Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 20:8 יוֹם (yōm) Strongs=3117 Lemma=‘יוֹם’
contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-1491 TimeSeries=Ten_Commandments_Given
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוֹם’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 10 different glosses: ‘[is]_a_day_of’, ‘[is]_the_day_of’, ‘[the]_day_of’, ‘[will]_the_day_of’, ‘[will_be]_a_day_of’, ‘a_day_of’, ‘day’, ‘day_of’, ‘of_the_day_of’, ‘the_day_of’.
GEN 1:31 contextual word gloss=‘[the]_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 1:31 word 14
OET-LV: 31 And_ god _he/it_saw DOM all_of that he_had_made and_see/lo/see it_was_good very and_he/it_was evening and_he/it_was morning the_day_of the_sixth. (GEN_1:31)
OET-RV: 31 and he saw everything that he’d made, and wow, it was very good. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the sixth day. (GEN 1:31)
GEN 2:3 contextual word gloss=‘[the]_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 2:3 word 4
OET-LV: 3 And_ god _he/it_blessed DOM the_day_of the_seventh and_he/it_consecrated DOM_him/it if/because in_him/it he_rested from_all their_property/content which he_had_created god for_doing. (GEN_2:3)
OET-RV: 3 Then God blessed the seventh day and declared it to be different from the other days, because on that first Saturday, he rested from all his work of creating. (GEN 2:3)
GEN 27:2 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 27:2 word 7
OET-LV: 2 And_he/it_said here please I_am_old not I_know the_day_of my_death_of_of. (GEN_27:2)
OET-RV: 2 “Please listen,” Yitshak continued, “I’m old and don’t know how long I’ve got before I die. (GEN 27:2)
GEN 40:20 contextual word gloss=‘[the]_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB GEN 40:20 word 4
OET-LV: 20 And_he/it_was in_the_day the_third the_day_of was_born DOM Parˊoh and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his and_he_lifted_up DOM the_head_of the_chief_of the_cup_bearers and_DOM the_head_of the_chief_of the_bakers in_the_middle servants_of_his. (GEN_40:20)
OET-RV: 20 Then three days later, it was Far’oh’s birthday and he held a feast for all his officials and he got the chief of the cupbearers and the chief of the bakers brought in to stand publicly in the middle of everyone. (GEN 40:20)
EXO 12:15 contextual word gloss=‘[the]_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 12:15 word 22
OET-LV: 15 Seven_of days unleavened_bread(s) you(pl)_will_eat surely in_the_day (the)_first you(pl)_will_remove leaven from_your(pl)_of_houses if/because any_of one_who_eats leaven and_he_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_day_of (the)_first until the_day_of (the)_seventh. (EXO_12:15)
OET-RV: 15 For seven days you all must only eat flat bread made without yeast. Yes, on the first day you all must remove any yeast from your houses, because anyone who eats bread with yeast during those seven days, that person must be permanently driven out of Yisrael. (EXO 12:15)
EXO 12:18 contextual word gloss=‘[the]_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 12:18 word 10
OET-LV: 18 In_month on_the_four- teen day of_month in_evening you(pl)_will_eat unleavened_bread(s) until the_day_of the_one and_twenty of_month in_evening. (EXO_12:18)
OET-RV: 18 Starting on 14th of the first month in the evening, you all must eat only flat bread until the 21st day of the month in the evening. (EXO 12:18)
EXO 20:11 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 20:11 word 24
OET-LV: 11 if/because six_of days YHWH he_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land DOM the_sea and_DOM all_of that is_in_them and_he_rested in_the_day the_seventh therefore yes/correct/thus/so YHWH he_blessed DOM the_day_of the_sabbath and_he_set_it_apart_as_holy. (EXO_20:11)
OET-RV: 11 because Yahweh made the heavens and earth, the sea, and everything that’s in them in six days. Then he rested on the seventh day, so that’s why he blessed the rest day and made it sacred. (EXO 20:11)
EXO 40:37 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EXO 40:37 word 8
OET-LV: 37 And_if not it_was_taken_up the_cloud and_not they_set_out until the_day_of it_was_taken_up. (EXO_40:37)
OET-RV: 37 but while the cloud remained, they would stay in that place until the cloud lifted. (EXO 40:37)
LEV 8:33 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 8:33 word 9
OET-LV: 33 And_from_the_entrance_of the_tent_of meeting not you(pl)_must_go_out seven_of days until the_day_of are_completed the_days_of your(pl)_installation_of_of if/because seven_of days he_will_fill DOM hand_of_your(pl). (LEV_8:33)
OET-RV: 33 None of you may leave the entrance to the sacred tent for seven days. That’s because Yahweh will ordain you all over those seven days. (LEV 8:33)
LEV 23:27 contextual word gloss=‘[is]_the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 23:27 word 6
OET-LV: 27 Surely on_ten of_month the_seventh the_this is_the_day_of (the)_atonement(s) it a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_afflict DOM selves_of_your(pl) and_you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH. (LEV_23:27)
OET-RV: 27 ◙ (LEV 23:27)
LEV 23:28 contextual word gloss=‘[is]_a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB LEV 23:28 word 9
OET-LV: 28 And_all work not you(pl)_will_do on_the_substance_of the_day the_this if/because is_a_day_of atonement(s) it to_make_atonement on_yourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl). (LEV_23:28)
OET-RV: 28 ◙ (LEV 23:28)
NUM 11:32 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 11:32 word 9
OET-LV: 32 And_he/it_rose_up the_people all_of the_day (the)_that and_all the_night and_all/each/any/every the_day_of the_next_day and_they_gathered DOM the_quail the_one_who_made_little he_gathered ten homers and_they_spread_them_out to/for_them widely_(spread_out) around_of the_camp. (NUM_11:32)
OET-RV: 32 So the people went out and collected the quail—each family getting at least the equivalent of ten large barrels full, and they spread the meat around the camp to sun dry. (NUM 11:32)
NUM 29:1 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB NUM 29:1 word 14
OET-LV: 29 and_in_month the_seventh on_day_one of_month a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work_of servitude not you(pl)_will_do a_day_of the_sound_of_a_loud_blast it_will_be to_you(pl). (NUM_29:1)
OET-RV: 29 “On the first day of the seventh month (Tishrei = September/October) each year, there’s to be a sacred assembly. No regular work may be done that day—it’ll be a day of blowing horns. (NUM 29:1)
DEU 5:12 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB DEU 5:12 word 3
OET-LV: 12 keep DOM the_day_of of_the_sabbath to_set_it_apart_as_holy just_as he_commanded_you YHWH god_of_your. (DEU_5:12)
OET-RV: • 12 Observe the Rest Day on Saturday to sanctify it, as your god Yahweh commanded you. (DEU 5:12)
DEU 5:15 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB DEU 5:15 word 22
OET-LV: 15 And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_he_brought_you_out YHWH god_of_your from_there by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched therefore yes/correct/thus/so he_has_commanded_you YHWH god_of_your for_doing DOM the_day_of the_sabbath. (DEU_5:15)
OET-RV: 15 Remember that you were a slave in Egypt, and that your god Yahweh took action and used my power to take you out of there. Therefore your god Yahweh commands you to keep the Rest Day. (DEU 5:15)
DEU 16:3 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB DEU 16:3 word 20
OET-LV: 3 Not you_will_eat on/upon/above_him/it leaven seven_of days you_will_eat on/upon/above_him/it unleavened_bread(s) bread_of affliction if/because in_haste you_came_out from_the_land_of Miʦrayim so_that you_may_remember DOM the_day_of your_coming_out from_the_land_of Miʦrayim all_of the_days_of your(ms)_life. (DEU_16:3)
OET-RV: 3 Don’t eat any leavened bread with it. For seven days, you must eat flat bread (the bread of suffering) because you came out of Egypt in a rush. That’s how you should remember the day of your exit from Egypt for the rest of your life. (DEU 16:3)
DEU 32:35 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB DEU 32:35 word 9
OET-LV: 35 To_me vengeance and_retribution to_a_time_of foot_of_their when_it_will_slip if/because is_near the_day_of their_disaster_of_of and_it_will_make_haste impending_things to_them. (DEU_32:35)
OET-RV: 35 Vengeance and recompense belong to me
⇔ at the time when their foot slips,
⇔ because the day of their disaster is close,
⇔ and the things prepared for them hurry along.’ (DEU 32:35)
JDG 13:7 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JDG 13:7 word 24
OET-LV: 7 And_he/it_said to_me here_you will_be_pregnant and_you_will_bear a_son and_now do_not drink wine and_strong_drink and_do_not eat any_of uncleanness if/because a_Nāzīr_of god he_will_be the_lad from the_womb until the_day_of his_death_of_of. (JDG_13:7)
OET-RV: 7 Then he told me, ‘You’re definitely pregnant and you’ll give birth to a son. So now, you mustn’t drink wine or strong drink, and you mustn’t eat anything prohibited by our rules, because the boy will be a Nazirite to God from conception until the day of his death.’ ” (JDG 13:7)
JDG 18:30 word gloss=‘day’ OSHB JDG 18:30 word 19
OET-LV: 30 And_they_set_up to/for_them the_descendants_of Dān DOM the_carved_image and_Yōnātān/(Jonathan) the_son_of Gērəshom the_son_of wwww he/it and they_were wwww to/for the until day wwww the_earth/land. (JDG_18:30)
OET-RV: 30 The Danites mounted the carved image for themselves to worship. Yonatan (Gershom’s son from Menashsheh) became the priest for the Danites (and then his descendants until when the people were eventually exiled from the region). (JDG 18:30)
1 SAM 15:35 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 1 SAM 15:35 word 8
OET-LV: 35 And_not Shəmūʼēl he_repeated to_see DOM Shāʼūl until the_day_of his_death_of_of if/because Shəmūʼēl he_mourned concerning Shāʼūl and_YHWH he_regretted if/because_that he_had_made_king DOM Shāʼūl over Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_15:35)
OET-RV: 35 After that, Shemuel never saw Sha’ul again, but he mourned for him, and Yahweh regretted that he’d made Sha’ul king over Yisrael. (SA1 15:35)
2 SAM 6:23 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 2 SAM 6:23 word 9
OET-LV: 23 And_to_Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl/(Saul) not it_belonged to/for_her/it a_child until the_day_of her_death_of_of. (SA2_6:23)
OET-RV: 23 After that, Sha’ul’s daughter Mikal never had any more children. (SA2 6:23)
2 SAM 20:3 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 2 SAM 20:3 word 26
OET-LV: 3 And_ Dāvid _he_came to house_of_his Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_took the_king DOM the_ten women concubines whom he_had_left to_guard/protect the_house and_he_put_them a_house_of confinement and_he_sustained_them and_into_them not he_went and_they_were locked_up until the_day_of they_died widowhood_of living. (SA2_20:3)
OET-RV: 3 When David got back to his Yerushalem palace, the ten slave-wives that he’d left behind to guard the palace, he moved them into a separate house. That place was guarded and he provided for them, but he didn’t sleep with them—thus they were locked up until they died living as widows. (SA2 20:3)
1 KI 17:14 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 1 KI 17:14 word 16
OET-LV: 14 if/because thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_jar_of (the)_flour not it_will_be_at_an_end and_the_jug_of (the)_oil not it_will_be_lacking until the_day_of gives YHWH rain on the_surface_of the_soil. (KI1_17:14)
OET-RV: 14 because Yisrael’s god Yahweh has told me that your flour won’t run out and your oil won’t come to an end until the day when Yahweh gives us rain again.” (KI1 17:14)
2 KI 7:9 contextual word gloss=‘[is]_a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 2 KI 7:9 word 11
OET-LV: 9 And_they_said each to his/its_neighbour not right we are_doing the_day the_this is_a_day_of news it and_we are_silent and_we_will_wait until the_light_of the_morning and_it_will_find_us punishment and_now come and_let_us_go and_let_us_tell the_household_of the_king. (KI2_7:9)
OET-RV: 9 Then they said to each other, “We shouldn’t really be doing this today. It’s a day of good news, but we’ve been keeping it to ourselves. If we wait until the light of the morning, we’ll get punished for it, so let’s go now and inform the king’s household.” (KI2 7:9)
2 KI 15:5 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 2 KI 15:5 word 8
OET-LV: 5 And_ YHWH _he_struck DOM the_king and_he/it_was one_who_had_a_skin_disease until the_day_of his_death_of_of and_he/it_sat_down//remained//lived in_house_of (the)_separateness and_Yōtām/(Jotham) the_son_of the_king was_over the_house he_was_judging DOM the_people_of the_earth/land. (KI2_15:5)
OET-RV: 5 Yahweh caused Azaryah to become a leper and he had to live separately from others for the rest of his life, so his son Yotam ran the palace and dealt with the people’s problems. (KI2 15:5)
2 KI 19:3 contextual word gloss=‘[is]_a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 2 KI 19:3 word 6
OET-LV: 3 And_they_said to_him/it thus Ḩizqiyyāh he_says is_a_day_of distress and_rebuke and_insult the_day the_this if/because children they_have_come to the_mouth_of_the_womb and_strength there_is_not for_giving_birth. (KI2_19:3)
OET-RV: 3 to tell him, “Hizkiyah says: ‘Today is a day of distress and rebuke and disgrace, as if the baby is right there ready to be delivered, but the mother has lost all her strength. (KI2 19:3)
2 CHR 26:21 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB 2 CHR 26:21 word 6
OET-LV: 21 And_he/it_was ˊUzziyyāh the_king having_a_skin_disease until the_day_of his_death_of_of and_he/it_sat_down//remained//lived the_house_of (the)_separateness having_a_skin_disease if/because he_was_cut_off from_the_house_of YHWH and_Yōtām/(Jotham) his/its_son was_over the_house_of the_king he_was_judging DOM the_people_of the_earth/land. (CH2_26:21)
OET-RV: 21 King Uzziyah had leprosy until he died, so he had to live in an isolated residence and wasn’t allowed to approach the temple. His son Yotam (Jotham) stood in for him—supervising the palace and ruling Yehudah. (CH2 26:21)
NEH 13:17 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB NEH 13:17 word 16
OET-LV: 17 And_I_contended with the_nobles_of Yəhūdāh/(Judah) and_I_said to/for_them what is_the_thing (the)_evil the_this which you(pl) are_doing and_you(pl)_are_profaning DOM the_day_of the_sabbath. (NEH_13:17)
OET-RV: 17 I rebuked the Yehudah business leaders, asking them, “What’s this evil thing that you’re all doing—profaning the rest day by treating it like a regular day? (NEH 13:17)
NEH 13:22 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB NEH 13:22 word 11
OET-LV: 22 and_I_said to_Lēviyyiy (cmp) they_will_be purifying_themselves and_coming guarding the_gates to_keep_holy DOM the_day_of the_sabbath also this remember to/for_me my_god_of_Oh and_have_mercy on_me according_to_the_greatness_of your_covenant_loyalty_of_of. (NEH_13:22)
OET-RV: 22 Then I told the Levites that they should purify themselves and then come to the gates to monitor them on the rest day.
§ My god, remember me having to deal with this, and show your amazing loyal faithfulness towards me. (NEH 13:22)
EST 9:17 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EST 9:17 word 12
OET-LV: 17 In/on_day thir- teen of_the_month_of of_Adar and_they_rested on_day_four- teen in/on/over_him/it and_they_made DOM_him/it a_day_of feast and_joy. (EST_9:17)
OET-RV: 17 That all happened on the 13th (as the law had said), and then they stopped on the 14th and made it a day of feasting and celebration. (EST 9:17)
EST 9:18 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EST 9:18 word 17
OET-LV: 18 And_the_Yəhūdī who were_in_Shūshan they_assembled on_day_thir- teen in/on/over_him/it and_on_day_four- teen in/on/over_him/it and_they_rested on_day_fif- teen in/on/over_him/it and_they_made DOM_him/it a_day_of feast and_joy. (EST_9:18)
OET-RV: 18 But the Jews in Shushan had gathered together and fought their enemies on both the 13th and the 14th, so they stopped on the 15th and made it a day of feasting and celebration. (EST 9:18)
EST 9:19 contextual word gloss=‘day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EST 9:19 word 10
OET-LV: 19 Therefore yes/correct/thus/so the_Yəhūdī/(Jews) the the_are]_dwelling in_the_cities_of the_open_regions are_observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar joy and_a_feast and_a_day good and_the_sending_of portions each to_his_of_neighbour. (EST_9:19)
OET-RV: 19 So that’s why the Jews who live in the rural villages observe this holiday on the 14th rather than the 15th. They celebrate with feasting and by giving gifts to each other. (EST 9:19)
EST 9:21 contextual word gloss=‘day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EST 9:21 word 6
OET-LV: 21 To_impose on_them to_be observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar and_DOM day_of fif- teen in/on/over_him/it in_all year and_year. (EST_9:21)
OET-RV: 21 That decree established an annual holiday on the 14th and 15th of March every year, (EST 9:21)
EST 9:21 contextual word gloss=‘day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EST 9:21 word 12
OET-LV: 21 To_impose on_them to_be observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar and_DOM day_of fif- teen in/on/over_him/it in_all year and_year. (EST_9:21)
OET-RV: 21 That decree established an annual holiday on the 14th and 15th of March every year, (EST 9:21)
JOB 15:23 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOB 15:23 word 9
OET-LV: 23 is_wandering he for_food where he_knows if/because_that has_been_prepared in_his/its_hand a_day_of darkness. (JOB_15:23)
OET-RV: 23 They wander around searching for food that must be there.
⇔ They know that dark days are ahead—already prepared. (JOB 15:23)
PSA 137:7 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB PSA 137:7 word 6
OET-LV: 7 Remember Oh_YHWH to_the_people_of ʼEdōm DOM the_day_of Yərūshālam/(Jerusalem) who_were_saying lay_bare lay_bare to the_foundation in_it. (PSA_137:7)
OET-RV: ⇔ 7 Remember, Yahweh, the day Yerushalem fell,
⇔ how the Edomites said,
⇔ “Tear it down—tear it down to its foundations.” (PSA 137:7)
ISA 13:6 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ISA 13:6 word 4
OET-LV: 6 Wail if/because is_near the_day_of YHWH like_devastation from_the_almighty it_will_come. (ISA_13:6)
OET-RV: 6 Start wailing because Yahweh’s day is close,
⇔ ≈ and destruction from the powerful one will come. (ISA 13:6)
ISA 13:9 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ISA 13:9 word 2
OET-LV: 9 There the_day_of YHWH is_coming a_cruel_day and_severe_anger and_burning_of anger to_make the_earth/land (into)_a_waste and_its_of_sinners he_will_destroy from_it. (ISA_13:9)
OET-RV: 9 Yes, Yahweh’s day is coming—
⇔ a cruel day with of fierce anger and rage,
⇔ to make the earth a desolate place
⇔ as sinners are destroyed from it. (ISA 13:9)
ISA 22:5 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ISA 22:5 word 2
OET-LV: 5 If/because a_day_of panic and_trampling and_confusion belongs_to_the_of_master YHWH hosts in_the_valley_of vision breaking_down_of a_wall and_crying_out to the_mountain. (ISA_22:5)
OET-RV: 5 ◙ (ISA 22:5)
ISA 34:8 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ISA 34:8 word 2
OET-LV: 8 If/because a_day_of vengeance to/for_YHWH a_year_of retribution(s) for_the_cause_of Tsiyyōn/(Zion). (ISA_34:8)
OET-RV: 8 ◙ (ISA 34:8)
ISA 37:3 contextual word gloss=‘[is]_a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ISA 37:3 word 6
OET-LV: 3 And_they_said to_him/it thus Ḩizqiyyāh he_says is_a_day_of distress and_rebuke and_insult the_day the_this if/because children they_have_come to the_mouth_of_the_womb and_strength there_is_not for_giving_birth. (ISA_37:3)
OET-RV: 3 ◙ (ISA 37:3)
ISA 58:5 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ISA 58:5 word 5
OET-LV: 5 Like_this is_it the_fast which_I_choose_it a_day_of to_humble anyone self_of_his to_bow_down like_a_bulrush his/its_head and_sackcloth and_ash[es] he_spreads_as_a_bed (to)_this do_you_call a_fast and_a_day_of acceptance to/for_YHWH. (ISA_58:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:5)
ISA 63:4 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ISA 63:4 word 2
OET-LV: 4 If/because a_day_of vengeance was_in_my_of_heart and_the_year_of my_redemption(s)_of_of it_had_come. (ISA_63:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ … (ISA 63:4)
JER 17:18 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 17:18 word 13
OET-LV: 18 Let_them_be_put_to_shame those_of_who_pursue_me and_not let_me_be_put_to_shame I let_them_be_dismayed they and_not let_me_be_dismayed I bring on_them a_day_of calamity and_double breaking break_them. (JER_17:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 17:18)
JER 17:22 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 17:22 word 13
OET-LV: 22 And_not you(pl)_must_bring_out a_burden from_your(pl)_of_houses in/on_day of_the_sabbath and_all work not you(pl)_must_do and_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath just_as I_commanded DOM ancestors_of_your(pl). (JER_17:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 17:22)
JER 17:24 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 17:24 word 18
OET-LV: 24 And_it_was if carefully_(listen) you(pl)_will_listen to_me the_utterance_of YHWH to_not to_bring a_burden in_the_gates_of the_city (the)_this in/on_day of_the_sabbath and_to_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath to_not to_do on_it any_of work. (JER_17:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 17:24)
JER 17:27 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 17:27 word 7
OET-LV: 27 And_if not you(pl)_will_listen to_me to_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath and_to_not to_carry a_burden and_to_go in_the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) in/on_day of_the_sabbath and_I_will_kindle a_fire in_its_of_gates and_it_will_consume the_fortresses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not it_will_be_extinguished. (JER_17:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 17:27)
JER 27:22 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 27:22 word 6
OET-LV: 22 To_Bāⱱel they_will_be_taken and_(to)_there they_will_remain until the_day_of I_give_attention_to DOM_them the_utterance_of YHWH and_I_will_bring_them_up and_I_will_bring_them_back to the_place (the)_this. (JER_27:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 27:22)
JER 46:10 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 46:10 word 6
OET-LV: 10 And_the_day (the)_that belongs_to_the_of_master YHWH hosts a_day_of vengeance to_avenge_himself from_his_of_foes and_ the_sword _it_will_devour and_it_will_be_satisfied and_it_will_take_its_fill from_their_of_blood if/because a_sacrifice will_belong_of_to_the_master YHWH hosts in_land the_north to the_river_of Pərāt. (JER_46:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:10)
JER 46:21 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 46:21 word 15
OET-LV: 21 Also soldiers_of_its_hired in_its_of_midst are_like_calves_of the_stall if/because also they they_will_turn they_will_flee together not they_will_stand_their_ground if/because the_day_of their_disaster_of_of it_will_come on_them the_time_of their_punishment_of_of. (JER_46:21)
OET-RV: 21 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:21)
JER 52:11 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 52:11 word 15
OET-LV: 11 And_DOM the_eyes_of Tsidqiyyāh he_made_blind and_he_bound_him with_(the)_fetters and_he_brought_him the_king_of Bāⱱel to_Bāⱱel and_he_put_him in/on/at/with of_(the)_punishment(s) until the_day_of his_death_of_of. (JER_52:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 52:11)
JER 52:34 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JER 52:34 word 13
OET-LV: 34 And_his_food_of_allowance a_food_allowance_of continuity it_was_given for_him/it from_with the_king_of Bāⱱel a_matter_of a_day in_its_day until the_day_of his_death_of_of all_of the_days_of his/its_life. (JER_52:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 52:34)
EZE 26:18 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EZE 26:18 word 4
OET-LV: 18 Now they_will_tremble the_islands the_day_of your_downfall_of_of and_they_will_be_terrified the_islands which are_in_sea because_you_went_out. (EZE_26:18)
OET-RV: 18 Now the coastal kingdoms tremble on the day of your downfall.
⇔ The islands in the sea are terrified by your passing.’ (EZE 26:18)
EZE 30:3 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EZE 30:3 word 7
OET-LV: 3 If/because is_near a_day and_is_near a_day to/for_YHWH a_day_of cloud[s] a_time_of nations it_will_be. (EZE_30:3)
OET-RV: 3 The day is near—the day is near for Yahweh.
⇔ It’ll be a day of clouds—a time of doom for nations. (EZE 30:3)
EZE 39:13 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB EZE 39:13 word 8
OET-LV: 13 And_ all_of _they_will_bury_them the_people_of the_earth/land and_it_was to/for_them (into)_a_name the_day_of my_glorifying_myself the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_39:13)
OET-RV: 13 all the land’s people will bury them. It’ll be a memorable day for them when I’m honoured. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 39:13)
HOS 2:2 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB HOS 2:2 word 16
OET-LV: 2 and_ the_people_of _they_will_be_gathered of_Yəhūdāh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) together and_they_will_appoint to/for_them a_leader one and_they_will_go_up from the_earth/land if/because will_be_great the_day_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (HOS_2:2)
OET-RV: 2 Contend with your mother, contend, because she’s not my wife,
⇔ and nor am I her husband.
⇔ Let her turn her face away from prostitution,
⇔ and cease her adultery from between her breasts. (HOS 2:2)
HOS 7:5 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB HOS 7:5 word 1
OET-LV: 5 The_day_of our_king_of_of princes they_became_sick fever_of from_wine he_stretched_out his/its_hand with mockers. (HOS_7:5)
OET-RV: 5 On our king’s day, the leaders became red in the face from the wine.
⇔ Then he joined in with those who were mocking. (HOS 7:5)
JOEL 1:15 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOEL 1:15 word 5
OET-LV: 15 Alas for_day if/because is_near the_day_of YHWH and_like_devastation from_the_almighty it_will_come. (JOL_1:15)
OET-RV: 15 What a terrible day,
⇔ because Yahweh’s day is near,
⇔ and it will come as destruction from the powerful one. (JOL 1:15)
JOEL 2:1 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOEL 2:1 word 13
OET-LV: 2 give_a_blast_on a_ram’s_horn in_Tsiyyōn/(Zion) and_sound_a_battle_signal on_the_mountain_of my_holiness_of_of all_of let_them_tremble the_inhabitants_of the_earth/land if/because the_day_of is_about_to_come of_YHWH if/because it_is_near. (JOL_2:1)
OET-RV: 2 Blow the shofar in Tsiyyon (Zion),
⇔ ≈ and shout on the mountain of my holiness.
⇔ Let all of the country’s residents tremble,
⇔ because Yahweh’s day is coming,
⇔ yes, it’s close. (JOL 2:1)
JOEL 2:2 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOEL 2:2 word 1
OET-LV: 2 A_day_of darkness and_gloom a_day_of cloud and_thick_darkness like_dawn spread_out over the_mountains a_people numerous and_mighty like_it not it_has_occurred since (the)_antiquity and_after_it not it_will_repeat until years_of a_generation and_a_generation. (JOL_2:2)
OET-RV: 2 It’ll be a day of darkness and gloom—
⇔ a day of clouds and thick darkness
⇔ like the dawn being spread out on the mountains.
⇔ There hasn’t been a great and mighty army like that since the beginning of time,
⇔ and after it there won’t be again for many generations. (JOL 2:2)
JOEL 2:2 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOEL 2:2 word 4
OET-LV: 2 A_day_of darkness and_gloom a_day_of cloud and_thick_darkness like_dawn spread_out over the_mountains a_people numerous and_mighty like_it not it_has_occurred since (the)_antiquity and_after_it not it_will_repeat until years_of a_generation and_a_generation. (JOL_2:2)
OET-RV: 2 It’ll be a day of darkness and gloom—
⇔ a day of clouds and thick darkness
⇔ like the dawn being spread out on the mountains.
⇔ There hasn’t been a great and mighty army like that since the beginning of time,
⇔ and after it there won’t be again for many generations. (JOL 2:2)
JOEL 2:11 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOEL 2:11 word 16
OET-LV: 11 And_YHWH he_gives_forth voice_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before army_of_his if/because is_great very camp_of_his if/because is_mighty the_one_who_does_of message_of_(of)_his if/because is_great the_day_of YHWH and_awesome exceedingly and_who will_he_endure_it. (JOL_2:11)
OET-RV: 11 Yahweh speaks in front of his army,
⇔ because there’s a huge number of them,
⇔ because those executing his commands are very powerful.
⇔ Yes, Yahweh’s day is really terrible,
⇔ and who could possibly survive it? (JOL 2:11)
JOEL 3:4 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOEL 3:4 word 8
OET-LV: 4 the_sun it_will_be_changed into_darkness and_the_moon into_blood to_(the)_face_of/in_front_of/before comes the_day_of YHWH (the)_great and_(the)_awesome. (JOL_3:4)
OET-RV: 4 Tyre, Sidon, and all of the regions of Philistia, what are you to me?
⇔ Are you trying to get even with me?
⇔ If you are, I’ll very quickly deflect your actions back on yourselves, (JOL 3:4)
JOEL 4:14 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB JOEL 4:14 word 7
OET-LV: 14 multitudes multitudes are_in_the_valley_of (the)_decision if/because is_near the_day_of YHWH in_the_valley_of (the)_decision. (JOL_4:14)
AMOS 5:18 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB AMOS 5:18 word 4
OET-LV: 18 woe_to those_who_desire DOM the_day_of YHWH to/for_what this to/for_you(pl) the_day_of YHWH it will_be_darkness and_not light. (AMO_5:18)
OET-RV: 18 You who desire the day of Yahweh won’t end well.
⇔ Why do you long for the day of Yahweh?
⇔ It’ll be darkness and not light, (AMO 5:18)
AMOS 5:18 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB AMOS 5:18 word 9
OET-LV: 18 woe_to those_who_desire DOM the_day_of YHWH to/for_what this to/for_you(pl) the_day_of YHWH it will_be_darkness and_not light. (AMO_5:18)
OET-RV: 18 You who desire the day of Yahweh won’t end well.
⇔ Why do you long for the day of Yahweh?
⇔ It’ll be darkness and not light, (AMO 5:18)
AMOS 5:20 contextual word gloss=‘[will]_the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB AMOS 5:20 word 3
OET-LV: 20 Not be_darkness will_the_day_of YHWH and_not light and_gloomy and_not brightness to_him/it. (AMO_5:20)
OET-RV: 20 Won’t Yahweh’s day consist of darkness and not light?
⇔ ≈ Gloom and no brightness? (AMO 5:20)
OBA 1:15 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB OBA 1:15 word 3
OET-LV: 15 If/because is_near the_day_of YHWH on all_of the_nations just_as you_have_done it_will_be_done to_you recompense_of_your it_will_return on_your_own_of_head. (OBA_1:15)
OET-RV: 15 For all the nations, Yahweh’s day is near,
⇔ Just as you’ve done, the same will be done to you.
⇔ ≈ Your actions will return onto your own head. (OBA 1:15)
MIC 7:4 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB MIC 7:4 word 5
OET-LV: 4 Their_good_of_person is_like_a_thorn-bush an_upright_person more_than_a_thorn_hedge the_day_of your_watchmen punishment_of_your it_has_come now confusion_of_their it_will_be. (MIC_7:4)
OET-RV: 4 The best of them is like a thorn-bush.
⇔ ≈ The most upright is worse than a prickly hedge.
⇔ It’s the day foretold by your watchmen—
⇔ the day of your punishment.
⇔ Now is the time of their confusion. (MIC 7:4)
ZEP 1:7 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:7 word 7
OET-LV: 7 Hush from_face/in_front_of my_master YHWH if/because is_near the_day_of YHWH if/because YHWH he_has_prepared a_sacrifice he_has_consecrated those_of_who_were_invited_by_him. (ZEP_1:7)
OET-RV: ⇔ 7 Be silent in the presence of the master Yahweh,
⇔ because his day is near.
⇔ Yahweh has prepared a sacrifice,
⇔ and he’s consecrated his guests. (ZEP 1:7)
ZEP 1:14 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:14 word 2
OET-LV: 14 is_near the_day_of YHWH (the)_great near and_hurrying exceedingly the_sound_of the_day_of YHWH bitter is_shouting there a_warrior. (ZEP_1:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yahweh’s big day of judgement is near—
⇔ ≈ close and coming quickly.
⇔ The sound of Yahweh’s day is bitter—
⇔ ≈ even warriors will cry out. (ZEP 1:14)
ZEP 1:14 contextual word gloss=‘of_the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:14 word 9
OET-LV: 14 is_near the_day_of YHWH (the)_great near and_hurrying exceedingly the_sound_of the_day_of YHWH bitter is_shouting there a_warrior. (ZEP_1:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yahweh’s big day of judgement is near—
⇔ ≈ close and coming quickly.
⇔ The sound of Yahweh’s day is bitter—
⇔ ≈ even warriors will cry out. (ZEP 1:14)
ZEP 1:15 contextual word gloss=‘[will_be]_a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:15 word 1
OET-LV: 15 will_be_a_day_of fury the_day (the)_that a_day_of distress and_trouble a_day_of devastation and_desolation a_day_of darkness and_gloom a_day_of cloud and_thick_darkness. (ZEP_1:15)
OET-RV: 15 That day will be a day of anger,
⇔ a day of distress and anguish,
⇔ a day of destruction and desolation,
⇔ a day of darkness and gloom,
⇔ a day of cloud and thick darkness, (ZEP 1:15)
ZEP 1:15 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:15 word 5
OET-LV: 15 will_be_a_day_of fury the_day (the)_that a_day_of distress and_trouble a_day_of devastation and_desolation a_day_of darkness and_gloom a_day_of cloud and_thick_darkness. (ZEP_1:15)
OET-RV: 15 That day will be a day of anger,
⇔ a day of distress and anguish,
⇔ a day of destruction and desolation,
⇔ a day of darkness and gloom,
⇔ a day of cloud and thick darkness, (ZEP 1:15)
ZEP 1:15 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:15 word 8
OET-LV: 15 will_be_a_day_of fury the_day (the)_that a_day_of distress and_trouble a_day_of devastation and_desolation a_day_of darkness and_gloom a_day_of cloud and_thick_darkness. (ZEP_1:15)
OET-RV: 15 That day will be a day of anger,
⇔ a day of distress and anguish,
⇔ a day of destruction and desolation,
⇔ a day of darkness and gloom,
⇔ a day of cloud and thick darkness, (ZEP 1:15)
ZEP 1:15 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:15 word 11
OET-LV: 15 will_be_a_day_of fury the_day (the)_that a_day_of distress and_trouble a_day_of devastation and_desolation a_day_of darkness and_gloom a_day_of cloud and_thick_darkness. (ZEP_1:15)
OET-RV: 15 That day will be a day of anger,
⇔ a day of distress and anguish,
⇔ a day of destruction and desolation,
⇔ a day of darkness and gloom,
⇔ a day of cloud and thick darkness, (ZEP 1:15)
ZEP 1:15 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:15 word 14
OET-LV: 15 will_be_a_day_of fury the_day (the)_that a_day_of distress and_trouble a_day_of devastation and_desolation a_day_of darkness and_gloom a_day_of cloud and_thick_darkness. (ZEP_1:15)
OET-RV: 15 That day will be a day of anger,
⇔ a day of distress and anguish,
⇔ a day of destruction and desolation,
⇔ a day of darkness and gloom,
⇔ a day of cloud and thick darkness, (ZEP 1:15)
ZEP 1:16 contextual word gloss=‘a_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 1:16 word 1
OET-LV: 16 A_day_of trumpet and_battle-cry on the_cities (the)_fortified and_on the_corners (the)_high. (ZEP_1:16)
OET-RV: 16 a day of trumpet blasts and with the battle cry
⇔ against the fortified cities and against the high towers on their corners. (ZEP 1:16)
ZEP 2:2 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB ZEP 2:2 word 18
OET-LV: 2 Before brings_forth a_decree like_chaff it_has_passed_away a_day before not it_will_come on_you(pl) the_burning_of the_anger of_YHWH before not it_will_come on_you(pl) the_day_of the_anger of_YHWH. (ZEP_2:2)
OET-RV: 2 before the decree is made,
⇔ before the day passes like chaff,
⇔ before Yahweh’s anger reaches you all,
⇔ yes, before that day of Yahweh’s anger hits you. (ZEP 2:2)
MAL 3:2 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB MAL 3:2 word 4
OET-LV: 2 And_who will_endure DOM the_day_of his_coming and_who is_the_one_who_will_stand when_he_appears if/because he is_like_the_fire a_refiner and_like_the_soap washers. (MAL_3:2)
OET-RV: 2 But who could survive it when he comes? Who can stand when he appears, because he’ll be like the refiner’s fire and like the cleaners’ powerful soap? (MAL 3:2)
MAL 3:23 contextual word gloss=‘the_day_of’ word gloss=‘day’ OSHB MAL 3:23 word 10
OET-LV: 23 here I am_about_to_send to/for_you(pl) DOM ʼĒliyyāh the_prophet to_(the)_face_of/in_front_of/before comes the_day_of YHWH (the)_great and_(the)_awesome. (MAL_3:23)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יוֹם’’ have 15 different glosses: ‘(of)_a_day’, ‘[is]_a_day_of’, ‘[is]_the_day_of’, ‘[the]_day’, ‘[the]_day_of’, ‘[will]_the_day_of’, ‘[will_be]_a_day_of’, ‘a_day’, ‘a_day_of’, ‘day’, ‘day[s]’, ‘day_of’, ‘of_the_day_of’, ‘the_day’, ‘the_day_of’.