Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 15:9 וְ,עֵז (və, ˊēz) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, a_goat’ morpheme glosses=‘and, female_goat’ OSHB GEN 15:9 word 7
OET-LV: 9 And_he/it_said to_him/it bring to_me a_heifer three_years_old and_a_goat three_years_old and_a_ram three_years_old and_a_turtle-dove and_a_young_pigeon. (GEN_15:9)
OET-RV: 9 “Bring me a three-year-old heifer,” Yahweh replied, “and a three-year-old she-goat and a three-year-old ram and a turtledove and a young pigeon.” (GEN 15:9)
GEN 27:9 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB GEN 27:9 word 10
OET-LV: 9 Go please to the_flock and_fetch to_me from_there two_of kids_of goats good so_that_I_may_prepare DOM_them delicious_food(s) for_your_of_father just_as he_loves. (GEN_27:9)
OET-RV: 9 Go out to the flock and get me two of the best young goats so that I can prepare a tasty meal from them that your father loves. (GEN 27:9)
GEN 27:16 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of, the_goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB GEN 27:16 word 4
OET-LV: 16 And_DOM the_skins_of the_kids_of the_goats she_clothed on hands_of_his and_on the_smooth_part_of his_neck(s)_of_of. (GEN_27:16)
OET-RV: 16 and then she tied the skins of the young goats over his hands and around the smooth part of his neck. (GEN 27:16)
GEN 30:32 בָּ,עִזִּים (bā, ˊizzīm) Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘among, goats’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, goats’ OSHB GEN 30:32 word 17
OET-LV: 32 Let_me_pass in_all flock_of_your the_day I_will_remove from_there every_of sheep speckled and_spotted and_all sheep dark among_rams and_the_spotted and_the_speckled among_goats and_it_was wage[s]_of_my. (GEN_30:32)
OET-RV: 32 Let me look through all your flocks today and separate out from them all the lambs that are speckled, spotted, or dark-coloured, and all the young goats that are spotted or speckled. They will be my pay. (GEN 30:32)
GEN 30:33 בָּ,עִזִּים (bā, ˊizzīm) Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘among, goats’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, goats’ OSHB GEN 30:33 word 16
OET-LV: 33 And_it_will_testify for_me righteousness_of_my in/on_day in_future_time if/because you_will_come on wage[s]_of_my to_your_face all that not_it is_speckled and_spotted among_goats and_dark among_rams is_stolen it with_me. (GEN_30:33)
OET-RV: 33 So in the future, you’ll be able to see that I’ve been honest because you’ll be able to see it for yourself: any goat that’s not speckled and spotted, and any sheep that’s not dark-coloured, if it’s in my flock then it must have been stolen.” (GEN 30:33)
GEN 30:35 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the_female, goats’ morpheme glosses=‘the, female_goats’ OSHB GEN 30:35 word 10
OET-LV: 35 And_he_removed in_the_day (the)_that DOM the_male_goats (the)_striped and_(the)_spotted and_DOM all_of the_female_goats (the)_speckled and_(the)_spotted all that white in/on/over_him/it and_all dark_one among_rams and_he/it_gave in_the_hand_of his_sons_of_of. (GEN_30:35)
OET-RV: 35 But that very day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, any that had white on it, and all the dark-coloured ones among the lambs. Then he gave them to his sons to look after, (GEN 30:35)
GEN 31:38 וְ,עִזֶּי,ךָ (və, ˊizzey, kā) C,Ncfpc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_female_of, goats’ morpheme glosses=‘and, female_goats_of, your’ OSHB GEN 31:38 word 7
OET-LV: 38 This twenty year[s] I have_been_with_you ewes_of_your and_your(pl)_female_of_goats not they_have_miscarried and_the_rams_of your_flock_of_of not I_have_eaten. (GEN_31:38)
OET-RV: 38 “I’ve worked for you for twenty years. Your ewes and your female goats didn’t miscarry, and I haven’t eaten rams from your flocks. (GEN 31:38)
GEN 32:15 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘female_goats’ word gloss=‘female_goats’ OSHB GEN 32:15 word 1
OET-LV: 15 female_goats two_hundred and_male_goats twenty ewes two_hundred and_rams twenty. (GEN_32:15)
OET-RV: 15 thirty milk camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female and ten male donkeys. (GEN 32:15)
GEN 37:31 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goat’ OSHB GEN 37:31 word 7
OET-LV: 31 And_they_took DOM the_long_garment_of Yōşēf/(Joseph) and_they_slaughtered a_male_goat_of goats and_they_dipped DOM the_long_garment in_blood. (GEN_37:31)
OET-RV: 31 Then they slaughtered a young goat and took Yosef’s robe and dipped it in the blood. (GEN 37:31)
GEN 38:17 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB GEN 38:17 word 5
OET-LV: 17 And_he/it_said I I_will_send a_kid_of goats from the_flock and_she/it_said if you_will_give a_pledge until you_send_it. (GEN_38:17)
OET-RV: 17 “I’ll send you a young goat from my flock,” he replied.
¶ “But what about something to keep now as a pledge until you send it,” she bartered. (GEN 38:17)
GEN 38:20 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of, the_goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB GEN 38:20 word 5
OET-LV: 20 And_ Yəhūdāh/(Judah) _he_sent DOM the_kid_of the_goats by_the_hand_of his/its_neighbour the_Adullamite to_take/accept/receive the_pledge from_the_hand_of the_woman and_not he_found_her. (GEN_38:20)
OET-RV: 20 Then Yehudah sent his friend the Adullamite to take the young goat and get the pledge back from the woman, but he couldn’t find her, (GEN 38:20)
EXO 12:5 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB EXO 12:5 word 11
OET-LV: 5 A_lamb unblemished male a_son_of a_year it_will_be to/for_you(pl) one_of the_lambs and_from the_goats you(pl)_will_take. (EXO_12:5)
OET-RV: 5 You all can choose either a sheep or a goat, but it must be a perfect, one-year-old male—without any defects. (EXO 12:5)
EXO 25:4 וְ,עִזִּים (və, ˊizzīm) C,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘and, goat_hair’ OSHB EXO 25:4 word 6
OET-LV: 4 And_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s). (EXO_25:4)
OET-RV: 4 as well as yarn dyed blue, purple, or crimson, plus finely-spun linen and spun goat hair, (EXO 25:4)
EXO 26:7 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goat_hair(s)’ word gloss=‘goat_hair’ OSHB EXO 26:7 word 3
OET-LV: 7 and_you_will_make curtains_of goat_hair(s) into_a_tent over the_tabernacle one_plus_of ten curtains you_will_make DOM_them. (EXO_26:7)
OET-RV: 7 You must make eleven panels with goats’ hair to form a tent over the residence. (EXO 26:7)
EXO 35:6 וְ,עִזִּים (və, ˊizzīm) C,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘and, goat_hair’ OSHB EXO 35:6 word 6
OET-LV: 6 And_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s). (EXO_35:6)
OET-RV: 6 blue, purple, or scarlet yarn, finely-spun linen and goats’ hair, (EXO 35:6)
EXO 35:23 וְ,עִזִּים (və, ˊizzīm) C,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘and, goat_hair’ OSHB EXO 35:23 word 11
OET-LV: 23 And_all person whom it_was_found with_him/it violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s) and_hides_of rams dyed_red and_skins_of dolphins they_brought_them. (EXO_35:23)
OET-RV: 23 Many people who had blue or purple or scarlet yarn, or finely-spun linen or goats’ hair, reddened ram skins or sea-cow hides brought them. (EXO 35:23)
EXO 35:26 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the_goat, hair(s)’ morpheme glosses=‘the, goat_hair’ OSHB EXO 35:26 word 10
OET-LV: 26 And_all the_women whom it_lifted heart_of_their them with_skill they_spun DOM the_goat_hair(s). (EXO_35:26)
OET-RV: 26 and all those women who felt to do so spun goats’ hair. (EXO 35:26)
EXO 36:14 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goat_hair(s)’ word gloss=‘goat_hair’ OSHB EXO 36:14 word 3
OET-LV: 14 and_he/it_made curtains_of goat_hair(s) into_a_tent over the_tabernacle one_plus_of ten curtains he_made DOM_them. (EXO_36:14)
OET-RV: 14 Then they made eleven goats’ hair curtain sections for the tarpaulin over the sacred tent. (EXO 36:14)
LEV 1:10 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB LEV 1:10 word 9
OET-LV: 10 and_if is_from the_flock present_of_his from the_young_rams or from the_goats to_a_burnt_offering a_male unblemished he_will_present_it. (LEV_1:10)
OET-RV: 10 “If the offering is from the flock (i.e., a sheep or a goat), then it must be a healthy male that’s presented, (LEV 1:10)
LEV 3:12 עֵז (ˊēz) Ncfsa contextual word gloss=‘[is]_a_goat’ word gloss=‘goat’ OSHB LEV 3:12 word 2
OET-LV: 12 and_if is_a_goat present_of_his and_he_will_present_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_3:12)
OET-RV: 12 “Similarly, if the offering is a goat, then it can be presented to Yahweh. (LEV 3:12)
LEV 4:23 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goat’ OSHB LEV 4:23 word 12
OET-LV: 23 Or it_has_been_made_known to_him/it sin_of_his which he_has_sinned by_it and_he_will_bring DOM present_of_his a_male_goat_of goats a_male unblemished. (LEV_4:23)
OET-RV: 23 Alternatively, maybe someone else will point out his failing to him. Then he must bring an offering of a male goat with no defects. (LEV 4:23)
LEV 4:28 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goat’ OSHB LEV 4:28 word 10
OET-LV: 28 Or it_has_been_made_known to_him/it sin_of_his which he_has_sinned and_he_will_bring present_of_his a_female_goat_of goats unblemished a_female on sin_of_his which he_has_sinned. (LEV_4:28)
OET-RV: 28 Alternatively, maybe someone else will point out their failing to them. Then due to their transgression, that person must bring an offering of a female goat with no defects. (LEV 4:28)
LEV 5:6 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB LEV 5:6 word 15
OET-LV: 6 And_he_will_bring DOM offering_of_his_guilt to/for_YHWH on sin_of_his which he_has_sinned a_female from the_flock a_ewe_lamb or a_female_goat_of goats to_a_sin_offering and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer from_his_of_sin. (LEV_5:6)
OET-RV: 6 and present a penalty to Yahweh to address that wrongdoing, and must present a female lamb or young goat as a sin offering, and the priest will act on their behalf to make them right with God. (LEV 5:6)
LEV 7:23 וָ,עֵז (vā, ˊēz) C,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘and, a_goat’ morpheme glosses=‘and, goat’ OSHB LEV 7:23 word 10
OET-LV: 23 Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say any_of fat_of an_ox and_a_young_ram and_a_goat not you(pl)_must_eat. (LEV_7:23)
OET-RV: 23 “Tell the Israelis that you all must not eat the fat from cattle or sheep or goats, (LEV 7:23)
LEV 9:3 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB LEV 9:3 word 8
OET-LV: 3 And_near/to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_speak to_say take a_male_goat_of goats to_a_sin_offering and_a_male_calf and_a_male_lamb sons_of a_year unblemished to_a_burnt_offering. (LEV_9:3)
OET-RV: 3 Then tell the Israeli people to take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both a year old and without defects for a burnt offering, (LEV 9:3)
LEV 16:5 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB LEV 16:5 word 8
OET-LV: 5 And_from_with the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) he_will_take two_of male_goats_of goats to_a_sin_offering and_a_ram one to_a_burnt_offering. (LEV_16:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 16:5)
LEV 17:3 עֵז (ˊēz) Ncfsa contextual word gloss=‘a_goat’ word gloss=‘goat’ OSHB LEV 17:3 word 11
OET-LV: 3 A_person a_person of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_cut_the_throat_of an_ox or a_young_ram or a_goat in_camp or who he_will_cut_the_throat_of_it from_the_outside of_camp. (LEV_17:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 17:3)
LEV 22:19 וּ,בָ,עִזִּים (ū, ⱱā, ˊizzīm) C,Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘and, among, goats’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, goats’ OSHB LEV 22:19 word 6
OET-LV: 19 For_your_of_acceptance will_be_unblemished a_male among_cattle among_rams and_among_goats. (LEV_22:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 22:19)
LEV 22:27 עֵז (ˊēz) Ncfsa contextual word gloss=‘a_goat’ word gloss=‘goat’ OSHB LEV 22:27 word 5
OET-LV: 27 An_ox or a_young_ram or a_goat if/because it_will_be_born and_it_was seven_of days under his/its_mother and_from_the_day_of (the)_eighth and_onwards it_will_be_accepted to_a_present_of a_fire_offering to/for_YHWH. (LEV_22:27)
OET-RV: 27 ◙ (LEV 22:27)
LEV 23:19 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB LEV 23:19 word 3
OET-LV: 19 And_you(pl)_will_offer a_male_goat_of goats one to_a_sin_offering and_two_of male_lambs sons_of a_year to_a_sacrifice_of peace_offering(s). (LEV_23:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 23:19)
NUM 7:16 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:16 word 2
OET-LV: 16 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:16)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:16)
NUM 7:22 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goat’ OSHB NUM 7:22 word 2
OET-LV: 22 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:22)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:22)
NUM 7:28 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:28 word 2
OET-LV: 28 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:28)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:28)
NUM 7:34 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:34 word 2
OET-LV: 34 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:34)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:34)
NUM 7:40 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goat’ OSHB NUM 7:40 word 2
OET-LV: 40 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering (NUM_7:40)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:40)
NUM 7:46 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:46 word 2
OET-LV: 46 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:46)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:46)
NUM 7:52 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:52 word 2
OET-LV: 52 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:52)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:52)
NUM 7:58 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:58 word 2
OET-LV: 58 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:58)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:58)
NUM 7:64 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:64 word 2
OET-LV: 64 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:64)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:64)
NUM 7:70 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:70 word 2
OET-LV: 70 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:70)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:70)
NUM 7:76 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:76 word 2
OET-LV: 76 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:76)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:76)
NUM 7:82 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:82 word 2
OET-LV: 82 A_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_7:82)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:82)
NUM 7:87 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 7:87 word 17
OET-LV: 87 All_of the_cattle for_offering was_two_plus ten young_bulls rams two_plus ten lambs sons_of a_year two_plus ten and_their_grain_of_offering and_male_goats_of goats two_plus ten for_a_sin_offering. (NUM_7:87)
OET-RV: 87 For the burnt offerings there was: twelve bulls, twelve rams, and twelve male one-year-old lambs along with their grain offerings. There were twelve male goats for a sin offering. (NUM 7:87)
NUM 15:11 בָ,עִזִּים (ⱱā, ˊizzīm) Rd,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘among, kids’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, goats’ OSHB NUM 15:11 word 12
OET-LV: 11 Thus it_will_be_done for_bull the_one or for_ram the_one or for_livestock among_lambs or among_kids. (NUM_15:11)
OET-RV: 11 That’s what must be done for each bull or ram or lamb or young goat. (NUM 15:11)
NUM 15:24 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 15:24 word 22
OET-LV: 24 And_it_was if away_from_the_eyes_of the_congregation it_was_done to_inadvertence and_they_will_offer all_of the_congregation a_young_bull a_young_one_of the_herd one to_a_burnt_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH and_its_grain_of_offering and_its_drink_of_offering according_the_ordinance and_a_male_goat_of goats one to_a_sin_offering. (NUM_15:24)
OET-RV: 24 then assuming that it was an accident, the community must offer a young bull for a burnt offering to make a pleasing aroma for Yahweh, along with its grain offering and drink offering as per the instructions, plus a male goat as a sin offering. (NUM 15:24)
NUM 15:27 עֵז (ˊēz) Ncfsa contextual word gloss=‘a_female_goat’ word gloss=‘female_goat’ OSHB NUM 15:27 word 7
OET-LV: 27 and_if a_person one it_will_sin by_inadvertence and_it_will_bring_near a_female_goat a_daughter_of its_year_of_of to_a_sin_offering. (NUM_15:27)
OET-RV: 27 “Now if a single person disobeys by mistake, then that person must present a one-year-old female goat as a sin offering, (NUM 15:27)
NUM 18:17 עֵז (ˊēz) Ncfsa contextual word gloss=‘a_goat’ word gloss=‘goat’ OSHB NUM 18:17 word 9
OET-LV: 17 Only the_firstborn_of a_cow or the_firstborn_of a_young_ram or the_firstborn_of a_goat not you_will_redeem are_holy_thing[s] they DOM blood_of_their you_will_sprinkle on the_altar and_DOM fat_of_their you_will_make_smoke a_fire_offering to_an_odour_of soothing to/for_YHWH. (NUM_18:17)
OET-RV: 17 However, the firstborn cows or sheep or goats can’t be bought back. They are sacred—you must sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering that’s a soothing aroma for Yahweh. (NUM 18:17)
NUM 28:15 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 28:15 word 2
OET-LV: 15 And_a_male_goat_of goats one to_a_sin_offering to/for_YHWH to the_burnt_offering_of (the)_continuity it_will_be_offered and_its_drink_of_offering. (NUM_28:15)
OET-RV: 15 In addition to those burnt offerings and drink offerings, a male goat must also be presented to Yahweh as a sin offering. (NUM 28:15)
NUM 28:30 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 28:30 word 2
OET-LV: 30 A_male_goat_of goats one to_make_atonement on_you(pl). (NUM_28:30)
OET-RV: 30 Also for your sins, sacrifice one male goat to make yourselves right with God. (NUM 28:30)
NUM 29:5 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 29:5 word 2
OET-LV: 5 And_a_male_goat_of goats one a_sin_offering to_make_atonement on_you(pl). (NUM_29:5)
OET-RV: 5 Also for your sins, sacrifice one male goat to make yourselves right with God. (NUM 29:5)
NUM 29:11 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 29:11 word 2
OET-LV: 11 A_male_goat_of goats one a_sin_offering (from)_besides_of the_sin_offering_of (the)_atonement(s) and_the_burnt_offering_of (the)_continuity and_its_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings. (NUM_29:11)
OET-RV: 11 Also for your sins, sacrifice one male goat, in addition to the one to make yourselves right with God and the regular burnt offerings with their associated grain and drink offerings. (NUM 29:11)
NUM 29:16 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 29:16 word 2
OET-LV: 16 And_a_male_goat_of goats one a_sin_offering (from)_besides_of the_burnt_offering_of (the)_continuity offering_of_its_grain and_its_drink_of_offering. (NUM_29:16)
OET-RV: 16 Also for your sins, sacrifice one male goat to make yourselves right with God, in addition to the regular burnt offerings with their associated grain and drink offerings. (NUM 29:16)
NUM 29:19 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 29:19 word 2
OET-LV: 19 And_a_male_goat_of goats one a_sin_offering (from)_besides_of the_burnt_offering_of (the)_continuity and_its_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings. (NUM_29:19)
OET-RV: 19 Also for your sins, sacrifice one male goat to make yourselves right with God, in addition to the regular burnt offerings with their associated grain and drink offerings. (NUM 29:19)
NUM 29:25 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB NUM 29:25 word 2
OET-LV: 25 And_a_male_goat_of goats one a_sin_offering (from)_besides_of the_burnt_offering_of (the)_continuity offering_of_its_grain and_its_drink_of_offering. (NUM_29:25)
OET-RV: 25 Also for your sins, sacrifice one male goat to make yourselves right with God, in addition to the regular burnt offerings with their associated grain and drink offerings. (NUM 29:25)
NUM 31:20 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goat_hair(s)’ word gloss=‘goats'_hair’ OSHB NUM 31:20 word 8
OET-LV: 20 And_all garment and_all article_of hide and_all product_of goat_hair(s) and_all article_of wood you_will_purify_yourselves. (NUM_31:20)
OET-RV: 20 Also, you all must purify all your clothes, plus anything else made of leather or goats’ hair or wood.” (NUM 31:20)
DEU 14:4 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goat’ OSHB DEU 14:4 word 9
OET-LV: 4 This the_cattle/livestock which you(pl)_will_eat an_ox an_animal_of young_rams and_an_animal_of goats. (DEU_14:4)
OET-RV: 4 These are the animals that you all can eat: cattle, sheep, goats, (DEU 14:4)
JDG 6:19 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB JDG 6:19 word 5
OET-LV: 19 And_Gidˊōn he_went and_he/it_made a_kid_of goats and_an_ʼēyfāh_of flour_of unleavened_bread(s) the_meat he_put in_basket and_the_broth he_put in_pot and_he_brought_them_out to_him/it to under the_terebinth and_he_brought_them_near. (JDG_6:19)
OET-RV: 19 Then Gideon went a prepared a young goat and unrisen bread. He put the meat in a basket and the soup in a pot and brought them out to the oak tree and offered them to him. (JDG 6:19)
JDG 13:15 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB JDG 13:15 word 12
OET-LV: 15 And_ Mānōaḩ _he/it_said to the_messenger_of YHWH let_us_detain please you so_that_we_may_prepare to_your_face a_kid_of goats. (JDG_13:15)
OET-RV: 15 “Please stay a little longer,” Manoah asked Yahweh’s messenger, “so that we can prepare a meal of tender goat meat to honour your presence.” (JDG 13:15)
JDG 13:19 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of, the_goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB JDG 13:19 word 5
OET-LV: 19 and_ Mānōaḩ _he/it_took DOM the_kid_of the_goats and_DOM the_grain_offering and_he/it_ascended on the_rock to/for_YHWH and_he_was_acting_wonderfully for_doing and_Mānōaḩ and_his/its_woman/wife were_looking. (JDG_13:19)
OET-RV: 19 Then Manoah got their young goat and the other requirements for the offering, and he presented a sacrifice to Yahweh on the rock. Then an amazing thing happened while Manoah and his wife watched— (JDG 13:19)
JDG 15:1 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB JDG 15:1 word 11
OET-LV: 15 And_he/it_was from_days in_the_days_of the_harvest_of wheat(s) and_ Shimshvōn _he_visited DOM his/its_wife/woman with_a_kid_of goats and_he/it_said let_me_go into wife_of_my to_the_chamber and_not he_permitted_him father_of_her to_go. (JDG_15:1)
OET-RV: 15 Some days later during the wheat harvest, Shimshon visited his wife with a young goat as a present for the family, because he said, “I’ll go into the bedroom with my wife.” But her father wouldn’t allow him to go in, (JDG 15:1)
1 SAM 16:20 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB 1 SAM 16:20 word 8
OET-LV: 20 And_ Yishay _he/it_took a_donkey bread and_a_skin-bottle_of wine and_a_kid_of goats one and_he_sent_them by_the_hand_of Dāvid his/its_son to Shāʼūl/(Saul). (SA1_16:20)
OET-RV: 20 So Yishay loaded a donkey with bread, a skin of wine, and a young goat, and sent them to King Sha’ul with his son David. (SA1 16:20)
1 SAM 19:13 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of_(the), goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘the, goats'_hair’ OSHB 1 SAM 19:13 word 10
OET-LV: 13 And_ Mīkāl _she/it_took DOM the_teraphim and_she_put_it into the_bed and_DOM (the)_quilt_of (the)_goat_hair(s) she_put of_its_head_of_the_place and_she_covered_it with_garment. (SA1_19:13)
OET-RV: 13 Then she took a household idol and put it in the bed, putting a goats’ hair quilt where the head should be and covering it with the bed-clothes. (SA1 19:13)
1 SAM 19:16 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of_(the), goat_hair(s)’ morpheme glosses=‘the, goats'_hair’ OSHB 1 SAM 19:16 word 8
OET-LV: 16 And_they_came the_messengers and_see/lo/see the_teraphim was_to the_bed and_the_quilt_of (the)_goat_hair(s) place_of_its_head_of_was_the. (SA1_19:16)
OET-RV: 16 But when the messengers returned, look, it was a household idol in the bed with a goats’ hair quilt as its head. (SA1 19:16)
1 SAM 25:2 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB 1 SAM 25:2 word 13
OET-LV: 2 and_a_man was_in_Māˊōn and_his_of_business was_in_Karmel/(Carmel) and_the_man was_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_one_thousand goats and_he/it_was when_sheared DOM his/its_flock_of_sheep/goats in_Karmel/(Carmel). (SA1_25:2)
OET-RV: 2 Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He owned three thousand sheep and one thousand goats, and was busy shearing his sheep at Carmel. (SA1 25:2)
1 KI 20:27 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB 1 KI 20:27 word 13
OET-LV: 27 And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_were_mustered and_they_were_supplied and_they_went to_meet_them and_ the_people_of _they_encamped of_Yisrāʼēl/(Israel) before_them like_two_of little_flocks_of goats and_ʼArām they_filled DOM the_earth/land. (KI1_20:27)
OET-RV: 27 and the Israeli warriors assembled and received their supplies. Then they went to confront them, but they seemed like ants in comparison to the massive Aramean army. (KI1 20:27)
2 CHR 29:21 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB 2 CHR 29:21 word 9
OET-LV: 21 And_they_brought young_bulls seven and_rams seven and_lambs seven and_he-goats_of goats seven to_a_sin_offering on the_kingdom and_on the_sanctuary and_on Yəhūdāh/(Judah) and_he/it_said to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priests to_offer_up on the_altar_of YHWH. (CH2_29:21)
OET-RV: 21 taking seven bulls, seven rams, seven male lambs, and seven male goats to be a sin offering for the kingdom, and for the sanctuary, and for Yehudah. He instructed the priests (Aharon’s descendants) to sacrifice the animals to Yahweh on the altar. (CH2 29:21)
2 CHR 35:7 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB 2 CHR 35:7 word 8
OET-LV: 7 and_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_contributed for_the_sons_of the_people flock[s] lambs and_the_sons goats (the)_everything for_passovers to/from_all/each/any/every (the)_one_who_was_found to_the_number_of thirty thousand and_cattle three_of thousand(s) these were_from_the_property_of the_king. (CH2_35:7)
OET-RV: 7 King Yoshiyah provided thirty thousand lambs and young goats for the ‘pass-over’ sacrifices from his own flocks and three thousand bulls from his own herds. (CH2 35:7)
EZRA 6:17 עִזִּין (ˊizzīn) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB EZRA 6:17 word 14
OET-LV: 17 And_they_offered for_the_dedication_of the_house_of the_god this bulls one_hundred rams two_hundred lambs four hundred and_he-goats_of goats for_a_sin_offering on all_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus_of ten to_the_number_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZR_6:17)
OET-RV: 17 During the dedication, they offered a hundred bulls, two-hundred rams, and four-hundred lambs, as well as twelve male goats for a sin offering for all Yisrael (matching the number of the tribes). (EZR 6:17)
PROV 27:27 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats'’ OSHB PROV 27:27 word 3
OET-LV: 27 And_a_sufficiency_of the_milk_of goats is_for_your_of_food for_the_food_of your_household_of_of and_life of_your(pl)_of_maids. (PRO_27:27)
OET-RV: 27 The female goats will give enough milk for your household,
⇔ and nourishment for your servant girls. (PRO 27:27)
SNG 4:1 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of_(the), she-goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB SNG 4:1 word 12
OET-LV: 4 here_you are_beautiful my_friend_of_Oh here_you are_beautiful eyes_of_your are_doves from_behind to_your_of_veil hair_of_your is_like_(the)_flock_of (the)_she-goats which_they_have_descended from_hill of_Gilˊād. (SNG_4:1)
OET-RV: 4 Wow, you’re beautiful, my darling.
⇔ Look, at you, so beautiful.
⇔ Your eyes are doves from behind your veil.
⇔ Your hair is like a flock of goats that hop down from the slopes of Gilead. (SNG 4:1)
SNG 6:5 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of_(the), she-goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB SNG 6:5 word 8
OET-LV: 5 Turn eyes_of_your from_before_me that_they they_have_confused_me hair_of_your is_like_(the)_flock_of (the)_she-goats which_they_have_descended from (the)_Gilˊād. (SNG_6:5)
OET-RV: 5 Turn your eyes away from me, because they excite me.
⇔ Your hair is like a flock of goats that hop down from Mt. Gilead. (SNG 6:5)
EZE 43:22 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB EZE 43:22 word 5
OET-LV: 22 And_on_day the_second you_will_bring_near a_male_goat_of goats unblemished to_a_sin_offering and_they_will_cleanse_from_sin DOM the_altar just_as they_cleansed_it_from_sin by_bull. (EZE_43:22)
OET-RV: 22 Then on the second day, you’ll get from the goats a male goat without any blemishes, and offer it as a sin offering—the priests will purify the altar just as they purified it with the bull. (EZE 43:22)
EZE 45:23 עִזִּים (ˊizzīm) Ncfpa contextual word gloss=‘goats’ word gloss=‘goats’ OSHB EZE 45:23 word 17
OET-LV: 23 And_the_seven_of the_days_of the_festival he_will_provide a_burnt_offering to/for_YHWH seven_of young_bulls and_seven_of rams unblemished to_day the_seven_of the_days and_a_sin_offering a_male_goat_of goats to_day. (EZE_45:23)
OET-RV: 23 For the seven days of the celebration, the leader will prepare a burnt offering for Yahweh: Seven bulls and seven unblemished rams each day for seven days, and a male goat each day as a sin offering. (EZE 45:23)
DAN 8:5 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of, the_goats’ morpheme glosses=‘the, goats’ OSHB DAN 8:5 word 6
OET-LV: 5 And_I I_was observing and_see/lo/see the_he-goat_of the_goats was_coming from the_west over the_surface_of all_of the_earth/land and_not it_was_touching on_the_earth and_the_he-goat a_horn_of conspicuousness was_between eyes_of_its. (DAN_8:5)
OET-RV: 5 As I was observing, suddenly a billy goat was coming from the west, crossing the entire world without touching the ground. The goat had a prominent horn between its eyes. (DAN 8:5)
DAN 8:8 הָ,עִזִּים (hā, ˊizzīm) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘of, the_goats’ morpheme glosses=‘the, goat’ OSHB DAN 8:8 word 2
OET-LV: 8 And_the_he-goat_of the_goats it_magnified_itself up_to muchness and_just_as_it_became_mighty it_was_broken the_horn (the)_great and_ conspicuousness _they_grew_up four in_its_place to_the_four the_winds_of the_heavens. (DAN_8:8)
OET-RV: 8 Then the billy goat became even more powerful, but at its peak, the large horn was broken, and in its place, four prominent horns came up facing in the four different compass directions. (DAN 8:8)
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 49:3 עָז (ˊāz) Ncmsa contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘power’ OSHB GEN 49:3 word 10
OET-LV: 3 Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power. (GEN_49:3)
OET-RV: ⇔ 3 Reuben you’re my eldest,
⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
⇔ With excellence in dignity,
⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)
GEN 49:7 עָז (ˊāz) Aamsa contextual word gloss=‘fierce’ word gloss=‘fierce’ OSHB GEN 49:7 word 4
OET-LV: 7 be_cursed anger_of_their if/because fierce and_their_of_severe_anger if/because it_is_hard I_will_divide_them in_Yaˊₐqoⱱ and_I_will_scatter_them in_Yisrāʼēl/(Israel). (GEN_49:7)
OET-RV: 7 Their fierce anger is cursed,
⇔ ≈ and their severe anger is determined.
⇔ I will divide them out among Yacob’s descendants,
⇔ ≈ and scatter them across Yisra’el. (GEN 49:7)
EXO 14:21 עַזָּה (ˊazzāh) Aafsa contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘Azzah’ OSHB EXO 14:21 word 13
OET-LV: 21 And_ Mosheh _he_stretched_out DOM his/its_hand over the_sea and_ YHWH _he_drove DOM the_sea by_a_wind_of an_east_wind strong all_of the_night and_he/it_assigned DOM the_sea into_(the)_ground and_they_were_divided the_waters. (EXO_14:21)
OET-RV: 21 Then Mosheh stretched his arm out over the sea and Yahweh sent a strong east wind. It blew all night and divided the sea on each side and dried the strip of land in the middle. (EXO 14:21)
NUM 13:28 עַז (ˊaz) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_strong’ word gloss=‘strong’ OSHB NUM 13:28 word 3
OET-LV: 28 Nevertheless if/because is_strong the_people which_dwells on_the_earth and_the_cities are_fortified large very and_also those_born_of (the)_ˊĀnāq we_saw there. (NUM_13:28)
OET-RV: 28 However, the people living in that land are powerful, and the cities are very well fortified. Also, some of the Anak people group live there. (NUM 13:28)
NUM 21:24 עַז (ˊaz) Aamsa contextual word gloss=‘[was]_strong’ word gloss=‘strong’ OSHB NUM 21:24 word 15
OET-LV: 24 And_it_defeated_him Yisrāʼēl/(Israel) to_the_mouth_of the_sword and_it_took_possession_of DOM land_of_his from_ʼArnōn to Yaboq/(Jabbok) to the_descendants_of ˊAmmōn if/because was_strong the_border_of the_descendants_of ˊAmmōn. (NUM_21:24)
OET-RV: 24 Nevertheless, Yisrael defeated them in battle and took possession of his land from the Arnon river up as far as Yabok where the Ammonites’ border was well fortified. (NUM 21:24)
DEU 28:50 עַז (ˊaz) Aamsc contextual word gloss=‘fierce_of’ word gloss=‘fierce_of’ OSHB DEU 28:50 word 2
OET-LV: 50 A_nation fierce_of face which not it_will_lift_up face for_an_old_person and_a_youth not it_will_show_favour_to. (DEU_28:50)
OET-RV: 50 They’ll be fierce looking and with no mercy for either the elderly or the young. (DEU 28:50)
JDG 14:14 וּ,מֵ,עַז (ū, mē, ˊaz) C,R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and, from, a_strong_[one]’ morpheme glosses=‘and, out_of, strong’ OSHB JDG 14:14 word 6
OET-LV: 14 And_he/it_said to/for_them from_eater it_came_out food and_from_a_strong_one it_came_out a_sweet_thing and_not they_were_able to_announce the_riddle three_of days. (JDG_14:14)
OET-RV: 14 So he said,
⇔ “Food came out of the eater,
⇔ ≈ and sweetness came out of the strong one.”
§ But three days later, they still couldn’t solve his riddle. (JDG 14:14)
JDG 14:18 עַז (ˊaz) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_strong’ word gloss=‘stronger’ OSHB JDG 14:18 word 14
OET-LV: 18 And_they_said to_him/it the_men_of the_city in_the_day the_seventh before it_went (to)_the_sun what is_sweet more_than_honey and_what is_strong more_than_a_lion and_he/it_said to/for_them if_not you(pl)_had_plowed with_my_of_heifer not you(pl)_found_out riddle_of_my. (JDG_14:18)
OET-RV: 18 Then the men of the city said to Shimshon before the sun went down on the seventh day,
⇔ “What is sweeter than honey?
⇔ And what’s stronger than a lion?”
§ So he said to them,
⇔ “If you all hadn’t ploughed with my heifer,
⇔ you wouldn’t have been able to solve my riddle.” (JDG 14:18)
2 SAM 22:18 עָז (ˊāz) Aamsa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘strong’ OSHB 2 SAM 22:18 word 3
OET-LV: 18 He_rescued_me from_my_of_enemy mighty from_those_of_who_hate_me if/because they_were_too_strong for_me. (SA2_22:18)
OET-RV: 18 He rescued me from my powerful enemy—
⇔ from the people who hated me—
⇔ because they were stronger than me. (SA2 22:18)
NEH 9:11 עַזִּים (ˊazzīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB NEH 9:11 word 15
OET-LV: 11 And_the_sea you_split_open before_them and_they_passed in_the_middle_of the_sea on_ground and_DOM their_of_pursuers you_threw in_the_depths like a_stone in_waters mighty. (NEH_9:11)
OET-RV: 11 Then you split the sea open the sea right in front of their eyes, and they walked through the middle of it on dry land. After that, you drowned their pursuers into the deep sea like a stone in a huge lake. (NEH 9:11)
PSA 18:18 עָז (ˊāz) Aamsa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘strong’ OSHB PSA 18:18 word 3
OET-LV: 18 he_rescued_me from_my_of_enemy mighty and_from_those_of_who_hate_me if/because they_were_too_strong for_me. (PSA_18:18)
OET-RV: 18 They confronted me when I was in distress,
⇔ but Yahweh was my support. (PSA 18:18)
PSA 59:4 עַזִים (ˊazīm) Aampa contextual word gloss=‘fierce_[people]’ word gloss=‘fierce’ OSHB PSA 59:4 word 7
OET-LV: 4 if/because here they_lie_in_wait for_my_of_life they_stir_up_trouble on_me fierce_people not transgression_of_my and_not sin_of_my Oh_YHWH. (PSA_59:4)
OET-RV: 4 They prepare to rush me even though I’ve done nothing wrong.
⇔ Wake up and look, and help me. (PSA 59:4)
PROV 18:23 עַזּוֹת (ˊazzōt) Aafpa contextual word gloss=‘strong_[words]’ word gloss=‘roughly’ OSHB PROV 18:23 word 6
OET-LV: 23 Supplications he_speaks one_who_is_poor and_a_rich_person he_answers strong_words/messages. (PRO_18:23)
OET-RV: 23 Poor people make requests,
⇔ ^ but the rich person answers harshly. (PRO 18:23)
PROV 21:14 עַזָּה (ˊazzāh) Aafsa contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘Azzah’ OSHB PROV 21:14 word 8
OET-LV: 14 A_gift in_secrecy it_subdues anger and_a_bribe in_bosom rage strong. (PRO_21:14)
OET-RV: 14 A discreet gift subdues anger,
⇔ ≈ and a bribe quietens down a strong rage. (PRO 21:14)
PROV 30:25 עָז (ˊāz) Aamsa contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB PROV 30:25 word 4
OET-LV: 25 The_ants are_a_people not strong and_they_prepared in_summer food_of_their. (PRO_30:25)
OET-RV: • 25 1. Individual ants aren’t strong, but they store up food in the summer. (PRO 30:25)
SNG 8:6 עַזָּה (ˊazzāh) Aafsa contextual word gloss=‘[is]_strong’ word gloss=‘Azzah’ OSHB SNG 8:6 word 9
OET-LV: 6 Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame. (SNG_8:6)
OET-RV: 6 Place me like the seal on your heart,
⇔ like the seal on your arm,
⇔ because live is strong like death.
⇔ Zeal is unyielding like the grave.
⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)
ISA 19:4 עַז (ˊaz) Aamsa contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘fierce’ OSHB ISA 19:4 word 8
OET-LV: 4 And_I_will_hand_over DOM Miʦrayim in_the_hand_of a_master(s) cruel and_a_king strong he_will_rule over_them the_utterance_of the_master YHWH hosts. (ISA_19:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 19:4)
ISA 25:3 עָז (ˊāz) Aamsa contextual word gloss=‘strong’ word gloss=‘strong’ OSHB ISA 25:3 word 5
OET-LV: 3 Therefore yes/correct/thus/so they_will_honour_you a_people strong a_town_of nations ruthless they_will_fear_you. (ISA_25:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ … (ISA 25:3)
ISA 26:1 עָז (ˊāz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB ISA 26:1 word 9
OET-LV: 26 in_the_day (the)_that it_will_be_sung the_song the_this in_land of_Yəhūdāh/(Judah) a_city_of strength to/for_us salvation he_sets walls and_a_rampart. (ISA_26:1)
OET-RV: 26 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 26:1)
ISA 43:16 עַזִּים (ˊazzīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB ISA 43:16 word 8
OET-LV: 16 thus YHWH he_says who_made in_sea a_way and_in_waters mighty a_path. (ISA_43:16)
OET-RV: ⇔ 16 ◙
⇔ … (ISA 43:16)
ISA 56:11 עַזֵּי (ˊazzēy) Aampc contextual word gloss=‘[are]_mighty_of’ word gloss=‘mighty_of’ OSHB ISA 56:11 word 2
OET-LV: 11 And_the_dogs are_mighty_of appetite not they_know satiety and_they are_shepherds not they_know to_understand of_them_of_all to_their_own_of_way they_have_turned everyone to_his_own_of_unjust_gain from_his_of_end. (ISA_56:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 56:11)
EZE 7:24 עַזִּים (ˊazzīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty_[ones]’ word gloss=‘strong’ OSHB EZE 7:24 word 9
OET-LV: 24 And_I_will_bring the_evil_of nations and_they_will_take_possession_of DOM houses_of_their and_I_will_put_an_end_to the_pride_of mighty_ones sanctuaries_of_their and_they_will_be_profaned. (EZE_7:24)
OET-RV: 24 I’ll bring the most wicked foreigners here, and they’ll take over the people’s houses, and I’ll bring the pride of the powerful people to an end, because their sacred places will be defiled. (EZE 7:24)
DAN 8:23 עַז (ˊaz) Aamsc contextual word gloss=‘strong_of’ word gloss=‘bold_of’ OSHB DAN 8:23 word 7
OET-LV: 23 And_at_the_end_of their_reign_of_of just_as_are_completed the_rebels a_king he_will_arise strong_of face and_ intrigue(s) _understanding. (DAN_8:23)
OET-RV: 23 At the latter end of their rule, when the transgressors have reached their limit, a defiant king who understands riddles, will come to power. (DAN 8:23)
AMOS 5:9 עָז (ˊāz) Aamsa contextual word gloss=‘[the]_strong’ word gloss=‘strong’ OSHB AMOS 5:9 word 4
OET-LV: 9 the_one_who_causes_to_flash devastation on the_strong and_devastation on a_fortress it_will_come. (AMO_5:9)
OET-RV: 9 He causes devastation to land on the strong,
⇔ ≈ and destruction comes down on the fortresses. (AMO 5:9)
EXO 15:2 עָזִּ,י (ˊāzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘might_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB EXO 15:2 word 1
OET-LV: 2 Might_of_is_my and_strength Yah and_he/it_was to_me (into)_salvation this god_of_is_my and_I_will_glorify_him the_god_of my_father_of_of and_I_will_exalt_him. (EXO_15:2)
OET-RV: 2 I will sing about Yahweh, my source of strength,
⇔ and the one who saves me.
⇔ I will praise him because he’s my god—
⇔ ≈ he’s my father’s god and I will honour him. (EXO 15:2)
EXO 15:13 בְ,עָזְּ,ךָ (ⱱə, ˊāzzə, kā) R,Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘by, your_of, strength’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength_of, your’ OSHB EXO 15:13 word 7
OET-LV: 13 You_have_guided in_your_covenant_of_loyalty the_people which you_have_redeemed you_have_led_them by_your_of_strength to the_abode_of your_holiness_of_of. (EXO_15:13)
OET-RV: 13 You are leading the people you bought back,
⇔ because you committed yourself to love them.
⇔ You used your strength to lead them to your sinless home. (EXO 15:13)
LEV 26:19 עֻזְּ,כֶם (ˊuzzə, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘power_of, your(pl)’ OSHB LEV 26:19 word 4
OET-LV: 19 And_I_will_break DOM the_pride_of your_strength_of_of and_I_will_make DOM heavens_of_your(pl) like_iron and_DOM land_of_your(pl) like_bronze. (LEV_26:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 26:19)
JDG 5:21 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB JDG 5:21 word 10
OET-LV: 21 The_wadi_of Qīshōn it_swept_them_away a_wadi_of ancient_times the_wadi_of Qīshōn you_will_march my_self_of_Oh strength. (JDG_5:21)
OET-RV: 21 The Kishon river swept them away.
⇔ An ancient river that Kison river.
⇔ March on with strength, my soul. (JDG 5:21)
JDG 9:51 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB JDG 9:51 word 2
OET-LV: 51 And_a_tower_of strength it_was in_the_middle_of the_city and_they_fled to_there all_of the_men and_the_women and_all/each/any/every the_citizens_of the_city and_they_shut_the_door behind_them and_they_went_up on the_roof the_tower. (JDG_9:51)
OET-RV: 51 But there was a strong tower in the middle of the city, so all of the men and the women and all the prominent citizens fled to it. Once they were all in, they barricaded it up and they went up onto the tower roof. (JDG 9:51)
1 SAM 2:10 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB 1 SAM 2:10 word 12
OET-LV: 10 YHWH they_are_shattered those_of_who_contend_against_him him_on in_heavens he_thunders YHWH he_judges the_ends_of the_earth and_he_gives strength to_his_of_king and_he_exalts the_horn_of his_anointed. (SA1_2:10)
OET-RV: 10 It’s Yahweh who shatters our enemies.
⇔ He thunders against them from the heavens.
⇔ Yahweh will judge the entire earth,
⇔ and will give strength to the king,
⇔ and will give victory to his chosen one.” (SA1 2:10)
2 SAM 6:14 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘might’ OSHB 2 SAM 6:14 word 4
OET-LV: 14 And_Dāvid was_dancing in_all strength to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_Dāvid was_girded an_ephod_of linen. (SA2_6:14)
OET-RV: 14 Then David, wearing a linen apron, danced in front of Yahweh, putting everything into it. (SA2 6:14)
1 CHR 13:8 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘might’ OSHB 1 CHR 13:8 word 8
OET-LV: 8 And_Dāvid and_all Yisrāʼēl/(Israel) were_playing to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm in_all strength and_on_songs and_on_harps and_on_lyres and_on_tambourines and_on_cymbals and_on_trumpets. (CH1_13:8)
OET-RV: 8 and David and all of Yisrael were celebrating in front of God with all their energy, with songs, and with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets. (CH1 13:8)
1 CHR 16:11 וְ,עֻזּ,וֹ (və, ˊuzz, ō) C,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, strength’ morpheme glosses=‘and, strength_of, his’ OSHB 1 CHR 16:11 word 3
OET-LV: 11 Seek YHWH and_his_of_strength seek face_of_his continually. (CH1_16:11)
OET-RV: 11 Ask Yahweh to help you and give you his strength.
⇔ ≈ Constantly ask for his direction. (CH1 16:11)
1 CHR 16:27 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB 1 CHR 16:27 word 4
OET-LV: 27 Splendour and_majesty are_before_of_him strength and_joy are_in_his_of_place. (CH1_16:27)
OET-RV: 27 His presence emanates splendour and grandeur,
⇔ ≈ and strength and happiness radiate from his place. (CH1 16:27)
1 CHR 16:28 וָ,עֹז (vā, ˊoz) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, strength’ morpheme glosses=‘and, strength’ OSHB 1 CHR 16:28 word 8
OET-LV: 28 Ascribe to/for_YHWH Oh_clans_of peoples ascribe to/for_YHWH glory and_strength. (CH1_16:28)
OET-RV: ⇔ 28 You people in nations all over the world, praise Yahweh—
⇔ praise him for his splendour and his strength. (CH1 16:28)
2 CHR 6:41 עֻזֶּ,ךָ (ˊuzze, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘might_of, your’ OSHB 2 CHR 6:41 word 8
OET-LV: 41 and_now arise Oh_YHWH god to_your_resting_of_place you and_the_box_of your_strength_of_of priests_of_your Oh_YHWH god let_them_be_clothed salvation and_your_faithful_of_people let_them_rejoice in_good. (CH2_6:41)
OET-RV: 41 “So now Yahweh God, along with the sacred box of your strength, come and enter your resting place. Yahweh God, may your priests be dressed in salvation, and your faithful ones enjoy your goodness. (CH2 6:41)
2 CHR 30:21 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘loud’ OSHB 2 CHR 30:21 word 20
OET-LV: 21 and_ the_people_of _they_made of_Yisrāʼēl/(Israel) who_were_found in_Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_festival_of the_unleavened_bread(s) seven_of days with_joy great and_they_were_praising to/for_YHWH a_day in/on_day the_Lēviyyiy and_the_priests with_instruments_of strength to/for_YHWH. (CH2_30:21)
OET-RV: 21 so the Israelis who’d come to Yerushalem celebrated the Feast of Flat Bred for seven days with great excitement. The Levites and priests praised enthusiastically praised Yahweh every day using their musical instruments. (CH2 30:21)
EZRA 8:22 וְ,עֻזּ,וֹ (və, ˊuzz, ō) C,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, strength’ morpheme glosses=‘and, power_of, his’ OSHB EZRA 8:22 word 21
OET-LV: 22 If/because I_was_ashamed to_ask from the_king a_retinue and_horsemen to_help_us from_an_enemy on_journey if/because we_had_said to/for_the_king to_say the_hand_of our_god_of_of is_on all_of those_of_who_seek_him for_good and_his_of_strength and_his_of_anger are_towards all_of those_of_who_abandon_him. (EZR_8:22)
OET-RV: 22 because I was ashamed to request an army and horsemen from the king to help us from possible enemies on the way. Also, you see, we had previously told the king, “Our god does good to all those who honour him, but his might and his anger are against all those who abandon him.” (EZR 8:22)
JOB 12:16 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB JOB 12:16 word 2
OET-LV: 16 With_him/it strength and_sound_wisdom to_him/it one_who_goes_astray and_one_who_leads_astray. (JOB_12:16)
OET-RV: 16 Strength and sound wisdom belong to him.
⇔ The deceived and the deceiver are both his. (JOB 12:16)
JOB 26:2 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB JOB 26:2 word 8
OET-LV: 2 How you_have_helped (to)_not power you_have_saved the_arm_of not strength. (JOB_26:2)
OET-RV: 2 How have you helped those without power?
⇔ ≈ How have you saved those who are weak? (JOB 26:2)
JOB 37:6 עֻזּ,וֹ (ˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_strength_of, of’ morpheme glosses=‘mighty_of, his’ OSHB JOB 37:6 word 10
OET-LV: 6 If/because to_snow he_says fall earth and_the_shower_of rain and_the_shower_of the_rains_of his_strength_of_of. (JOB_37:6)
OET-RV: 6 He tells the snow when to fall to the earth,
⇔ ≈ and commands the shower of rain to become a downpour. (JOB 37:6)
JOB 41:14 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB JOB 41:14 word 3
OET-LV: 14 in_its_of_neck strength it_lodges and_before_it_of dismay it_leaps. (JOB_41:14)
OET-RV: 14 Who can open its jaws,
⇔ when there’s terror all around its teeth? (JOB 41:14)
PSA 8:3 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 8:3 word 5
OET-LV: 3 from_the_mouth_of children and_sucking_children you_have_established strength on_account_of your(pl)_of_foes to_put_an_end_to an_enemy and_an_avenger. (PSA_8:3)
OET-RV: ⇔ 3 When I look up at the sky, I see your handiwork—
⇔ the moon and the stars that you placed there. (PSA 8:3)
PSA 21:2 בְּ,עָזְּ,ךָ (bə, ˊāzzə, kā) R,Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘in, your_of, strength’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength_of, your’ OSHB PSA 21:2 word 2
OET-LV: 2 Oh_YHWH in_your_of_strength he_rejoices the_king and_in_your_of_deliverance how he_exults exceedingly. (PSA_21:2)
OET-RV: 2 You’ve given him what he really wanted,
⇔ ≈ and haven’t held back from answering his requests. (Instrumental break.) (PSA 21:2)
PSA 21:14 בְּ,עֻזֶּ,ךָ (bə, ˊuzze, kā) R,Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘in, your_of, strength’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength_of, your’ OSHB PSA 21:14 word 3
OET-LV: 14 rise_up Oh_YHWH in_your_of_strength we_will_sing and_we_will_sing_praises might_of_your. (PSA_21:14)
PSA 28:7 עֻזִּ,י (ˊuzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘strength_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB PSA 28:7 word 2
OET-LV: 7 YHWH strength_of_is_my and_my_of_shield in/on/over_him/it heart_of_my it_has_trusted and_I_was_helped heart_of_my and_it_exulted and_from_my_of_song I_will_give_thanks_to_him. (PSA_28:7)
OET-RV: 7 Yahweh makes me strong and protects me like a shield.
⇔ I trust in him, and he helps me.
⇔ That’s why I’m so happy inside,
⇔ and I’ll praise him by singing. (PSA 28:7)
PSA 28:8 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘[is]_strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 28:8 word 2
OET-LV: 8 YHWH is_strength their and_is_the_refuge_of the_salvation(s)_of his_anointed he. (PSA_28:8)
OET-RV: 8 Yahweh gives strength to his people,
⇔ and he is the place of safety for his anointed one. (PSA 28:8)
PSA 29:1 וָ,עֹז (vā, ˊoz) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, strength’ morpheme glosses=‘and, strength’ OSHB PSA 29:1 word 10
OET-LV: 29 A_song of_Dāvid ascribe to/for_YHWH Oh_sons_of gods ascribe to/for_YHWH glory and_strength. (PSA_29:1)
OET-RV: A praise song by David.
⇔ 29 Acknowledge Yahweh you sons of the mighty one,
⇔ acknowledge that greatness and power are his alone. (PSA 29:1)
PSA 29:11 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 29:11 word 2
OET-LV: 11 YHWH strength to_his_of_people he_will_give YHWH he_will_bless DOM people_of_his with_peace. (PSA_29:11)
OET-RV: 11 Yahweh gives strength to his people,
⇔ he grants tranquil peace to his own. (PSA 29:11)
PSA 30:8 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB PSA 30:8 word 5
OET-LV: 8 Oh_YHWH in_your_of_favour you_made_stand to_my_of_mountain strength you_hid face_of_your I_was disturbed. (PSA_30:8)
OET-RV: 8 I called out to you for help, Yahweh,
⇔ ≈ and tried to win my master’s favour. (PSA 30:8)
PSA 46:2 וָ,עֹז (vā, ˊoz) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, strength’ morpheme glosses=‘and, strength’ OSHB PSA 46:2 word 4
OET-LV: 2 god to/for_us is_a_refuge and_strength a_help in_troubles he_is_found exceedingly. (PSA_46:2)
OET-RV: 2 That’s why we won’t be afraid, even if the earth were to change—
⇔ even if the mountains were shaken into the ocean depths, (PSA 46:2)
PSA 59:10 עֻזּ,וֹ (ˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘strength_of, his’ morpheme glosses=‘strength_of, his’ OSHB PSA 59:10 word 1
OET-LV: 10 strength_of_his to_you I_will_watch if/because god refuge_of_is_my. (PSA_59:10)
OET-RV: 10 My god will meet me with his loyal commitment.
⇔ God will allow me to see my enemies defeated. (PSA 59:10)
PSA 59:17 עֻזֶּ,ךָ (ˊuzze, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘strength_of, your’ morpheme glosses=‘strength_of, your’ OSHB PSA 59:17 word 3
OET-LV: 17 and_I I_will_sing strength_of_your and_I_will_sing_for_joy to_morning loyalty_of_your_covenant if/because you_have_been a_refuge to_me and_a_place_of_escape in/on_day when_it_is_distress to_me. (PSA_59:17)
OET-RV: 17 To you, my strength, I’ll sing praises
⇔ because God is my high fortress—the god who demonstrates loyal commitment. (PSA 59:17)
PSA 59:18 עֻזִּ,י (ˊuzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_strength_of, O’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB PSA 59:18 word 1
OET-LV: 18 my_strength_of_Oh to_you I_will_sing_praises if/because god refuge_of_is_my the_god_of my_covenant_loyalty_of_of. (PSA_59:18)
PSA 61:4 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB PSA 61:4 word 6
OET-LV: 4 if/because you_have_been a_refuge to_me a_tower_of strength from_face/in_front_of the_enemy. (PSA_61:4)
OET-RV: 4 Let me live in your tent forever.
⇔ ≈ Let me find protection under the shelter of your wings. (Instrumental break.) (PSA 61:4)
PSA 62:8 עֻזִּ,י (ˊuzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_strength_of, of’ morpheme glosses=‘mighty_of, my’ OSHB PSA 62:8 word 6
OET-LV: 8 is_on god salvation_of_my and_my_of_honour the_rock_of my_strength_of_of refuge_of_my is_in_god. (PSA_62:8)
OET-RV: 8 Trust him at all times, you people.
⇔ Tell him all your troubles.
⇔ God is a place where we can be protected. (Instrumental break.) (PSA 62:8)
PSA 62:12 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘power’ OSHB PSA 62:12 word 8
OET-LV: 12 one_time god he_has_spoken two_times this I_have_heard if/because_that strength belongs_to_god. (PSA_62:12)
OET-RV: 12 Also, loyal commitment comes from you, my master,
⇔ because you pay back every person for what they’ve done. (PSA 62:12)
PSA 63:3 עֻזְּ,ךָ (ˊuzzə, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘strength_of, your’ morpheme glosses=‘power_of, your’ OSHB PSA 63:3 word 5
OET-LV: 3 thus in_sanctuary I_have_seen_you to_see strength_of_your and_your_of_glory. (PSA_63:3)
OET-RV: 3 because your loyal commitment is better than life itself.
⇔ My lips will praise you. (PSA 63:3)
PSA 66:3 עֻזְּ,ךָ (ˊuzzə, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘power_of, your’ OSHB PSA 66:3 word 7
OET-LV: 3 Say to_god how awesome deeds_of_are_your in_the_greatness_of your_strength_of_of they_cringe to/for_yourself(m) enemies_of_your. (PSA_66:3)
OET-RV: 3 Tell God, “It’s awesome what you do.
⇔ Your incredible power causes your enemies to cower. (PSA 66:3)
PSA 68:29 עֻזֶּ,ךָ (ˊuzze, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘strength_of, your’ morpheme glosses=‘strength_of, your’ OSHB PSA 68:29 word 3
OET-LV: 29 god_of_your he_has_ordained strength_of_your be_strong Oh_god who you_have_acted to/for_ourselves. (PSA_68:29)
OET-RV: 29 because of your temple in Yerushalem,
⇔ where kings bring gifts to you. (PSA 68:29)
PSA 68:34 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘mighty’ OSHB PSA 68:34 word 9
OET-LV: 34 to_rider in_the_heavens_of heavens_of ancient_time there he_gives_forth with_his_of_voice a_voice_of strength. (PSA_68:34)
OET-RV: 34 Acknowledge God’s strength—
⇔ His sovereignty is over Yisrael and his power in the skies. (PSA 68:34)
PSA 68:35 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘power’ OSHB PSA 68:35 word 2
OET-LV: 35 ascribe strength to_god is_over Yisrāʼēl/(Israel) majesty_of_his and_his_of_strength is_in_clouds. (PSA_68:35)
OET-RV: 35 God, you are awesome in your sacred place.
⇔ The God of Yisrael—he’s the one who gives power and strength to his people.
⇔ Praise God. (PSA 68:35)
PSA 68:35 וְ,עֻזּ,וֹ (və, ˊuzz, ō) C,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, strength’ morpheme glosses=‘and, power_of, his’ OSHB PSA 68:35 word 7
OET-LV: 35 ascribe strength to_god is_over Yisrāʼēl/(Israel) majesty_of_his and_his_of_strength is_in_clouds. (PSA_68:35)
OET-RV: 35 God, you are awesome in your sacred place.
⇔ The God of Yisrael—he’s the one who gives power and strength to his people.
⇔ Praise God. (PSA 68:35)
PSA 68:36 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘power’ OSHB PSA 68:36 word 8
OET-LV: 36 god is_to_be_feared from_your(pl)_of_sanctuari(es) the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he is_giving strength and_power(s) to_people god be_blessed. (PSA_68:36)
PSA 71:7 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB PSA 71:7 word 6
OET-LV: 7 Like_a_portent I_have_become for_many_people and_you(ms) refuge_of_are_my strength. (PSA_71:7)
OET-RV: 7 I’m a marvel to many people.
⇔ You’re my secure shelter. (PSA 71:7)
PSA 74:13 בְ,עָזְּ,ךָ (ⱱə, ˊāzzə, kā) R,Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘by, your_of, strength’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength_of, your’ OSHB PSA 74:13 word 3
OET-LV: 13 You you_divided by_your_of_strength the_sea you_shattered the_heads_of sea_monsters on the_waters. (PSA_74:13)
OET-RV: 13 You divided the sea by your strength.
⇔ ≈ You smashed the heads of the sea monsters in the waters. (PSA 74:13)
PSA 77:15 עֻזֶּֽ,ךָ (ˊuzze, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘strength_of, your’ morpheme glosses=‘might_of, your’ OSHB PSA 77:15 word 7
OET-LV: 15 you are_the_god who_does_of (of)_wonder[s] you_have_made_known among_peoples strength_of_your. (PSA_77:15)
OET-RV: 15 You gave your people victory by use of your great power—
⇔ the descendants of Yakov and Yosef. (Instrumental break.) (PSA 77:15)
PSA 78:26 בְּ,עֻזּ,וֹ (bə, ˊuzz, ō) R,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘by, his_of, strength’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, power_of, his’ OSHB PSA 78:26 word 5
OET-LV: 26 He_led_out an_east_wind in_heavens and_he_led_forth by_his_of_strength a_south_wind. (PSA_78:26)
OET-RV: 26 He caused the east wind to blow in the sky,
⇔ ≈ and by his power he guided the south wind. (PSA 78:26)
PSA 78:61 עֻזּ,וֹ (ˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘strength_of, his’ morpheme glosses=‘strength_of, his’ OSHB PSA 78:61 word 3
OET-LV: 61 And_he/it_gave to_captivity strength_of_his and_his_of_splendour in_the_hand_of the_foe. (PSA_78:61)
OET-RV: 61 He allowed his strength to be captured
⇔ and gave control of his splendour to the enemy. (PSA 78:61)
PSA 81:2 עוּזֵּ,נוּ (ˊūzzē, nū) Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘strength_of, our’ morpheme glosses=‘strength_of, our’ OSHB PSA 81:2 word 3
OET-LV: 2 sing_for_joy to_god strength_of_our shout_for_joy to_the_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (PSA_81:2)
OET-RV: 2 Sing a song and play the tambourine—
⇔ the pleasant lyre with the harp. (PSA 81:2)
PSA 84:6 עוֹז (ˊōz) Ncmsa contextual word gloss=‘[who]_strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 84:6 word 3
OET-LV: 6 how_blessed is_a_person who_strength to_him/it in_you who_highways are_in_their_of_heart. (PSA_84:6)
OET-RV: 6 Passing through the Valley of Tears, they find springs of water to drink.
⇔ The early rains cover it with blessings. (PSA 84:6)
PSA 86:16 עֻזְּ,ךָ (ˊuzzə, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘strength_of, your’ morpheme glosses=‘strength_of, your’ OSHB PSA 86:16 word 5
OET-LV: 16 Turn to_me and_show_favour_to_me give strength_of_your to_your_of_servant and_save (to)_the_son_of your_maidservant_of_of. (PSA_86:16)
OET-RV: 16 Turn toward me and have mercy on me.
⇔ Give your strength to your servant.
⇔ Save the son of your servant woman. (PSA 86:16)
PSA 89:11 עֻזְּ,ךָ (ˊuzzə, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘mighty_of, your’ OSHB PSA 89:11 word 6
OET-LV: 11 you you_crushed like_(the)_slain Rahab with_the_arm_of your_strength_of_of you_scattered enemies_of_your. (PSA_89:11)
OET-RV: 11 The heavens belong to you, and the earth as well.
⇔ ≈ You made the world and all it contains. (PSA 89:11)
PSA 89:18 עֻזָּ,מוֹ (ˊuzzā, mō) Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘their_strength_of, of’ morpheme glosses=‘strength_of, their’ OSHB PSA 89:18 word 3
OET-LV: 18 if/because are_the_splendour_of their_strength_of_of you and_in_your_of_favour it_is_exalted horn_of_our. (PSA_89:18)
OET-RV: 18 because our shield belongs to Yahweh—
⇔ ≈ our king belongs to Yisrael’s holy one. (PSA 89:18)
PSA 90:11 עֹז (ˊoz) Ncmsc contextual word gloss=‘the_strength_of’ word gloss=‘power_of’ OSHB PSA 90:11 word 3
OET-LV: 11 Who is_knowing the_strength_of your_anger_of_of and_is_like_your_of_fear fury_of_your. (PSA_90:11)
OET-RV: 11 Who knows the intensity of your anger,
⇔ and your rage that’s equal to the respect that we should have had for you? (PSA 90:11)
PSA 93:1 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 93:1 word 7
OET-LV: 93 YHWH he_reigns majesty he_is_clothed YHWH he_is_clothed strength he_has_girded_himself also it_is_established the_world not it_will_be_shaken. (PSA_93:1)
OET-RV: 93 Yahweh reigns—he’s robed in majesty.
⇔ ≈ Yahweh has clothed and girded himself with strength.
⇔ The world is firmly established—
⇔ ≈ it won’t be shaken. (PSA 93:1)
PSA 96:6 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 96:6 word 4
OET-LV: 6 Splendour and_majesty are_before_of_him strength and_splendour are_in_his_of_sanctuary. (PSA_96:6)
OET-RV: 6 There’s splendour and majesty in his presence.
⇔ ≈ Strength and beauty are in his sanctuary. (PSA 96:6)
PSA 96:7 וָ,עֹז (vā, ˊoz) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, strength’ morpheme glosses=‘and, strength’ OSHB PSA 96:7 word 8
OET-LV: 7 Ascribe to/for_YHWH Oh_clans_of peoples ascribe to/for_YHWH glory and_strength. (PSA_96:7)
OET-RV: 7 Give honour to God all you various clans.
⇔ Praise Yahweh for his splendour and strength. (PSA 96:7)
PSA 99:4 וְ,עֹז (və, ˊoz) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and_[the], strength_of’ morpheme glosses=‘and, mighty_of’ OSHB PSA 99:4 word 1
OET-LV: 4 And_the_strength_of a_king who_justice he_loves you you_have_established uprightness(es) justice and_righteousness in_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) you you_have_done. (PSA_99:4)
OET-RV: 4 He’s a powerful king who loves justice.
⇔ You have established fairness.
⇔ You have done what is right and fair in dealing with Yisrael. (PSA 99:4)
PSA 105:4 וְ,עֻזּ,וֹ (və, ˊuzz, ō) C,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, strength’ morpheme glosses=‘and, strength_of, his’ OSHB PSA 105:4 word 3
OET-LV: 4 Seek YHWH and_his_of_strength seek face_of_his continually. (PSA_105:4)
OET-RV: 4 Get your help from Yahweh and his strength.
⇔ ≈ Always be requesting his attention. (PSA 105:4)
PSA 110:2 עֻזְּ,ךָ (ˊuzzə, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘mighty_of, your’ OSHB PSA 110:2 word 2
OET-LV: 2 The_staff_of your_strength_of_of YHWH he_will_stretch_out from_Tsiyyōn/(Zion) rule in_the_midst_of your(pl)_enemies_of_of. (PSA_110:2)
OET-RV: 2 Yahweh will expand your power as king outwards from Tsiyyon—
⇔ you’ll rule in the middle of your enemies. (PSA 110:2)
PSA 118:14 עָזִּ,י (ˊāzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘might_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB PSA 118:14 word 1
OET-LV: 14 Might_of_is_my and_strength_of Yah and_he/it_was to_me (into)_salvation. (PSA_118:14)
OET-RV: 14 Yahweh is my strength and my song,
⇔ and he’s the one who rescues me. (PSA 118:14)
PSA 132:8 עֻזֶּֽ,ךָ (ˊuzze, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘might_of, your’ OSHB PSA 132:8 word 6
OET-LV: 8 Arise Oh_YHWH to_your_resting_of_place you and_the_box_of your_strength_of_of. (PSA_132:8)
OET-RV: ⇔ 8 Yahweh, come to the place where you can remain—
⇔ you and the sacred chest that represents your power. (PSA 132:8)
PSA 138:3 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 138:3 word 6
OET-LV: 3 In/on_day when_I_called_out and_you_answered_me you_made_me_bold in_my_of_soul strength. (PSA_138:3)
OET-RV: 3 When I called out for help, you answered me.
⇔ → You gave me strength and made me bold. (PSA 138:3)
PSA 140:8 עֹז (ˊoz) Ncmsc contextual word gloss=‘the_strength_of’ word gloss=‘strong_of’ OSHB PSA 140:8 word 3
OET-LV: 8 Oh_YHWH my_master the_strength_of my_salvation_of_of you_cover (to)_my_of_head in/on_day weaponry. (PSA_140:8)
OET-RV: 8 Yahweh, don’t let the wicked get what they want.
⇔ Don’t allow their evil plans to succeed, or let them attack. (Instrumental break.) (PSA 140:8)
PSA 150:1 עֻזּ,וֹ (ˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_strength_of, of’ morpheme glosses=‘mighty_of, his’ OSHB PSA 150:1 word 8
OET-LV: 150 Praise Yah praise god in_his_of_sanctuary praise_him in_the_firmament his_strength_of_of. (PSA_150:1)
OET-RV: 150 Praise Yahweh.
⇔ Praise God in his residence of holiness.
⇔ ≈ Praise him for his power in heaven. (PSA 150:1)
PROV 10:15 עֻזּ,וֹ (ˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_strength_of, of’ morpheme glosses=‘fortified_of, his’ OSHB PROV 10:15 word 4
OET-LV: 15 the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of is_the_ruin_of poor_people poverty_of_their. (PRO_10:15)
OET-RV: 15 The wealth of a rich person gives them security,
⇔ ^ but poor people are destroyed by their poverty. (PRO 10:15)
PROV 14:26 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB PROV 14:26 word 4
OET-LV: 26 is_in_the_fear_of YHWH confidence_of strength and_to_his_of_children a_refuge it_will_belong. (PRO_14:26)
OET-RV: 26 Respecting and obeying Yahweh leads to confidence of strength,
⇔ and that will be a safe place for their children. (PRO 14:26)
PROV 18:10 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB PROV 18:10 word 2
OET-LV: 10 is_a_tower_of strength the_name_of YHWH in/on/over_him/it he_runs a_righteous_person and_he_is_set_on_high. (PRO_18:10)
OET-RV: 10 Yahweh’s name is a strong tower.
⇔ → Godly people run into it to be safe. (PRO 18:10)
PROV 18:11 עֻזּ,וֹ (ˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_strength_of, of’ morpheme glosses=‘strong_of, his’ OSHB PROV 18:11 word 4
OET-LV: 11 the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of and_like_a_wall high in_his_own_of_imagination. (PRO_18:11)
OET-RV: 11 The rich person’s wealth is like a fortified city,
⇔ ≈ and in their imagination, like a high wall. (PRO 18:11)
PROV 18:19 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘fortified’ OSHB PROV 18:19 word 4
OET-LV: 19 A_brother transgressed is_more_than_a_town_of strength and_contentions are_like_the_bar_of a_fortress. (PRO_18:19)
OET-RV: 19 Someone who’s offended is as approachable as a fortified city,
⇔ ≈ and quarrels are like the bars on a fortress. (PRO 18:19)
PROV 21:22 עֹז (ˊoz) Ncmsc contextual word gloss=‘[the]_strength_of’ word gloss=‘stronghold_of’ OSHB PROV 21:22 word 6
OET-LV: 22 A_city_of warriors he_goes_up a_wise_person and_he_brought_down the_strength_of its_confidence_of_of. (PRO_21:22)
OET-RV: 22 A wise man can climb up into a city of warriors,
⇔ → and bring down the strength of its confidence. (PRO 21:22)
PROV 24:5 בַּ,עוֹז (ba, ˊōz) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘[is], strength’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength’ OSHB PROV 24:5 word 3
OET-LV: 5 A_man wise is_strength and_a_person_of knowledge is_making_firm strength. (PRO_24:5)
OET-RV: 5 A wise person is strong,
⇔ and those with knowledge increase their power, (PRO 24:5)
PROV 31:17 בְ,עוֹז (ⱱə, ˊōz) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘with, strength’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength’ OSHB PROV 31:17 word 2
OET-LV: 17 She_girds with_strength loins_of_her and_she_strengthened arms_of_her. (PRO_31:17)
OET-RV: 17 She keeps herself fit,
⇔ and her arms are strong. (PRO 31:17)
PROV 31:25 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘[is]_strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PROV 31:25 word 1
OET-LV: 25 is_strength and_honour clothing_of_her and_she_laughed to_a_day future. (PRO_31:25)
OET-RV: 25 She’s clothed with strength and dignity,
⇔ and she laughs as she thinks about the future. (PRO 31:25)
ECC 8:1 וְ,עֹז (və, ˊoz) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, the_strength_of’ morpheme glosses=‘and, hardness_of’ OSHB ECC 8:1 word 11
OET-LV: 8 Who is_like_the_wise_person and_who is_knowing the_interpretation_of a_matter the_wisdom_of anyone it_makes_shine his/its_faces/face and_the_strength_of his/its_faces/face it_is_changed. (ECC_8:1)
OET-RV: 8 Who’s like the wise person and understands what’s going on?
⇔ A person’s wisdom makes their face lighten up
⇔ and gives their face a certain firmness. (ECC 8:1)
ISA 12:2 עָזִּ,י (ˊāzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘might_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB ISA 12:2 word 8
OET-LV: 2 Here god salvation_of_is_my I_will_trust and_not I_will_be_in_dread if/because might_of_is_my and_strength Yah YHWH and_he/it_was to_me (into)_salvation. (ISA_12:2)
OET-RV: 2 Yes, God is the one who saves me.
⇔ I will trust him and not be afraid
⇔ because my strength and the one I sing about is Yah—Yahweh,
⇔ and he’s rescued me from my enemies. (ISA 12:2)
ISA 45:24 וָ,עֹז (vā, ˊoz) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, strength’ morpheme glosses=‘and, strength’ OSHB ISA 45:24 word 6
OET-LV: 24 Only are_in_YHWH to_me everyone_will_say righteousness(es) and_strength to_him he_will_go and_ all_of _they_will_be_ashamed those_who_are_angry in/on/over_him/it. (ISA_45:24)
OET-RV: ¶ 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:24)
ISA 49:5 עֻזִּ,י (ˊuzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘strength_of, my’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB ISA 49:5 word 19
OET-LV: 5 And_now YHWH he_says who_formed_of_me from_the_womb (into)_a_servant to_him/it to_ Yaˊₐqoⱱ _bring_back to_him/it and_Yisrāʼēl/(Israel) wwww it_will_be_gathered and_I_will_be_honoured in/on_both_eyes_of YHWH and_my_of_god he_has_been strength_of_my. (ISA_49:5)
OET-RV: ⇔ 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:5)
ISA 51:9 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB ISA 51:9 word 4
OET-LV: 9 awake awake put_on strength Oh_arm_of YHWH awake like_days_of antiquity generations_of antiquiti(es) am_not are_you she who_cut_in_pieces Rahab who_pierced_of the_sea_monster. (ISA_51:9)
OET-RV: ⇔ 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:9)
ISA 52:1 עֻזֵּ,ךְ (ˊuzzē, k) Ncmsc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘strength_of, your’ morpheme glosses=‘strength_of, your’ OSHB ISA 52:1 word 4
OET-LV: 52 awake awake put_on strength_of_your Oh_Tsiyyōn/(Zion) put_on the_garments_of your_beauty_of_of Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city_of (the)_holiness if/because not he_will_repeat he_will_come in_you again an_uncircumcised_man and_an_unclean_person. (ISA_52:1)
OET-RV: 52 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 52:1)
ISA 62:8 עֻזּ,וֹ (ˊuzz, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_strength_of, of’ morpheme glosses=‘mighty_of, his’ OSHB ISA 62:8 word 5
OET-LV: 8 YHWH He_swears_an_oath by_his_right_of_hand and_by_the_arm_of his_strength_of_of if I_will_give DOM grain_of_your again food to_your(pl)_of_enemies and_if they_will_drink sons_of foreignness wine_of_your_new which you_have_laboured in/on/over_him/it. (ISA_62:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 62:8)
JER 16:19 עֻזִּ,י (ˊuzzi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘strength_of, my’ morpheme glosses=‘strength_of, my’ OSHB JER 16:19 word 2
OET-LV: 19 Oh_YHWH strength_of_my and_my_of_stronghold and_my_place_of_of_escape in/on_day trouble to_you nations they_will_come from_the_ends the_earth and_they_will_say surely falsehood they_possessed ancestors_of_our futility and_there_was_not in_them that_which_profits. (JER_16:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 16:19)
JER 48:17 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘mighty’ OSHB JER 48:17 word 12
OET-LV: 17 Show_sympathy to_him/it Oh_all_of around_of_it and_all/each/any/every you(pl)_who_know_of his/its_name say how a_staff_of it_is_broken strength a_staff_of splendour. (JER_48:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 48:17)
JER 51:53 עֻזָּ,הּ (ˊuzzā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘its_strength_of, of’ morpheme glosses=‘stronghold_of, her’ OSHB JER 51:53 word 8
OET-LV: 53 If/because Bāⱱel it_will_go_up the_heavens and_because/when it_will_fortify the_height_of its_strength_of_of from_with_me they_will_come destroyers to/for_her/it the_utterance_of YHWH. (JER_51:53)
OET-RV: 53 ◙ (JER 51:53)
EZE 19:11 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB EZE 19:11 word 4
OET-LV: 11 And_they_were to/for_her/it branches_of strength to scepters_of rulers stature_of_its and_it_was_lofty above between branches and_it_was_seen by_its_of_height by_the_abundance_of its_branches_of_of. (EZE_19:11)
OET-RV: 11 It had strong branches that were used for making rulers’ scepters,
⇔ and it towered above the branches,
⇔ and its height could be seen due to the mass of its foliage. (EZE 19:11)
EZE 19:12 עֻזָּ,הּ (ˊuzzā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘its_strength_of, of’ morpheme glosses=‘strong_of, its’ OSHB EZE 19:12 word 12
OET-LV: 12 And_it_was_plucked_up in_rage to_ground it_was_thrown_down and_spirit of_the_east it_dried_up fruit_of_its they_were_torn_off and_ the_branch_of _they_became_dry its_strength_of_of a_fire it_consumed_it. (EZE_19:12)
OET-RV: 12 But the vine was uprooted in fury and thrown down onto the ground,
⇔ and an eastern wind dried out its fruit.
⇔ Its strong branches were broken off and withered,
⇔ and then burnt in a fire. (EZE 19:12)
EZE 19:14 עֹז (ˊoz) Ncmsa contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strong’ OSHB EZE 19:14 word 11
OET-LV: 14 And_ fire _it_went_out from_the_branch_of its_shoots_of_of fruit_of_its it_consumed and_not it_was in_it a_branch_of strength a_scepter to_rule is_a_lamentation it and_it_became (into)_a_lamentation. (EZE_19:14)
OET-RV: 14 Fire went out from its large branches and consumed its fruit.
⇔ There’s no strong branches left on it—no scepter for ruling with.’
§ That’s a song for mourning, and should be sung as such.” (EZE 19:14)
EZE 24:21 עֻזְּ,כֶם (ˊuzzə, kem) Ncmsc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘power_of, your(pl)’ OSHB EZE 24:21 word 13
OET-LV: 21 Say to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_profane DOM sanctuary_of_my the_pride_of your_strength_of_of the_desire_of your(pl)_eyes and_the_love_of your_being_of_of and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_daughters whom you(pl)_have_left by_sword they_will_fall. (EZE_24:21)
OET-RV: 21 “to tell the Israeli people that the master Yahweh says this to them: Listen, I’ll desecrate my sanctuary—the pride of your power, the delight of your eyes, and the yearning of your soul—and also your sons and daughters who you left behind there in Yerushalem will be killed by the sword. (EZE 24:21)
EZE 26:11 עֻזֵּ,ךְ (ˊuzzē, k) Ncmsc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘your_strength_of, of’ morpheme glosses=‘strong_of, your’ OSHB EZE 26:11 word 11
OET-LV: 11 With_the_hooves_of his_horses_of_of he_will_trample DOM all_of streets_of_your people_of_your with_sword he_will_kill and_the_pillars_of your_strength_of_of to_ground it_will_come_down. (EZE_26:11)
OET-RV: 11 The hooves of his horses will trample all of your streets. He’ll slaughter your people with the sword and your mighty stone pillars will be knocked to the ground. (EZE 26:11)
EZE 30:6 עֻזָּ,הּ (ˊuzzā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘its_strength_of, of’ morpheme glosses=‘strength_of, its’ OSHB EZE 30:6 word 9
OET-LV: 6 thus YHWH he_says and_they_will_fall (of)_Miʦrayim/(Egypt) those_who_support_of and_ the_pride_of _it_will_come_down its_strength_of_of from_Migdōl Şəvēnēh by_sword they_will_fall in_it the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_30:6)
OET-RV: 6 Yahweh says this: The ones who support Egypt militarily will fall, and the pride of Egypt’s strength will collapse. From Migdol to Seveneh their combined warriors will be killed by the sword. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 30:6)
EZE 30:18 עֻזָּ,הּ (ˊuzzā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘its_strength_of, of’ morpheme glosses=‘strength_of, its’ OSHB EZE 30:18 word 12
OET-LV: 18 And_in_Taḩfanḩēş it_will_withhold the_day when_I_break there DOM the_yoke-bars_of Miʦrayim and_it_will_cease in_it the_pride_of its_strength_of_of it a_cloud it_will_cover_it and_her/its_daughters in_captivity they_will_go. (EZE_30:18)
OET-RV: 18 In Egypt’s Tahfanhes, the day will hold back its light when I break Egypt’s power and control there, and its pride in its strength will be finished. There’ll be a cloud covering it, and its daughters will be taken away into captivity. (EZE 30:18)
EZE 33:28 עֻזָּ,הּ (ˊuzzā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘its_strength_of, of’ morpheme glosses=‘strength_of, its’ OSHB EZE 33:28 word 8
OET-LV: 28 And_I_will_make DOM the_earth/land a_desolation and_a_waste and_ the_pride_of _it_will_cease its_strength_of_of and_ the_mountains_of _they_will_be_desolate of_Yisrāʼēl/(Israel) from_not one_who_passes_by. (EZE_33:28)
OET-RV: 28 Then I’ll turn the country into a desolation and a horror, and the pride that came from its power will end, because Yisrael’s mountains will be deserted, and there’ll be no one to walk through them.’ (EZE 33:28)
AMOS 3:11 עֻזֵּ,ךְ (ˊuzzē, k) Ncmsc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘strength_of, your’ morpheme glosses=‘strongholds_of, your’ OSHB AMOS 3:11 word 11
OET-LV: 11 for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH a_foe and_around_of the_earth/land and_he_will_bring_down from_you strength_of_your and_they_will_be_plundered fortresses_of_your. (AMO_3:11)
OET-RV: 11 Therefore, this is what the master Yahweh says:
⇔ “An enemy will surround the land,
⇔ and pull down your strongholds
⇔ and plunder your fortresses.” (AMO 3:11)
MIC 5:3 בְּ,עֹז (bə, ˊoz) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘by, the_strength_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, strength_of’ OSHB MIC 5:3 word 3
OET-LV: 3 and_he_will_stand and_he_will_shepherd by_the_strength_of YHWH by_the_majesty_of the_name_of YHWH his/its_god and_they_will_remain if/because now he_will_be_great to the_ends_of the_earth. (MIC_5:3)
OET-RV: ⇔ 3 Therefore God will hand them over to their enemies,
⇔ until the time when the woman in labour gives birth,
⇔ and the rest of his brothers return to the people of Yisrael. (MIC 5:3)
HAB 3:4 עֻזֹּ,ה (ˊuzzo, h) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘his_strength_of, of’ morpheme glosses=‘power_of, his’ OSHB HAB 3:4 word 9
OET-LV: 4 And_brightness like_light it_is two_horns from_his_of_hand to_him/it and_there the_hiding_place_of his_strength_of_of. (HAB_3:4)
OET-RV: ⇔ 4 His brightness was like the light—
⇔ rays flashed from his hand
⇔ where he kept his power. (HAB 3:4)