Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30

Parallel JER 22:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jer 22:29 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVOh_land Oh_land Oh_land hear the_word of_Yahweh.

UHBאֶ֥רֶץ אֶ֖רֶץ אָ֑רֶץ שִׁמְעִ֖י דְּבַר־יְהוָֽה׃ס 
   (ʼereʦ ʼereʦ ʼāreʦ shimˊiy dəⱱar-yahweh.ş)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Land, Land, Land! Hear the word of Yahweh!

UST I want the people in this land to listen carefully to this message from Yahweh.”


BSB O land, land, land,
⇔ hear the word of the LORD!

OEB O land, land, land,
⇔ Hear thou the word of Jehovah.

WEB O earth, earth, earth,
⇔ hear Yahweh’s word!

WMB O earth, earth, earth,
⇔ hear the LORD’s word!

NET O land of Judah, land of Judah, land of Judah!
 ⇔ Listen to what the Lord has to say!

LSV Earth, earth, earth, hear a word of YHWH!

FBV My country, my country, my country! Listen to what the Lord has to say!

T4TI want the people in this land to listen carefully to this message from Yahweh.”

LEBO land, land, land, hear the word of Yahweh.

BBE O earth, earth, earth, give ear to the word of the Lord!

MOFNo MOF JER book available

JPS O land, land, land, hear the word of the LORD.

ASV O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah.

DRA O earth, earth, earth, hear the word of the Lord.

YLT Earth, earth, earth, hear a word of Jehovah,

DBY O earth, earth, earth, hear the word of Jehovah!

RV O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

WBS O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

KJB O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

BB O thou earth, earth, earth, heare the worde of the Lorde,
  (O thou/you earth, earth, earth, hear the word of the Lord,)

GNV O earth, earth, earth, heare the worde of the Lord.
  (O earth, earth, earth, hear the word of the Lord. )

CB O thou earth, earth, earth: heare the worde off the LORDE:
  (O thou/you earth, earth, earth: hear the word off the LORD:)

WYC Erthe, erthe, erthe, here thou the word of the Lord.
  (Erthe, earth, earth, here thou/you the word of the Lord.)

LUT O Land, Land, Land; höre des HErrn Wort!
  (O Land, Land, Land; listen the HErrn Wort!)

CLV Terra, terra, terra, audi sermonem Domini.
  (Terra, terra, terra, listen sermonem Domini. )

BRN Land, land, hear the word of the Lord.

BrLXX Γῆ, γῆ ἄκουε λόγον Κυρίου,
  (Gaʸ, gaʸ akoue logon Kuriou, )


TSNTyndale Study Notes:

22:29 O earth: Faithful nature is called as a witness in God’s case against his faithless people (see also 6:19; Deut 30:19; Isa 1:2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe

(Occurrence 0) Land, Land, Land

(Some words not found in UHB: earth/land earth/land land hear word/matter_of YHWH )

Yahweh speaks his message to all the people of the land by calling out to the land where they live. The title is repeated to call attention to the message.

BI Jer 22:29 ©