Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JER 13:8 verse available
OET-LV and_he/it_was the_word of_Yahweh to_me to_say.
UHB וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayəhiy dəⱱar-yahweh ʼēlay lēʼmor.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the word of Yahweh was to me, saying,
UST Then Yahweh gave me this message:
BSB § Then the word of the LORD came to me:
OEB Then there came to me this word from Jehovah:
WEB Then Yahweh’s word came to me, saying,
WMB Then the LORD’s word came to me, saying,
NET Then the Lord said to me,
LSV And there is a word of YHWH to me, saying, “Thus said YHWH:
FBV Then a message from the Lord came to me:
T4T Then Yahweh gave me this message:
LEB And then[fn] the word of Yahweh came to me,saying,[fn]
BBE Then the word of the Lord came to me, saying,
MOF No MOF JER book available
JPS Then the word of the LORD came unto me, saying:
ASV Then the word of Jehovah came unto me, saying,
DRA And the word of the Lord came to me, saying:
YLT And there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Thus said Jehovah:
DBY And the word of Jehovah came unto me, saying,
RV Then the word of the LORD came unto me, saying,
WBS Then the word of the LORD came to me, saying,
KJB Then the word of the LORD came unto me, saying,
BB Then sayde the Lorde vnto me,
(Then said the Lord unto me,)
GNV Then the word of the Lord came vnto me, saying,
(Then the word of the Lord came unto me, saying, )
CB Then sayde the LORDE vnto me:
(Then said the LORD unto me:)
WYC And the word of the Lord was maad to me,
(And the word of the Lord was made to me,)
LUT Da geschah des HErrn Wort zu mir und sprach:
(So geschah the HErrn Wort to to_me and spoke:)
CLV Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
(And factum it_is verbum Domini to me, dicens: )
BRN And the word of the Lord came to me, saying, Thus saith the Lord,
BrLXX Καὶ ἐγενήθη λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
(Kai egenaʸthaʸ logos Kuriou pros me, legōn, )
13:1-14 The Lord told Jeremiah to act out a parable (see also chs 18, 19, 27; see “Prophetic Sign Acts” Theme Note). The parable joined action with words to reinforce and illustrate special aspects of the Lord’s response to Judah’s rebellion. Jeremiah seemed unable to fully grasp the evil consequences of rejecting the Lord’s demand that the people worship him as the one true God. The direct relationship between Jeremiah and the Lord was the framework for this event.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) the word of Yahweh came to me, saying,
(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=me to=say )
The idiom “the word of Yahweh came to” is used to introduce a special message from God. See how you translated this in Jeremiah 1:4. Alternate translation: “Yahweh gave me a message. He said” or “Yahweh spoke this message to me:”