seventh day, so that’s why he blessed the rest day and made it sacred.[ref]

12Honour your father and your mother, so that you’ll have a long life on the land that your God Yahweh is about to give you.[ref]

13You mustn’t murder.[ref]

14You mustn’t commit adultery.[ref]

15You mustn’t steal.[ref]

16You mustn’t lie in court.[ref]

17You mustn’t covet your neighbour’s house or spouse, or their male or female servants, or their animals, or anything else they own.[ref]


20:2 Although modern English doesn’t easily distinguish it, this discourse is addressed to singular ‘you’, i.e., to the Israelis as one group. While some of our modern, individualistic cultures might naturally interpret these rules as applying to individuals, they were given to Israel to implement at a national level.


20and_ god _he/it_spoke DOM all_of the_words the_these to_say.
2I[fn] [am]_YHWH god_of_your[fn] who brought_out_you of_land_of of_Miʦrayim/(Egypt) out_of_house_of[fn] slaves[fn].
3Not it_will_belong to/for_yourself(m)[fn][fn] gods[fn] other[fn] on face_of_me[fn].
[fn]
4not you_must_make to/for_yourself(m)[fn] an_image[fn][fn] and_all form[fn] which[fn] in/on/at/with_heaven[fn] from_above[fn] and_which[fn] on_the_earth[fn] from_beneath[fn][fn] and_which[fn] in/on/at/with_water[fn] from_under[fn] to_the_earth[fn].
[fn]
5not you_must_bow_down[fn][fn] to/for_them[fn] and_not serve_them[fn] if/because I YHWH god_of_your [am]_a_god jealous [who]_visits [the]_iniquity_of fathers on children on a_third_generation and_on a_fourth_generation of_hate_of_me[fn].
6And_showing[fn] covenant_loyalty[fn] to_thousands[fn] of_love_of_me and_of_keep_of commandments_of_my.
7not you_must_take DOM the_name_of YHWH god_of_your in_the_vain if/because not YHWH he_will_leave_unpunished DOM [one]_who he_will_take DOM his/its_name in_the_vain.
8remember[fn] DOM the_day_of[fn] the_sabbath[fn] to_keep_holy_it[fn].
[fn]
9six_of[fn] days[fn] you_will_labour[fn] and_do[fn] all_of work_of_your[fn].
[fn]
10and_day_of the_seventh[fn] [is]_a_sabbath[fn] to/for_YHWH god_of_your[fn] not you_must_do[fn] any_of work[fn] you and_son_of_your and_daughter_of_your[fn] male_slave_of_your[fn] and_female_slave_of_your[fn] and_livestock_of_your[fn] and_alien_of_your[fn] who[fn] in/on/at/with_gates_of_your[fn].
[fn]
11if/because six_of days YHWH he_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land DOM the_sea and_DOM all_of that in/on/at/with_them and_rested in_the_day the_seventh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so YHWH he_blessed DOM the_day_of the_sabbath and_made_holy_it.
12honour DOM I_will_show_you(ms) and_DOM mother_of_your so_that long days_of_your on the_soil which YHWH god_of_your [is]_about_to_give to/for_you(fs).
13not[fn] you_must_murder[fn].
14not[fn] you_must_commit_adultery[fn].
15not[fn] you_must_steal[fn].
16not you_must_testify in/on/at/with_neighbor_of_your transcript_of falsehood.
17not you_must_covet the_house_of neighbor’s_of_your not you_must_covet the_wife_of neighbor’s_of_your and_male_servant_of_his and_female_servant_of_his and_ox_of_his and_donkey_of_his and_all/each/any/every that belongs_to_neighbor_of_your.

20:2 Alternative note: אָֽנֹכִ֖י: (x-accent)אָֽנֹכִי֙

20:2 Alternative note: אֱלֹהֶ֑י/ךָ: (x-accent)אֱלֹהֶ֔י/ךָ

20:2 Alternative note: מִ/בֵּ֥ית: (x-accent)מִ/בֵּ֣ית

20:2 Alternative note: עֲבָדִֽים: (x-accent)עֲבָדִ֑ים

20:3 Alternative note: לְ/ךָ֛: (x-accent)לְ/ךָ֩

20:3 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:3 Alternative note: אֱלֹהִ֥ים: (x-accent)אֱלֹהִ֨ים

20:3 Alternative note: אֲחֵרִ֖ים: (x-accent)אֲחֵרִ֜ים

20:3 Alternative note: פָּנָֽ/יַ: (x-accent)פָּנָ֗/יַ

20:3 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:4 Alternative note: לְ/ךָ֥: (x-accent)לְ/ךָ֣

20:4 Alternative note: פֶ֨סֶל֙: (x-accent)פֶ֣סֶל׀

20:4 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:4 Alternative note: תְּמוּנָ֔ה: (x-accent)תְּמוּנָ֡ה

20:4 Alternative note: אֲשֶׁ֤ר: (x-accent)אֲשֶׁ֣ר

20:4 Alternative note: בַּ/שָּׁמַ֨יִם֙: (x-accent)בַּ/שָּׁמַ֣יִם׀

20:4 Alternative note: מִ/מַּ֔עַל: (x-accent)מִ/מַּ֡עַל

20:4 Alternative note: וַ/אֲשֶׁ֥ר: (x-accent)וַ/אֲשֶׁר֩

20:4 Alternative note: בָּ/אָ֖רֶץ: (x-accent)בָּ/אָ֨רֶץ

20:4 Alternative note: מִ/תָּ֑חַת: (x-accent)מִ/תָּ֜חַת

20:4 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:4 Alternative note: וַ/אֲשֶׁ֥ר: (x-accent)וַ/אֲשֶׁ֣ר

20:4 Alternative note: בַּ/מַּ֖יִם: (x-accent)בַּ/מַּ֣יִם׀

20:4 Alternative note: מִ/תַּ֥חַת: (x-accent)מִ/תַּ֣חַת

20:4 Alternative note: לָ/אָֽרֶץ: (x-accent)לָ/אָ֗רֶץ

20:4 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:5 Alternative note: תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה: (x-accent)תִשְׁתַּחֲוֶ֣ה

20:5 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:5 Alternative note: לָ/הֶ֖ם: (x-accent)לָ/הֶם֮

20:5 Alternative note: תָעָבְדֵ֑/ם: (x-accent)תָעָבְדֵ/ם֒

20:5 Alternative note: לְ/שֹׂנְאָֽ/י: (x-accent)לְ/שֹׂנְאָ֑/י

20:6 Alternative note: וְ/עֹ֥שֶׂה: (x-accent)וְ/עֹ֤שֶׂה

20:6 Alternative note: חֶ֖סֶד: (x-accent)חֶ֨סֶד֙

20:6 Alternative note: לַ/אֲלָפִ֑ים: (x-accent)לַ/אֲלָפִ֔ים

20:8 Alternative note: זָכ֛וֹר: (x-accent)זָכוֹר֩

20:8 Alternative note: י֥וֹם: (x-accent)י֨וֹם

20:8 Alternative note: הַ/שַּׁבָּ֖ת: (x-accent)הַ/שַּׁבָּ֨ת

20:8 Alternative note: לְ/קַדְּשֽׁ/וֹ: (x-accent)לְ/קַדְּשׁ֗/וֹ

20:8 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:9 Alternative note: שֵׁ֤שֶׁת: (x-accent)שֵׁ֣שֶׁת

20:9 Alternative note: יָמִים֙: (x-accent)יָמִ֣ים

20:9 Alternative note: תַּֽעֲבֹ֔ד: (x-accent)תַּֽעֲבֹד֮

20:9 Alternative note: וְ/עָשִׂ֖יתָ: (x-accent)וְ/עָשִׂ֣יתָ

20:9 Alternative note: מְלַאכְתֶּֽ/ךָ: (x-accent)מְלַאכְתֶּ/ךָ֒

20:9 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:10 Alternative note: הַ/שְּׁבִיעִ֔י: (x-accent)הַ/שְּׁבִיעִ֜י

20:10 Alternative note: שַׁבָּ֖ת: (x-accent)שַׁבָּ֣ת׀

20:10 Alternative note: אֱלֹהֶ֑י/ךָ: (x-accent)אֱלֹהֶ֗י/ךָ

20:10 Alternative note: תַעֲשֶׂ֨ה: (x-accent)תַעֲשֶׂ֣ה

20:10 Alternative note: מְלָאכָ֜ה: (x-accent)מְלָאכָ֡ה

20:10 Alternative note: וּ/בִתֶּ֗/ךָ: (x-accent)וּ֠/בִתֶּ/ךָ

20:10 Alternative note: עַבְדְּ/ךָ֤: (x-accent)עַבְדְּ/ךָ֨

20:10 Alternative note: וַ/אֲמָֽתְ/ךָ֙: (x-accent)וַ/אֲמָֽתְ/ךָ֜

20:10 Alternative note: וּ/בְהֶמְתֶּ֔/ךָ: (x-accent)וּ/בְהֶמְתֶּ֗/ךָ

20:10 Alternative note: וְ/גֵרְ/ךָ֖: (x-accent)וְ/גֵרְ/ךָ֙

20:10 Alternative note: אֲשֶׁ֥ר: (x-accent)אֲשֶׁ֣ר

20:10 Alternative note: בִּ/שְׁעָרֶֽי/ךָ: (x-accent)בִּ/שְׁעָרֶ֔י/ךָ

20:10 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

20:13 Alternative note: לֹ֖א: (x-accent)לֹ֥א

20:13 Alternative note: תִּרְצָֽח: (x-accent)תִֿרְצָ֖ח

20:14 Alternative note: לֹ֖א: (x-accent)לֹ֣א

20:14 Alternative note: תִּנְאָֽף: (x-accent)תִֿנְאָ֑ף

20:15 Alternative note: לֹ֖א: (x-accent)לֹ֣א

20:15 Alternative note: תִּגְנֹֽב: (x-accent)תִֿגְנֹ֔ב

EXO 20:1–20:17 ©

EXOIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40